一句古文的翻译

作者&投稿:成食 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
一句文言文翻译~

君子之过
【注音】:jūn zǐ zhī guò
【释义】:过:过错。品行高尚的人犯错误就像日食和月食,别人看得很清楚,只要改正,别人仍然敬仰他。
【原文】:子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”
【译文】:子贡说:“君子的过错好比日蚀、月蚀。他一犯错,人人都看得见;他改正过错,人人都会仰望着(敬仰)他。”

译文
子贡说:“君子的过错就像日食月食一样:有过错时,人人都 看得见;改正的时候,人人都仰望着。”

读解

在“晋灵公不君”的故事中,士会劝晋灵公说:“人谁无过? 过而能改,善莫大焉。”(《左传·宣公二年》)
所谓暇不掩瑜。日食月食,太阳月亮暂时好像被黑影遮住了 一样,但最终却掩不了太阳月亮的光辉。君子有过错也是同样的道理。有过错时,就像日食月食,暂时有污点,有阴影;一旦承认错误并改正错误,。君子原本的人格光辉又焕发了出来,仍然不失为君子的风度。
另一方面,对于一个有地位的君子,也就是领导人来说,就像太阳、月亮一样,居于高处,并且大家都看惯了他光辉的形象,不像一般人,亮不亮没关系,反正也没人注意。居于高位的领导人一旦犯错误,很容易被大家发现,就像太阳、月亮一样,稍有有一点点黑,就被人们觉察到了,所以尤其需要谨慎,一言一行都要注意。当然,你一旦改正错误,那也很容易被大家发现,因为大家都仰望着你嘛。
以上两方面就是子贡说君子之过如日月之食的意思。不过,孟 子认为,古代君子的过错的确如子贡所说,像日食月食一样,但他所处那个时代的所谓“君子”,却是将错就错,文过饰非,已完全没有“日食月食”的风度了。(《孟子·公孙五下》)
孟子距子贡的时代并不很遥远,而我们今天距孟子的时代却是远之又远。“君子”之过,是如日月之食让人仰望,还是将错就 错,文过饰非呢?

君子的过错好比日食、月食。他若犯错,人人都看得见;他能改正过错,便人人都尊敬他

子贡说:“君子的过错好比日蚀、月蚀。他一犯错,人人都看得见;他改正过错,人人都会仰望着(敬仰)他。”


请翻译一下几句古文
1.好求救于人甚哀。 翻译:号叫着向人求救,声音听起来悲哀极了。2.聊以吾子之行卜之也。 翻译:姑且凭你这次的前往测定一下吧!3.困于心,衡于虑,而后作。 翻译:内心忧困,思虑阻塞,然后才能有所作为。4.此犹文轩之与敝与也 翻译:这好似彩饰篷车与破车相比。5.其业有不精,德...

关于古文经典句子及翻译
【翻译】孔子说:“身居高位的人,不欺凌下面的人;身居下面的人,不攀附上位的人;端正自己的行为,规规矩矩做事,不求别人,这样别人便无怨恨之心了。一个人应该上不怨恨天,下不归咎人。” 篇二 1.夫孝者,善继人之志,善述人之事者也。(《礼记·中庸》) 【翻译】所谓孝,就是善于继承前人的遗志,善于叙述前...

古文句子翻译
1.子尝宣言欲代我相秦,宁有之乎?:你曾经扬言要取代我做秦国宰相,难道有件事吗?2.然二子不困厄,恶能激乎!:然而,范雎、蔡泽二人如果不被厄境所困,又哪能激励自奋呢!3.所以遣将手关者,备他盗之出入与非常也。(《鸿门宴》:所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出...

古文中十种特殊句子的翻译
“见背”即是婉词,是古人避讳的说法,实际上就是“死”,可译为“去世”。全句可译为“生下我才六个月,慈祥的父亲就去世了”。十、用典句 用典句,在翻译时,一要顾及典故义。如:臣生当陨首,死当结草。“结草”化用古代报恩的传说:一个士大夫将其父的受妾另行嫁人,不使殉葬,爱妾已死...

请翻译这几句古文
2.古时候收税,不过收所收获粮食的十分之一。3.到了秦国,却不是这样,用商鞅的新法,改变了(自古相传的)帝王的旧制,去除了井田制,人民可以买卖田地。富裕的人的土地中,道路相连,贫穷的人却连立锥之地也没有。4.所以贫民常常穿牛马穿的衣服(牛衣:编草做成,覆盖牛体,使牛暖),吃猪狗...

搞笑版的古文短句翻译
1、曾子曰:吾日三省吾身。主持人曾子墨说:我的身体一天走了三个省。2、子曰:父母在,不远游。游必有方。孔子说:我父母在的时候,我不敢游泳游得太远。如果游泳,必须要有方向盘。3、子曰:以约失之者,鲜矣。孔子说:因为约会导致失身,听着都新鲜。4、子曰:德不孤,必有邻。孔子说:德国...

