古文知识-解释,翻译2

作者&投稿:惠虞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文知识-解释,翻译~

北 人 食 菱
北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”

仕于南方的仕什么意思?
仕:官,做官

席上啖菱的啖是什么意思?
啖:吃。如生啖其肉

或曰:“啖菱须去壳。”的或什么意思?
或:有人

其人自护其短什么意思?
短:缺点,这里指自己的无知

1.东割膏腴之地,北收要害之郡;向东割取肥沃的地盘,向北占领要害的郡邑。
2然而相如在朝廷上大声嗔斥。
3.士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面
加油哦!!~绝对正确答案!!楼上的错了,不是赤壁,是悬崖绝壁~!

北方有个生来就不知道菱的人,在南方做官.
在席上持菱的时候,连壳吃了,别人告诉他:"吃菱要把壳去了",那人为了掩饰他的短处,说:"我又不是不知道,连壳吃是为了清热而已".那人就文"北方也有这个东西"?那人就回答:"山前山后,哪里没有啊?"

(个人翻译的,个别地方会不准)

仕:在这翻译为做官,经常听到的仕途就是官路.整句翻译为 "在南方做官"

啖:吃

或:拿不准,我翻译为有的人,别人

其人自护其短:那人掩饰自己的短处(无知)
就是说那个人不好意思承认自己不认识菱,就想掩盖自己的无知

我只能部分回答你 啖:吃 或:有的人 其人自护其短:这个人自己包庇自己的短处


古文知识-解释,翻译
翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”仕于南方...

文言文翻译知识
主要包括通假字要解释为对应的通假本词的意义;一般词语最好翻译为一个包含此语素的现代汉语常用词语等。例如:①商君佐之。 这里的“佐”翻译为“辅佐”较好,帮助,辅助也可。②王戎七岁,尝与诸小儿游。 这里的.“游”翻译为“游玩” 较好。4、转(转词意译):文言文中有一些习惯用语(如“...

鲤鱼跳龙门文言文翻译、注释及文史知识
1.解释句中加点词“乃”的用法.①乃化为龙矣___ ②乃不知有汉,无论魏晋___ ③家祭无忘告乃翁___2.翻译下列句子.①每岁季春,有黄鲤鱼,自海及诸川,争来赴之 ②登龙门者,不过七十二.初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣 3.用原文语句填空.鲤鱼跳龙门的故事我们都...

2022年高考语文文言文易错知识点翻译汇总
文言文翻译题常将文言特殊句式作为考查点,备考时要注意陈述句(语气词“者、也”表判断,副词“乃”“皆”“则”表判断)、倒装句(宾语前置、谓语前置、定语后置、介词短语后置)、省略句(省略主语、省略谓语、省略宾语)等特殊句式的外在特征;解题时,用相应的现代汉语句式对特殊句式进行合理转换,准确翻译。 (二)复句 ...

古文基础知识古文的解释
1. 文言文翻译的原则 将古代汉语译成现代汉语,这是学习文言的综合性训练,多做这方面练习,对于深入了解文言文的特点,提高文言文的阅读能力大有裨益,文言文翻译也是提高文言文阅读能力的一个重要 方法 。文言文翻译的原则有三点:首先要忠于原文。其次语句要通顺。表意要明确,语气不走样,符合现代...

语文知识:文言文翻译:《原君》
《原君》翻译\/黄宗羲 有人类的开始,人都是自私的,人都是自利的.天下有公共的利益,却没有人去兴办它;天下有公共的祸害,却没有人去除掉它.有仁人志士出来,他不以自己的利益为利益,而要让天下人蒙受利益;他不以自己的祸害为祸害,而要让天下人免除祸害.这个人的辛勤劳苦,必定是天下人的千倍万倍.要...

曹刿论战文学常识以及翻译
2.【文言文《曹刿论战》的翻译和原文】 绝对权威,原文 《曹刿论战》 十年春,齐师伐我.公将战.曹刿(guì)请见.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙(bǐ),未能远谋.”乃入见.问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也,必以分人.”对曰:“小惠未徧(biàn),民弗从也....

知识的文言文翻译
4. 古文知识 北人食菱 北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放...

