文言文:自护其短翻译

作者&投稿:剧睿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文自护其短的翻译~

◆北人生而不识菱者,仕于南方。
◇有个从出生以来就没有见过菱角的北方人,到南方做官。
◆席上啖菱,并壳入口。
◇有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃。
◆或曰:“啖菱须去壳。”
◇有人说:“吃菱角要去壳。”
◆其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”
◇他想掩盖自己的错误,于是道:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”

自护其短:
(北人食菱)
北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”
夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.
译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。

原文
北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.
出处《新世说》
[编辑本段]解释
北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是要用来清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”
菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
[编辑本段]道理
生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻强强辨别,护其短处
知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。
知之为知之,不知为不知,是知也。
[编辑本段]带点字
1.并:一起。
2.去:去除。
3.欲:想要。
4.坐:因为。
5.或:有的人。
6.而:却。
7.曰:说。
8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。
9.啖:吃。
10.北人:北方人。
11.以:用来
12.强:本文中指“硬是”

 有个从出生以来就没有见过菱角的北方人.他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃.有人说:“吃菱角要去壳.”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,到处都有.”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的.

有一个小样的在北方出生鸟,但是他不知道什么是菱?傻呼呼地跑到外地南方那疙瘩去上班,和别人吃饭的时候吃到菱这个东西,并且得了喝地把菱角放到嘴里,然后别人告诉他:“吃这个玩意吧,必须得先把壳给扒掉。”他在那没面子啦,就要掩饰一下自己啥也不知道呀,白话到:“我可不是不知道咋吃啊。我把壳一起吃了,是想清清汤胃去去火,斯达舒1234胃必治。”别人说鸟:“你们北方那疙瘩有这个东西嘛?”他吹:“我们那疙瘩满山遍野全是这玩意呀。”

PS:这玩意是长在水里地,这个大三泡。

啖:吃
并:一起
去:去除
仕于南方:在南方工作
北土亦有此物否:北方的土地上也有这种东西吗?

啖:吃
并:一起
去:去除
仕于南方:在南方工作
北土亦有此物否:北方的土地上也有这种东西吗?


自护其短告诉我们什么道理?
其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。译文:有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须去壳。”他想掩盖...

其人自护其短,曰我非不知,并壳者,欲以去热也什么意思
原文 北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方...

北人食菱的文言文翻译
从前在北方有一个人不懂菱角,硬是说自己认识。我为大家收集整理的北人食菱的文言文翻译,喜欢的小伙伴们不要错过啦。北人食菱 作者:江盈科 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北...

古文知识-解释,翻译2
?那人就回答:"山前山后,哪里没有啊?"(个人翻译的,个别地方会不准)仕:在这翻译为做官,经常听到的仕途就是官路.整句翻译为 "在南方做官"啖:吃 或:拿不准,我翻译为有的人,别人 其人自护其短:那人掩饰自己的短处(无知)就是说那个人不好意思承认自己不认识菱,就想掩盖自己的无知 ...

北人食菱的翻译
却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。文言文《北人食菱》:北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角...

北人生而不识菱者,仕于南方……──选自《雪涛小说》 文言文翻译
古文 北人生而不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱角生于水中而曰土产,此坐强不知以为知也。译文 北方有个自从出生就不认识菱角的...

匕文言文
到自己无法忍受的时候,就难免自取其祸的。 此所谓养虎为患是也。 《自护其短》 有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。 后来他到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。” 他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问...

武的文言文
太祖尝问诸子所好,使各言其志。彰曰:“好为将。”太祖曰:“为将奈何?”对曰:“被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信。”太祖大笑。建安二十一年,封鄢陵侯。 翻译: 任城威王曹彰,字子文,年少时擅长射箭骑马,力大过人,徒手与猛兽搏斗,不躲避险阻,多次跟从(太祖)征战,意气慷慨,斗志昂扬。太祖曹操曾...

有文言文
到自己无法忍受的时候,就难免自取其祸的。 此所谓养虎为患是也。 《自护其短》 有个北方人,自出生以来就没有见过菱角。 后来他到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里。有人提醒他说:“吃菱角要去壳。” 他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问...

强不知以为知文言文
北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角...

忻府区13366616769: 文言文:自护其短翻译 -
郎宣人胎: 啖:吃 并:一起 去:去除 仕于南方:在南方工作 北土亦有此物否:北方的土地上也有这种东西吗?

忻府区13366616769: 《自护其短》怎样翻译?急 -
郎宣人胎: 译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角.后来到南方作官,有一次大家坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里.有人提醒他说:“吃菱角要去壳.”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,连壳一起吃,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,哪里没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的.

忻府区13366616769: 古文:自护其短的译文 -
郎宣人胎: 北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口.或曰:“食菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也. 译文:有个北方人,自出生以来就没有见过菱角.后来到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里.有人提醒他说:“吃菱角要去壳.”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家问他:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山,到处都有.”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的.

忻府区13366616769: 其人自护其短的意思 -
郎宣人胎:[答案] 自护其短: (北人食菱) 北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土...

忻府区13366616769: 自护其短翻译 -
郎宣人胎:[答案] 有个北方人,自出生以来就没有见过菱角.后来到南方作官,(一次大家)坐在席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里.有人提醒他说:“吃菱角要去壳.”他却想掩盖自己的短处,说:“我不是不知道要去壳,是想用来清热呀!”人家...

忻府区13366616769: 自护其短译文 -
郎宣人胎: 译文: 有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃.有人说:“吃菱角须要去壳.”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来...

忻府区13366616769: 自护其短的解释和寓意 -
郎宣人胎:[答案] 自己掩饰自己的不对的地方或短处.大概意思吧,字面理解的

忻府区13366616769: 自护其短,曰我非不知,并壳者,欲以去热也什么意思 -
郎宣人胎: 意思是:我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒. 出自明代江盈科的《北人食菱》. 节选原文: 北人生而不识菱者,仕于南方.席上食菱,并壳入口.或曰:“食菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲...

忻府区13366616769: 北人食菱“其人自护其短”逐字翻译 -
郎宣人胎:[答案] 一 北人食菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席上食菱,并壳入口.或曰:“食菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知...

忻府区13366616769: 请翻译古文:自护其短 -
郎宣人胎: 一个从北方出生不认识菱是什么的人,在南方作管.(一次宴席),在席上吃菱,连壳一起吃进口中.有人说:"吃菱需要把壳去掉."那个人为了自己掩盖自己的短处,说:"我并不是不知道,连壳一起吃,是为了清热败火."那个问他的人说"北方也有这种东西吗(菱)?"他回答说"在山前山后,哪里没有!" 楼上赖皮..怎么连他没打出来的都翻译了..

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网