东坡杂记文言文翻译?

作者&投稿:况庙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
"吾昔少年时……"(《东坡杂记》)这篇文言文的翻译~

原文:
吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人。闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀去人太远,则其子有蛇鼠狐狸鸱鸢之忧。人既不杀则自近人者,欲免此害也。由是观之,异时鸟鹊巢不敢近人者,以人为甚于蛇鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!


翻译:
我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待这些鸟雀的诚心,对待这些不同于人类的动物一直守信用的原因。
有乡间老人说:“鸟雀的巢离人很远,就一定会有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢的忧患,人若不杀鸟雀,(他们)自然就亲近人,以免去这样的忧患。由此来看,那时鸟雀的巢不敢靠近人,真是因为人比蛇鼠之类的更凶恶。)

东坡写的诗词,每一下笔就被人们传诵。每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,前前后后就像这样。一天与欧阳棐谈论文章 涉及到东坡,欧阳修感叹到:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我!崇宁、大观年间,苏轼在岭南作的诗很流行,年轻的没有再谈论欧阳修的了。这时候 朝廷即使曾经禁止(苏轼在岭南作的诗),赏赐的钱增加到80万贯,但是禁得更严密 传送更多,经常凭借(苏轼在岭南作的诗)多相互夸赞。士大夫(名词不用翻译)不能诵读东坡的诗,就自己觉得神气委靡,但有的人却说东坡的诗不雅。

吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢①其上。武阳君②恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇③可俯而窥④也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至⑤为珍异难见,而能驯扰⑥,殊不畏人。闾里⑦间见之,以为异事。此无他,不忮⑧之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。苛政猛于虎,信哉!注释①巢:筑巢②武阳君:苏轼的母亲③鷇(kòu):初生的小鸟④窥:看⑤至:极⑥训扰:驯服顺从⑦闾(lǚ)里:这里指乡里人⑧忮(zhì):凶狠译文我小的时候所住的书堂前面,有竹子柏树和各种花,欣欣向荣,长满了院子,很多鸟在上面筑巢。武阳君(我的母亲)厌恶杀生,命令小孩和仆人都不得捕捉小鸟。仅仅几年的时间,(由于没有捕捉行为)鸟雀们都将巢建在花木的低枝上,他的幼鸟可俯身而看。又有四五只叫桐花凤的鸟,白天在花木丛里一齐飞翔。这种鸟羽毛极为罕见珍贵,而且能驯养服从,从来不畏惧人。乡里人偶然见了,把这当作奇怪的事。这其实没什么,不技之诚,它们信任异类。民间有一种古老的说法:鸟雀的巢建得离人太远,那么它们的孩子就会有被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患。人既然不杀鸟雀,那么它们自然愿意接近人,想免除这个灾患(指鸟的孩子被蛇、鼠、狐狸、鸱鸢吃掉的忧患)。从这件事情看,日后鸟雀不敢接近人的原因是以为人的作为比蛇鼠之类牲畜的作为更加残暴(为了说明下面的“苛政猛于虎”,说苛刻残酷的刑法比老虎都要凶猛),相信“苛政猛于虎”这句话了。


"吾昔少年时……"(《东坡杂记》)这篇文言文的翻译
翻译:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五...

东坡杂记文言文翻译?
吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢①其上。武阳君②恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇③可俯而窥④也。又有桐花凤四五,日翔集其间。此鸟羽毛,至⑤为珍异难见,而能驯扰⑥,殊不畏人。闾里⑦间见之,以为异事。此无他,不忮⑧之诚,信...

凤翔僧锻朱熔金文言文翻译
凤翔僧锻朱熔金文言文翻译:苏东坡先生才到凤翔任职的时候,遇到了一个老和尚,那个老和尚告诉东坡先生说:“我想要把我的锻法传授给你,请先到我的屋子里稍微休息一下。”苏东坡对和尚说:“听闻太守陈公曾有求于你的方法,但是你并没有告诉他,我并没有想要求法,却被你传授,这是为什么?”老和...

菽园杂记文言文翻译迅雷
分别翻译如下:1、《菽园杂记》(四):王翱王忠肃先生,一向不喜欢开玩笑,有时候也有(开玩笑的时候),也像是(在玩笑中)寄寓规劝劝诫之意。(但是)有一天与(一位)大臣同行,那位大臣(看到一位美女后被她吸引,就)目送她(渐渐远去),又再(不断地)回头看她。 王忠肃先生(就)说:“这个人很有力量。”(那位同行的)...

春渚纪闻先生自海外的文言文翻译
翻译:苏轼从海外回来,到赣上,住在水南,每次过郡城时,总要带一个药囊,遇见有病的人,就给他发药,并开药方给他看。每到寺观这样的地方,好事的人以及僧人道士们,凡是想得到苏轼字画的,必定预先就打听好了他的行程,在他将去的'寺观准备下了很多好纸,并在纸的下面写好了自己名字,堆积...

程式爱鸟文言文翻译程氏爱鸟简介
程式爱鸟文言文翻译,程氏爱鸟简介很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、作品名称:程氏爱鸟外文名:Cheng's love of birds(直译)作品别名:鸟不畏人作者:苏轼(苏东坡)创作年代:北宋作品出处:《东坡杂记》文学体裁:文言文《程氏爱鸟》是北宋苏轼写的一篇文章,该文写的是苏轼的母亲对鸟雀...