关于文言文 应该按什么顺序背文学常识、课文、注释解词、和翻译呢...
先了解文言文的写作背景,比如作者是谁,在什么情况下写的和相关的文学常识等等。一般是通过课文下面的注释了解。然后看注释中的单个字的解释和某些短句的翻译。然后再开始学习课文,了解课文的翻译(用笔记本将翻译记下来,最好不要将翻译写在书上,书上只写单个字的解释,将课下的单个字解释写在课文中...

七年级语文论语十则课文,翻译,课下注解,文学常识。
【解释】:温:温习;故:旧的。温习旧的知识,得到新的理解和体会。也指回忆过去,能更好地认识现在。【出自】:《论语·为政》:“温故而知新,可以为师矣。”汉·班固《东都赋》:“温故知新已难,而知德者鲜矣。”【示例】:~是学习上的重要方法。【语法】:连动式;作谓语、定语;用于学习、工作或其他[编辑本...

威远县18785988231: 猫捕鱼小古文翻译
蠹货代宏: 1、缸中有金鱼,一猫伏缸上,欲捕食之,失足坠水中,急跃起,全身皆湿.2、注释:①伏:趴,脸向下,体前屈.②坠:落,掉下.3、译文:鱼缸里有一条金鱼,一只猫爬在缸边,准备把它(金鱼)吃掉,(猫)不小心掉到了水里,急忙跳了出来,(可是)全身的毛都已经湿透了.

威远县18785988231: 古文中 知识二字的意思 -
蠹货代宏:[答案] 1.相识的人;朋友《墨子·号令》:“其有知识兄弟欲见之,为召,勿令入里巷中.” 岑仲勉 注:“知识,友人也.”《吕氏春秋·遇合》:“人有大臭者,其亲戚兄弟妻妾知识无能与居者.” 汉 孔融 《论盛孝章书》:“...

威远县18785988231: 5篇超超短的古文及翻译急求啊
蠹货代宏: 一、鲁人徙越 鲁人身善织履,妻善织缟,而欲徒于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁... 解释: ①然_____ ②向_____ ③咸_____ 2.翻译: ①时人嗤之. ②一年之计,莫...

威远县18785988231: 小古文雪的注释与翻译
蠹货代宏: 原文如下:《雪》冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林.夜半,北风起,大雪飞.清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也.翻译如下:冬天天气非常寒冷,树木的叶子都掉光了.乌云密布,弥漫在天空中.四处飞动的乌鸦千百只成群结队,还没有到晚上就回到了树林子里.半夜里,北风呼啸,大雪纷飞.清里,登上高楼,山上树林和房屋顶上,一望无际的全都一片雪白,顿时就成了银白世界,真是一大奇观啊.

威远县18785988231: 古文解释!!!!!
蠹货代宏: 河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也. 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰:“妾闻志士不饮' 盗泉'之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学.一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久...

威远县18785988231: 嫦娥奔月古文字词解释与翻译 -
蠹货代宏: 于:在....地方 以:用来 之:不死药 于:给的意思 归妹不知道 晦芒:阴沉 毋:不的意思 且:将要,就会 大昌应该是好运,吉事.

威远县18785988231: 古文怎样翻译 -
蠹货代宏: 一、录 “录”,就是把文言文句子中不必翻译的词抄录下来.文言文中不必翻译的词大体分两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等.例句①:“元丰中...

威远县18785988231: 古文铁杵磨针的全文及所有句子,字词的解释 -
蠹货代宏: 解释铁杵:铁棍.铁棍子磨成绣花针.比喻只要有恒心,肯努力,做任何事情都能成功. 出处 1、去:离开;方:正在;欲:想要;还:回去. 2、之:代词,代老婆婆.代词:代所学过的知识. 明·郑之珍《目连救母·刘氏斋尼》:“好似...

威远县18785988231: 解释古文名句 50分 -
蠹货代宏: 1.如切如磋,如琢如磨.(《诗经·卫风·湛奥》) 原文中意思,形容一个君子文采好、有修养 《孔子》中引申意为:君子的自我修养就像加工骨器,切了还要磋;就象加工玉器,琢了还得磨 2.言者无罪,闻者足戒 拼音yán zhě wú zuì,wén zhě ...

威远县18785988231: 古文的翻译
蠹货代宏: 1、听说太子您想用我的原因,解释原因是想断绝大王的喜好.2、先生暂回馆舍休息等待通知.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网