古文翻译(答对的给70分)
1.原文:有客至,主人具蔬菜,客不悦。主人谢曰:“家贫市远,不能得肉耳。”客曰:“请杀我所乘之骡而食之。”主人曰:“君何以归?”客指阶前之鸡曰:“我借君之鸡乘之而归。”译文:有客人来访,主人只准备了蔬菜招待客人,客人很不高兴。主人道歉说:“因为家里没钱集市又远,所以没有...

汉语翻译文言文
1. 古文 翻译 1.有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。2.当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。一时工作文词者——当时擅长写文章的人;鲜能过也——很少有能超过他的。提供原文、译文及题目:)原文:曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成...

翻译这句古文:武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此降武。
译文:苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。 天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐...

翻译一句古文 “愧无日磾先见之明,犹怀老牛舐犊之爱。”
操见彪问曰:“公何瘦之甚?”对曰:“愧无日磾先见之明,犹怀老牛舐犊之爱。”操为之改容。译文:杨修被曹操所杀,曹操见到杨彪问他说:“你怎么瘦弱了?”杨彪回答说:“我惭愧自己没有金日磾那样狠心杀子的先见之明,现在仍然像老牛疼爱小牛犊那样怀念着杨修。”曹操听后十分感动,不免内疚。

上高县17677965224: 一句古文,求翻译 -
拱宙万唯: 最初,王维路过郢州时,在刺史亭画了幅孟浩然像,因此叫浩然亭.咸通年间,刺史郑諴认为贤能的人,名字不能指出,即改名为孟亭.

上高县17677965224: 一句古文的翻译生死契阔,与自成说.执子之手,与子偕老.这就话怎么翻译? -
拱宙万唯:[答案] 《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老” 《诗经》注契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思. “成说”就是“说成”,即不论生死离别都跟你说定了. 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手...

上高县17677965224: 一句古文翻译1.请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣.2.“一个从前多次立下战功的大臣,如今犯了错,皇上要惩罚他,人们劝说皇上想想他的功劳,赦免他... -
拱宙万唯:[答案] 1、请翻译:向吾不为斯役,则久已病矣.正确翻译应该是:如果我以前(当初)不做这个差事,那么我早就困顿不堪了.【解析】“向”在这里有假设的意思,但是同时“向”作“以前、先前、当初”讲的基本意思同时还保留...

上高县17677965224: 翻译一句古文 -
拱宙万唯: 上善若水.水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道.居善地,心善渊,与善仁,言善信,正善治,事善能,动善时.夫唯不争,故无尤."善的人好像水一样.水善于滋润万物而不与万物相争,停留在众人都不喜欢的地方,所以最接近于“道...

上高县17677965224: 一句古文翻译 -
拱宙万唯: 《精卫填海》 原文:北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨.是炎帝之少女,名曰女娃.女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海.漳水出焉,东流注于河. 译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树.有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字.传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃.有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟.经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海.浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河.

上高县17677965224: 求翻译一句古文~翻译这句话.“前辈谓学贵知疑,小疑则小进,大疑则大进.疑者,觉悟之机也.一番觉悟,一番长进.”急需,谢谢 -
拱宙万唯:[答案] 白话:前辈说的学问之道贵在置疑和提出问题,提出小的疑惑,解决了得到小的进步,提出大的疑惑,解决了得到大的进步.能提出疑惑和问题,正是觉悟和发现道理的契机.这样不断的觉悟不断的进步.

上高县17677965224: 翻译一句古文
拱宙万唯: 名叫聂政的人,是深井里这个地方的人.由于杀人和他的母亲姐姐一起躲避别人的寻仇,以杀猪为职业

上高县17677965224: 一句古文翻译今夫差衣水犀之甲者亿有三千,不患其志行之少耻也,而患其众之不足也.怎么翻译 -
拱宙万唯:[答案] 吴王夫差手下穿着水犀皮铠甲的士卒有十万三千,但是他不考虑军队的志向行动是否知耻,只追求兵多装备好

上高县17677965224: 一句古文翻译!急! 晏子使楚,楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子.晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入.今臣使楚.不当从此门入.”傧者更道,从大门... -
拱宙万唯:[答案] 圣人非所与熙也,“熙”通“嬉”,意为:开玩笑(“熙”为通假字) 全句意为: 楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了.” 圣人指的是晏子,即晏婴. 此句侧面显示出晏子的机智聪明与楚王的大度、知错能改.

上高县17677965224: 一句古文翻译.
拱宙万唯: 这句古文翻译为:接受教导,一个接着一个呼叫鼓舞而来的有二千人,用他们的力量治理河流,不到两个月就治理完毕,杭州人得到了利益.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网