风俗王安石文言文翻译

作者&投稿:薛保 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

王安石传文言文翻译
1. 《宋史.王安石传》文言文翻译 全文翻译:王安石, 字介甫, 抚州临川人.父王益, 任都官员外郎.王安石少年时喜好读书, 一经过目终身不忘.他写文章落笔如飞, 初看好像漫不经心, 完成后, 见到的人都佩服他的文章精彩奇妙.朋友曾巩把他的文章带给欧阳修看, 欧阳修为他播扬美誉.王安石考中...

文言文“宋史.王安石传”的翻译是什么?
王安石字介甫,抚州临川人。父亲王益,任都官员外郎。王安石小时候喜欢读书,而且一次过目就终身不忘。他写文章时下笔如飞,初看似不经意,完成后,看过的人无不叹服他的文章精妙。王安石议论高深新奇,善于雄辩和旁征博引,自圆其说,敢于坚持按自己的意见办事,慷慨激昂立下了矫正世事、改变传统陋习...

王安石变法文言文翻译
帝深纳之.译文:皇帝(宋仁宗)想启用王安石,唐介说:“安石很难担当起这个职务.”皇帝说:“(他)文学方面不可信任吗?经术方面不可信任吗?吏事方面不可信任吗?”唐介答:“安石好学但是思想古板,以前讨论的时候,他的思想行为不切实际事理,如果他做了官,(他的)政策肯定经常变更.”皇帝却不这样认为,最终(还是)任命王...

文言文舒王嗜书翻译
《墨客挥犀》参考译文:王安石生性酷爱读书,即使是睡觉吃饭也手里离不开书.到常州时后,对客人也没有一点笑容.有一天,府衙中举办宴会,当艺人表演滑稽戏时,王安石忽然大笑起来。 人们觉得非常奇怪,于是都说要赏赐艺人.官员便厚赏了表演艺人,称赞说:“你的才艺能使太守开颜,应该得到赏赐。”有人也怀疑王安石并不是因...

王安石辞妾文言文及翻译
1. 翻译文言文王安石辞妾 王安石为皇帝起草诏书在嘉佑六年(1061),当时他的诸弟皆已成立,家中负担不象过去那么重了,当时他还任工部郎中、纠察在京刑狱,官职与俸禄都有提升,已经步入社会上层了,因此贤惠的吴夫人也想让丈夫享受一下上流社会的待遇,偷偸为他买了一个妾侍奉左右。 大概王安石家中当时既无姬妾,又无丫...

文言文 6篇翻译
〔宋〕王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。——选自上海人民出版社排印本《王文公文集》[译文]...

王安石戏作谜语文言文翻译
原来王安石的谜语是个 “妇”(“妇”的繁体)字 :左七右七是个“女”字 ,山字横放,出字倒写是个“帚”字,合起来为“妇”字;吉甫的谜语是“夫”字:一上一下是“二”字,春去三日余“人”字,合为“夫”字。 用“夫”字对“妇”字谜 ,恰成一对,饶有风趣。 4. 翻译文言文王安石传 二年二月,拜参...

如何翻译文言文“先公言 与阁二丈询仁同赴省试”?
翻译文言文“先公言 与阁二丈询仁同赴省试”:我父亲曾说过这样一件事,他年轻时与阎询仁同赴省试,于相国寺遇到一个风骨脱俗的少年,下马脱去皮袄相见,原来此人是王安石。于是三个人聚在一个小院里烤火,阎询仁问王安石:“前几次省试你怎么没来参加?”王回答说“父亲一直在生病,没有其他原因。

哪位大大能帮翻译成文言文
青春就像一场流浪,知道从哪里来,却不知道最终要到哪里去,最好的状态就是一直在路上。或许有一天,我们会发现:红颜弹指老,刹那芳华!青春与沧桑,似乎不再对立。杜拉斯不就说过:“十七岁开始苍老”。很多看似年轻的外表下,都藏着一颗事故的心。于是有人浅唱“不忧愁的脸,是我的少年。不仓皇的脸...

避暑录话文言文翻译
1. 急求古文翻译,避暑录话选段 叶梦得 王安石这人啊,不是睡觉就是到处跑,坐不住。 他晚年选择在钟山谢公墩这个地方住,这个地方处在钟山和州城的中间,所以称为半山。他养了一头毛驴,每天吃了饭,一定要骑驴到钟山一趟。 在山间散步,累了就骑驴到定林寺去睡觉(那里专门为他设了一间书房,人牛啊),这一睡,往...

针度15162069846问: 请大家翻译三句话(文言文翻译成白话文)!急!谢谢了! -
江苏省百尔回答: 1、圣人上承天之意,下为民之主,其要在安利之.的意思是皇帝要听上天的,可他是平名的老大.最主要的是安利于名.

针度15162069846问: 王安石变法文言文 -
江苏省百尔回答: 原文: 帝欲用安石,唐介言:"安石难以大任."帝曰:"文学不可任耶?经术不可任耶?"介对曰:"安石好学而泥古,故议论迂阔,若使为政,必多所更变."帝不以为然,竟以安石为参知政事,谓之曰:"人皆不知卿,以卿但知经术,不晓...

针度15162069846问: 翻译文言文 王安石传 -
江苏省百尔回答:[答案] 二年二月,拜参知政事.上谓曰:"人皆不能知卿,以为卿但知经术,不晓世务."安石对曰:"经术正所以经世务,但后世所谓儒者,大抵皆庸人,故世俗皆以为经术不可施于世务尔."上问:"然则卿所施设以何先?"安石曰:"变风俗,立法 ,最...

针度15162069846问: 古文《王安石待客》翻译 -
江苏省百尔回答: 王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石.王安石请他一起吃饭.第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服出席,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他).到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢...

针度15162069846问: 翻译文言文 王安石传 -
江苏省百尔回答: 王安石,临川(今江四抚州)人,喜欢读书,擅长写文章.曾(此处应没有“巩”字)带着自己写的文章给欧阳修看,欧阳修对这些文章很是称赞.提拔他到考中进士的前列,任命他为淮南判官.按照旧例,在地方任期已满的官员允许献上自己...

针度15162069846问: 王安石《元日》的翻译
江苏省百尔回答: 元日·王安石 爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏. 千门万户??尤眨馨研绿一痪煞? 王安石《元日》可以视为写元旦的诗词中之翘楚.他不仅将除夕与元日的宋代风俗...

针度15162069846问: 翻译王安石的古诗元日 -
江苏省百尔回答: 译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒.初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符.原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏.千门万户曈曈日...

针度15162069846问: 王安石接客译文 王安石在相位,子妇之亲 -
江苏省百尔回答: 王安石在担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭.第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他).过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开.又过了很久,王安石才让他坐下.水果和蔬菜都没有准备,萧氏的儿子心里已经对王安石没有准备菜肴感到十分不满了.他们喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉.一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了.萧氏的儿子很娇生惯养,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下.王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地回去了.

针度15162069846问: 求古文翻译(急) -
江苏省百尔回答: 王安石,临川人,喜爱读书,擅长写作,曾巩拿着王安石的作品给欧阳修看,欧阳修大加赞赏,选他为进士第一名,授予淮南判官的职位,(故事,秩满许献文求试馆职),只有王安石反对,就把它迁到舒州做...

针度15162069846问: 宋史王安石传 译文 -
江苏省百尔回答: 王安石,字介甫,抚州临川人.安石少好读书,一过目终身不忘.其属文动笔如飞,初意不经意,既成,见者皆服其精妙.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网