鱼相嗜鱼的注释及翻译

作者&投稿:地趴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

鲁相嗜鱼文言文注释翻译
一旦失去宰相之位,我便无法自行购鱼。因此,不接受他人的馈赠,便能保持廉洁,维护职位,从而能持续享有鱼的美味。”

鲁相嗜鱼文言文翻译 鲁相嗜鱼翻译
《鲁相嗜鱼》翻译:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就会被免...

鲁相嗜鱼
即⑧无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给⑨鱼。”此明夫恃人不如自恃也。【注释】①选自《韩非子·外储说右下》。 ②公孙仪:春秋时鲁穆公的相,《史记·循吏列传》作公仪休。 ③相鲁:做鲁国宰相。 ④公仪子:对公仪休的尊称。 ⑤夫子:古代对成年男子的尊称。⑥下人:迁就他人。⑦枉...

求鲁相嗜鱼的译文???
译文:公仪休出任鲁国宰相,因为喜欢吃鱼,所以全国人都争着买鱼来送给他,公仪休拒不接受。他的弟子劝告说:“先生喜欢吃鱼却不接受,原因是什么呀?”回答说:“就是因为喜欢吃鱼,所以才不接受人家送的鱼。倘若接受别人送的鱼,必然有仰赖于人的神色,仰赖于人,就会违背法律,违背法律就会被免除...

鲁相嗜鱼拒鱼的翻译
④他解释说,如果接受别人送的鱼,就要迁就别人,迁就别人就会违法曲断,违法就会被罢免相位。⑤即使他爱吃鱼,这些人不一定会再送鱼给他,而且他不能自己供给自己鱼。⑥因此,他不接受别人送的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,他能够长期自己供给自己鱼。⑦这个故事说明了依靠自己比依靠别人更可靠的...

鲁相嗜鱼文言文翻译《鲁相嗜鱼》译文
8. 歪曲法律,就会被免去宰相的职位。9. 这样我就不能自己供给自己鱼。10. 如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相。11. 尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼。12. 我能够长期自己供给自己鱼。13. 这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理。14. 这是告诉人们,依赖他人为自己办事不如自己亲自办事...

《鲁相嗜鱼》文言文翻译是什么?
如此,我便能长期保持自己的独立,不会因一时之欢而失去长远之利。”公孙仪的这番话,正是认识到了依赖他人不如依赖自己。这一故事向人们传达了依靠他人办事不如亲自办事的道理。《鲁相嗜鱼》的故事给我们带来的启示是:要像公孙仪一样,清醒地认识到个人喜好与事业成败之间的关系,时刻约束自己,...

鲁相嗜鱼文言文翻译 鲁相嗜鱼翻译
《鲁相嗜鱼》这则故事讲述了公孙仪,鲁国的宰相,对于他所热爱的鱼有着独特的见解。他深知接受别人赠送的鱼会带来权力的妥协,可能导致自己偏离公正,甚至失去相位。因此,尽管他非常喜爱鱼,但他坚决不接受他人的馈赠。他的弟子不解其行为,公孙仪解释道,依赖他人的施舍不如自己掌控局面,只有保持公正,...

鲁相嗜鱼翻译:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之。
此外,“一中芹国”显然是输入错误,应改为“一国”。在润色过程中,将“纤磨”改为“相鲁”,并将“一中芹国”更正为“一国”,以确保语义的准确性和通顺性。公孙仪担任鲁国的宰相,酷爱食用鱼类,因此整个国家的人都争先恐后地买鱼献给他。他的弟子们劝他说:“夫子,您既然喜欢吃鱼,为什么不...

