高阳应将为室文言文翻译

作者&投稿:詹怪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

高阳应造屋文言文翻译
”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成也善,其后果败。【参考译文】高阳应要建造新房子,木匠说:“不行啊!现在木料还没有干,如果把湿泥抹上去,必定会压弯的。用它来做房屋,现在即使是好的,以...

高应阳为室 文言文翻译
高阳应将要建造房屋,木匠对他说:“不可以,(现在)木料还没有干,把湿泥抹在木料上,那么木材必将弯曲。用没有干的木料来建造房屋,今天即使是好的,以后也一定会坍塌的。”高阳应回答说:“依据您的说法,那么房子就不会坏——木料越干就越坚固有力,而湿泥越干就越轻。用越坚固有力的木料去...

文言文《生木造屋》全文的翻译是什么?
【译文】高阳应打算盖一所房子。木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯。用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的。”高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了——因为日后木料会越干越硬,泥土会越干越轻,以越来越硬...

《高阳应造屋》阅读答案及译文
高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘子之言⑦,则室不败也——木益⑧枯⑨则劲⑩,涂益干则轻,以益劲任⑾益轻则不败。”匠人无辞而对,受令而为之。室之始成...

翻译一篇文言文
高阳应正打算为家里装饰(现在的装修,直译可译为“做室家这件事”),工匠回答他说:“现在还不行,木料还不牢固(具体可参照下面注释对“生”的解释),在它的上面加涂漆料,一定会弯曲。在木头不牢固的时候装饰房间,现在可能是好的,但是以后一定会破败。”高阳应回答说:“根据你的话,那么房...

生木造屋文言文停顿
1. 文言文 求《生木造屋》 高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂④其上,必将挠⑤。以生为室,今虽善,后将必败⑥。”高阳应曰:“缘⑦子之言,则室不败也——木益枯则劲⑧,涂益干则轻,以益劲任益轻则不败。”匠人无辞而对,受令⑨而为之。室之始成也善,其后果败。(选自《吕氏春...

高阳应将为室家 ① ,匠对日:“未可也,木尚生 ② ,加涂其上,必将挠...
1、(1)依然 (2)话。2、室之/始成也借3、用水分没有干的木材来做房屋,刚做成时虽然好看,但以后必然要(因木材变形而)毁坏。(意对即可) 4、“木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻”。5、提示:只知木愈干愈坚,而不知湿木变干则变形。看问题要全面,不要犯片面性。(意...

文言文《狼子野心》的翻译
就杀了狼并取它们的皮,说:"狼子野心,这句话一点也没有冤枉它们啊!”狼子野心是一个成语,读音是láng zǐ yě xīn,意思是狼崽子虽幼,却有凶恶的本性,比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。是贬义词。狼子:狼崽子。狼崽子虽幼,却有凶恶的本性。比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。贬义 ...

卖花老人传文言文题目
1. 卖花老人传文言文翻译 卖花老人,不知道是什么地方的人,家住在扬州城琼花观的后面,有三件茅草屋,旁边有座小阁子.屋子里茶碗炉灶,桌案绳床全都清爽整洁.柴门之中,有二亩见方的土地,老人以种草种花为职业.家中曾种有五色瓜,他说这是昔日扬州人邵平种的.他所种植的芍药、玫瑰、虞美人、罂粟、洛阳夜合、萱草蝴...

鸿门宴文言文翻译
范增数(shuò)目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼...

弓富15533343801问: 高阳应造屋文言文翻译 -
增城市独活回答:[答案] 高阳应造屋 (选自《吕氏春秋·卷二十五·别类》) 【原文】 高阳应将为室家,匠对曰:“未可也,木尚生,加涂其上,必将挠.以生为室,今虽善,后将必败.”高阳应曰:“缘子之言,则室不败也——木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲任益轻则不...

弓富15533343801问: 高阳应将为室家,为 善 翻译 -
增城市独活回答:[答案] 高阳应打算盖一所房子.木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯.用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的.”高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了...

弓富15533343801问: 文言文翻译<<高阳应为室>> -
增城市独活回答: 高阳要盖房子,家里的工匠告诉他说:“不行!木材还没干透,要是刷上漆,一定回使木头变形.用没有干透的木材盖房子,现在看这好,以后一定回出问题.” 高阳回答说:照你的话说,房子不会出问题.木头越干越硬,油漆越干越轻,让越干越硬的木头,刷上越干越轻的油漆,一定不会出问题.” 工匠听到此无言以对,只好照高阳说的去造房子.新房子造好后很漂亮,但没有多久就出了问题.高阳是好小聪明而不通大道理.

弓富15533343801问:         高阳应将为室家 ① ,匠对日:“未可也,木尚生 ② ,加涂其上,必将挠.以生为室,今虽善,后将必败.”高阳应日:“缘子之言,则室... -
增城市独活回答:[答案] 1、(1)依然 (2)话.2、室之/始成也借3、用水分没有干的木材来做房屋,刚做成时虽然好看,但以后必然要(因木材变形而)毁坏.(意对即可) 4、“木益枯则劲,涂益干则轻,以益劲...

弓富15533343801问: (一) 生木造屋 高阳应将为室家①,匠对曰:“未可也,木尚 生②加涂③其上 必将挠⑤. 以生为室,今虽善 后将必败 ⑤.”高阳应曰:“缘子之言,则室... -
增城市独活回答:[答案] (一)生木造屋1. (1) 建造(2) 依循,按照,根据2. 用不干的木料盖房屋,刚盖成时看起来虽然很好看,但以后一定会... [参考译文]高阳应打算盖一所房子.木匠对他说: “不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯. 用新砍下来的...

弓富15533343801问: 高阳应将为室家,
增城市独活回答: 高阳应打算盖一所房子.木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯.用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的.”高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了——因为日后木料会越干越硬,泥土会越干越轻,以越来越硬的木料承担越来越轻的泥土,房子自然就坏不了了.”木匠无话可答,只得听从他的吩咐去做.高阳应的房子刚盖成的时候看起来也还不错,以后果然倒塌了.

弓富15533343801问: 匠人无辞而对,受令而为之 翻译高阳应造屋 里的.还有.你认为文中的高阳应是一个怎么样的人. -
增城市独活回答:[答案] 匠人没有话可以回答他,只好听从他的吩咐来造屋. 善于诡辩却不顾客观规律,光凭主观意志去做事.

弓富15533343801问: 《吕氏春秋》中高阳应将为室家,匠对曰:未可也木尚生,加涂其?
增城市独活回答: 这句话中的任:承担,承受.

弓富15533343801问: 初中文言文阅读训练25篇 -
增城市独活回答: 1.钟毓、钟会小时趁父亲值夜偷酒喝.其父假装睡觉,看见钟毓先行礼再喝酒,钟会是只喝酒不行礼.父亲问他们愿意,钟毓说酒是一种文化礼数,不能不拜.钟会说,偷酒喝本身就是非礼,只能不拜了 2.常羊子向屠龙子朱学射箭.屠龙子朱对...

弓富15533343801问: 求助 帮我翻译 急用 那位大哥可以帮帮我 -
增城市独活回答: Tokyo ideal garden founded in 1985 on December 2, is a young vigorous garden. Garden of the teaching faculty, with appetency, not only provides students with Japanese, culture and international business knowledge guidance, but also provide ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网