隐公四年原文及翻译

作者&投稿:宣雍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

左传·僖公四年全文翻译
1、译文 左传·僖公四年 鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:...

《左传·昭公四年》全文翻译谁知道
到灾祸发生时,晋献公派寺人披去攻打蒲城。重耳说:“君父 的命令不能违抗。”于是他通告众人说:“违抗君命的人就是我的 仇敌。”重耳翻墙逃走,寺人披砍掉了他的袖口。重耳于是逃亡到 了狄国。鲁僖公六年的春天,晋献公派贾华去攻打屈城。夷吾坚守不 住,与屈人订立盟约后出走。夷吾准备逃往狄...

齐桓公伐楚原文及翻译注音
齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。四年春,齐侯以诸侯之师(1)侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰(...

秦本纪第五原文及翻译
译文:秦穆公嬴任好元年(前659年),穆公亲自率军攻打茅津城,秦国顺利攻占津城。秦穆公四年(前656年),穆公迎娶晋国宗室女,这位夫人是晋国太子申生的姐姐。这一年,齐桓公派兵入侵楚国,攻至邵陵。五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里傒,以璧马赂于虞故也。既虏百里傒,以为秦缪公夫...

齐桓公伐楚原文翻译
译文 齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到...

《齐桓公伐楚》原文及翻译
原文如下:四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言日:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不 相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰:‘五候九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先 君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无...

四年不克馈运疲弊民至有以驴耕者翻译
关于四年不克馈运疲弊民至有以驴耕者翻译如下:历时四年没有攻克,物资转运使民众疲惫不堪,百姓到了用驴来耕田的地步。原文如下:李愬谋袭蔡州。遇吴元济捉生虞候丁士良,与战,擒之。既而召诘之,士良无惧色。愬曰:“真丈夫也!”命释其缚。士良乃自言:“昨日力屈,复为公所擒,亦分死矣...

李公蔚马文言文
1. 翻译文言文:沈宣词尝为丽水令 原文: 沈宣词尝为丽水令。自言家大梁时,厩常列骏马数十,而意常不足。咸通六年,客有马求售,洁白而毛鬣类朱,甚异之,酬以五十万,客许而直未及给,遽为将校王公遂所买。他日,谒公遂,问向时马,公遂曰:“竟未尝乘。”因引出,至则奋眄,殆不可跨,公遂怒捶之,又仆,度...

卢象升文言文阅读翻译
1. 高崇文文言文阅读翻译 旧唐书·高崇文传》原文及翻译【原文】高崇文,其先渤海人。 崇文生幽州,朴厚寡言,少从平卢军。贞元中,随韩全义镇长武城,治军有声。 五年夏,吐蕃三万寇宁州,崇文率甲士三千救之,战于佛堂原,大破之,死者过半。韩全义入觐,崇文掌行营节度留务,迁兼御史中丞。 十四年,为长武城使,积粟...

四年春齐侯以诸侯之师侵蔡全文翻译
《四年春齐侯以诸侯之师侵蔡》的原文翻译如下:四年春季,齐桓公率领诸侯联军进攻蔡国。这是因为在乾时之战中,管仲射中了楚成王的眼睛,所以蔡穆公派使者到鲁国请求缔结和约,说:您难道不记得在召陵那件事了吗?上天降祸于我们楚国,寡君的眼睛被管仲射中,虽然他逃脱了死罪,但是上天降下的...

苗学15628978987问: <左传.隐公四年> -
琅琊区佰奕回答: 这句话的翻译是:隐公听说军队已经进入外城,打算出兵救援宋国.于是问使者:军队到什么地方了?使者欺骗他说:还没有到国都.他发怒的原因,----隐公对使者说,君王命令我一起为宋国的危难忧虑,现在询问使者,你却说军队还没到国都,这就是我所不敢知道的了 隐公因为使者欺骗了他 所以生气了

苗学15628978987问: 卫人逆公子晋于邢的翻译 -
琅琊区佰奕回答: 出处: 《左传 · 隐公四年》原文: 卫人逆公子晋于邢.冬十二月,宣公即位.书曰:“卫人立晋”,众也.翻译: 卫国的大夫从邢国把公子晋迎回国内.这年冬天十二月,卫宣公当了国君.《春秋》写道:“卫国大夫立公子晋为君”,意思是公子晋之立得到了多数人的拥护.求采纳,谢谢!

苗学15628978987问: 春秋公羊传 - 隐公
琅琊区佰奕回答: 隐公元年春王正月,元年者何?君之始年也.春者何?岁之始也.王者孰谓?谓文王也.曷为先言王而后言正月?王正月也.何言乎王正月?大一统也.公何以不言即位?...

苗学15628978987问: 求隐公四年和隐公十一年的简介(白话) -
琅琊区佰奕回答: ◇隐公四年四年春,王二月,莒人伐杞,取牟娄.《传》曰:言伐言取,所恶也.诸侯相伐取地于是始,故谨而志之也.戊申,卫祝吁弑其君完.大夫弑其君,以国氏者,嫌也,弑而代之也.斋夏,公及宋公遇于清.及者,内为志焉尔.遇者...

苗学15628978987问: 石碏大义灭亲文言文翻译 -
琅琊区佰奕回答: 翻译自左传 卫庄公娶了齐国太子得臣的妹妹为妻,名叫庄姜.庄姜长得很美,但没有生孩子,卫国人给她作了一首诗叫《硕人》.后来卫庄公又娶了一个陈国女子,名叫厉妫.厉妫生下孝伯,孝伯早死.厉仍随嫁的妹妹戴妫生了卫桓公.庄姜把...

苗学15628978987问: 死生契阔与子相悦执子之手与子携老这句是什么意思?
琅琊区佰奕回答: 死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老的意思是:不论生死离别,都跟你说定了... 1、鲁隐公四年(公元前719年),卫国公子州吁(前人亦称“卫州吁”)联合宋、陈...

苗学15628978987问: 【传】三年春,王三月壬戌,平王崩.赴以庚戌,故书之 -
琅琊区佰奕回答: 三年春季,周王朝历法的三月二十四日,周平王逝世.讣告上写的是庚戌日,所以《春秋》也记载死日为庚戌,即十二日. 夏季,君氏死.君氏就是声子,没有发讣告给诸侯,安葬后没有回到祖庙哭祭,没有把神主放在婆婆神主的旁边,所以《...

苗学15628978987问: 春蒐夏苗秋狝冬狩的意思? -
琅琊区佰奕回答: 意思是帝王春季的射猎,夏季的田猎,秋季的狩猎,冬季的狩猎. 出自——春秋左丘明《左传·隐公五年》. 原文:故春蒐、夏苗、秋猕、冬狩,皆於农隙以讲事也. 译文:所以春蒐、夏苗、秋狝、冬狩这四种打猎的举动,都是在农业空闲时...

苗学15628978987问: 求译白话文. 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与... -
琅琊区佰奕回答:[答案] 《诗经·邶风·击鼓》译注 『咀华庐』整理 题 卫国兵士,远戍陈宋,久役不得归,怀念妻子,回忆临行与妻子诀别之词. ... 国人怨其勇而无礼也.”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之.姚际恒《诗经通论》以为“与经不合者六”,此实乃《...

苗学15628978987问: 有鹦鹉飞集他山的文言文尝和是和于是什么意思 -
琅琊区佰奕回答: 原文出自 唐 欧阳询《艺文类聚》中“鹦鹉救火”的故事,即:原文内容:有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重.鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去.后数月,山中大火.鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之.天神曰:“汝虽有志意,何足云也?”...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网