岳阳楼记文言文翻译及注释 岳阳楼记文言文翻译和注释
岳阳楼记文言文翻译及注释《岳阳楼记》翻译 庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件事。 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含远方的...

西京杂记 王昭君 文言文翻译
宫女们都贿赂画匠,多的给十万钱,少的也不下五万钱。只有王嫱(昭君)不肯贿赂画匠,所以得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜汉元帝,请求赏赐一个美人作为他们的阏氏(相当于皇后)。于是皇帝按照画像让王昭君出嫁。等到出发的时候,召见了昭君,原来昭君的容貌在后宫没有能比得,善于应对问话,举止优雅大方...

在线等,求文言文翻译
传说魏野曾经跟随寇准一起到陕府的寺庙游玩,都留下题词。后来再去时,看到寇准的诗已经用碧纱笼罩住了,而魏野的诗没有,沾满灰尘。跟随的官妓比较聪慧,就用袖子拂去灰尘。

文言文凿壁借光翻译
【译文】匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你...

云岩区19748729936: 东坡杂记 - 搜狗百科
店闸必能: 东坡写的诗词,每一下笔就被人们传诵.每次有一篇(东坡的)文章送来,欧阳(修)一整天都为此高兴,前前后后就像这样.一天与欧阳棐谈论文章 涉及到东坡,欧阳修感叹到:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我!崇宁、大观年间,苏轼在岭南作的诗很流行,年轻的没有再谈论欧阳修的了.这时候 朝廷即使曾经禁止(苏轼在岭南作的诗),赏赐的钱增加到80万贯,但是禁得更严密 传送更多,经常凭借(苏轼在岭南作的诗)多相互夸赞.士大夫(名词不用翻译)不能诵读东坡的诗,就自己觉得神气委靡,但有的人却说东坡的诗不雅.

云岩区19748729936: 东坡杂记 翻译+启示 -
店闸必能: 嘻嘻,把分给我~ 出处: 鸟鹊近人【宋苏东坡集】 吾昔少年时,所居书室,前有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上.武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀.数年间,皆巢于低枝,其声可俯而窥也.又有桐花凤四五,日翔集其间.此鸟羽...

云岩区19748729936: 苏轼的《东坡》译文 -
店闸必能: 【译文】 雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈.城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步.千万别去闲弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音.【赏析】 东坡是一个地名,在当时黄...

云岩区19748729936: 《东坡》翻译 -
店闸必能: 东坡被雨洗刷过后月亮显得格外明亮,市人匆忙走过东坡只有置身名利圈外的诗人才能享受这圣景.不要嫌弃坡头的路大石从错凹凸不平.作者独自喜欢用木杖点地时坚然之声.

云岩区19748729936: 翻译一下苏轼的《东坡》
店闸必能:雨洗东坡月色清,莫嫌荤确坡头路,市人行尽野人行.自爱铿然曳杖声. 这是苏轼贬黄州后于元丰六年(1083)写的一一韵'小诗. 东坡是黄州山脚下的一片数卜亩大小的荒地,作者于此蛙辟躬耕,并以此地名作为自己的别号.唐朝诗人白届易在忠州有《东坡种花诗》、《步上东坡诗》,作者钦佩白居易,“东坡”之号,盖原于此. 起句写东坡之景:雨后的月光皎洁如玉,碧空万里,一片澄明世界.二句的“市人”是指为求名利而奔波的人们;“野人”此指淡泊名利.置身名利圈外的诗人自己.“市人”白天为名利奔波,夜晚多成倦客,无闲情享受“雨洗东坡月色清”的妙境,…

云岩区19748729936: 《东坡》 苏轼的 翻译!! -
店闸必能: 东坡 苏轼 雨洗东坡月色清,市人行尽野人行. 莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声. Heavy looting Dongpo moonlight-and City line to Savage line. Mr Luo is suspected of Potou Road, self-love Kengran drag stick sound.没人翻译,给我吧

云岩区19748729936: 《东坡》怎么翻译? -
店闸必能: 作品原文雨洗东坡月色清,市人行尽野人行.莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声.作品译文雨点纷落,把东坡洗得格外干净,月亮的光辉也变得清澈.城里的人早已离开,此处只有山野中人闲游散步.千万别去嫌弃这些坎坷的坡路不如城里平坦,我,就是喜欢这样拄着拐杖铿然的声音.中心思想表现了作者对田园生活的热爱,对世俗名利的不屑,但愿长醉山水间之意

云岩区19748729936: 东坡逸事的译文(1)东坡为钱塘守时的为(2)遂悉偿所负的负(3)天长雨且寒,有扇莫售,非不肯偿也.(4)"就判字笔随便作行,草"中的"随意"一... -
店闸必能:[答案] 一、自作聪明的苏学士 在冯梦龙编的《警世通言》中,有一篇叫《王安石三难苏学士》,其中写的是王安石教训苏东坡的几个小故事.故事中有这样的一则: 有一天,苏东坡去看望宰相王安石,恰好王安石出去了.苏东坡在王安石的书桌上看到了一首...

云岩区19748729936: 《东坡画扇》翻译 -
店闸必能:[答案] 东坡画扇 出自(宋)何远《春诸纪闻》和苏轼《书南史卢度传》 “东坡画扇”由于他在杭州做官时为制扇匠人在扇面上题字、作画,使扇子很快卖出,解决了制扇匠人的欠债,体现了他对老百姓的关心,后来用来比喻关心百姓疾苦,爱民如子. 编辑...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网