在鲁相嗜鱼中:夫即寿受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法...
有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相”的意思是:假如接受了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会枉法;枉法就会被罢免相位。即:假如。下人:迁就他人。色:脸色。枉:歪曲。免:罢免。《鲁相嗜鱼》,选自《韩非子·外储说右下》,表现了公孙仪清醒自律、廉洁奉公的思想品格。

藩帖13324317923问: 求鲁相嗜鱼的译文??? -
浦北县金普回答: 译文: 公仪休出任鲁国宰相,因为喜欢吃鱼,所以全国人都争着买鱼来送给他,公仪休拒不接受.他的弟子劝告说:“先生喜欢吃鱼却不接受,原因是什么呀?”回答说:“就是因为喜欢吃鱼,所以才不接受人家送的鱼.倘若接受别人送的鱼,必然有仰赖于人的神色,仰赖于人,就会违背法律,违背法律就会被免除首相之职;纵然我喜欢吃鱼,但这样做最终会无法得到鱼,我自己也不能为自己弄到鱼.倘若不接受送的鱼,就不会被罢免相位,就是喜欢吃鱼,我我也能够长远地靠自己供给鱼.”

藩帖13324317923问: 翻译文言文〈公孙仪相鲁而嗜鱼〉 -
浦北县金普回答: 原文: 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不...

藩帖13324317923问: 鲁相嗜鱼的译文 -
浦北县金普回答:[答案]公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受.他弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受.假如收了别人献来的...

藩帖13324317923问: 昔者有馈鱼于郑相者 郑相不受 或谓郑相曰 子嗜鱼 何故不受 对曰 吾以嗜鱼 故不受鱼 受鱼失禄 无以食鱼 不受得禄 终身食鱼.翻译, -
浦北县金普回答:[答案] 有人送鱼给郑国的宰相,他不受.有人问:"你平时爱好吃鱼,为什么不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃."

藩帖13324317923问: 公仪休相鲁嗜鱼翻译
浦北县金普回答: 【原文】 公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长自给于鱼.”此明于鱼为己者也. 【翻译】 公仪休(人名)在鲁国当丞相(的时候)特别喜欢吃鱼.一个鲁国的人送鱼给他他不接受.他的弟弟劝他说:“喜欢吃鱼却不收,为什么呢?”(回答)说:“就是希望(满足)喜欢吃鱼的嗜好,才不收.收鱼而被免去丞相,就不能自己买鱼吃;不收就不会被免去丞相,可以长久自己买鱼吃.”这就是在鱼的事上说明了如何才是为自己打算啊.

藩帖13324317923问: 昔者有馈鱼于郑相者/郑相不受/或谓郑相曰/子嗜鱼/何故不受/对曰/吾以嗜鱼/故不受鱼/受鱼失禄/无以食鱼 -
浦北县金普回答: 郑相:郑国的宰相.馈:赠送 嗜:爱好 翻译 从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄也就无鱼可吃,不接受,则可清廉,保官职,可一辈子有鱼吃."

藩帖13324317923问: 昔者有馈鱼于郑相者/郑相不受/或谓郑相曰/子嗜鱼/何故不受/对曰/吾以嗜鱼/故不受鱼/受鱼失禄/无以食鱼翻译 -
浦北县金普回答:[答案] 郑相:郑国的宰相.馈:赠送 嗜:爱好 翻译 从前有人赠送鱼给郑国的宰相,郑国的宰相不接受.有人问郑国的宰相,说:"你平时爱好吃鱼,什么原因不接受赠送的鱼呢?"郑国的宰相回答说: "因为接受别人送来的鱼会使自己失去官职,没有俸禄...

藩帖13324317923问: 终身食鱼 汉/刘向 昔者,有 馈 鱼于郑相者,郑相不受.或谓郑相曰:“子 嗜 鱼,何故不受?”对曰:“吾以嗜鱼, 故 不受鱼,受鱼失禄,无以食鱼,不... -
浦北县金普回答:[答案] 1.(1)馈赠或以食物送人 (2)喜欢或特殊的爱好 (3)所以 2.接受别人的馈赠(可能就得替别人办事,就可能有违公允),就可能丢掉自己的俸禄,再无钱买鱼;相反,则终身可以吃鱼.(意对即可)

藩帖13324317923问: 鲁相嗜鱼翻译:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之. -
浦北县金普回答:[答案] 公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他.【原文】①公孙仪②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟子谏曰:“夫子⑤...

藩帖13324317923问: ...《初潭集·廉勤相》 注释:①公仪子:对公仪休的尊称.   ②下人:退让人,不敢要求别人. 10 .用现代汉语翻译下面两个句子.( 4 分)       (1) 夫... -
浦北县金普回答:[答案]


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网