郑母诫子文言文翻译

作者&投稿:卷何 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

孟母诫子的文言文和翻译及注释
孟母诫子的文言文翻译及注释如下:一、翻译 1、孟母告诫儿子说:你不要认为我教导你很容易。我最初学习的时候,很容易;我晚年学习,却很困难。你小时候学习,比较容易;你长大后学习,将会困难。你要以学习为重,不断反思自己,走上正道。2、饮食时要注意礼仪,要思考是否亲和得体;如果有疑问,必须...

孟母戒子的文言文和翻译及注释
孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:何为中止。对曰:有所失,复得。其母引刀裂其织,曰:此织断,能复续乎。以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。翻译:孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,然后再继续背诵下去。孟子的母亲知道他忘记了书...

孟母诫子文言文翻译
译文孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内容了。

郑母诫子翻译 拜托了!
他仍然纺着纱、织着布。每天一直做到半夜裏。纔去安睡。郑善果见了母亲这样地辛苦。就对他的母亲说。儿子已经做了官。封了侯。所得的俸禄。也是很富足的了。母亲为什麽要自己辛苦到这般田地呢。崔氏听了就说。我从前以为你已经可以懂得天下的大道理。现在听到你讲出这番话来。你道理还没有明白。怎...

郑母诫子文言文答案
1. 郑母诫子翻译 原文 郑善果母者,年二十而寡。性贤明,有节操,博涉书史,通晓治方。每善果出听事,母恒坐胡床,于障后察之。闻其剖断合理,归则大悦。若行事不允,或妄怒,母乃还堂,蒙被而泣,终日不食。善果伏于床前,亦不敢起。母方起谓之曰:“吾非怒汝,乃愧汝家耳。吾为汝家妇,获奉洒扫。如汝先...

求文档: 郑母诫子 译文
这时善果就伏拜在母亲床前,一天都不敢吃饭。崔氏告诉儿子说:“我不是生你的气,反而感到对你们郑家有愧。你父亲做官清廉谨慎,未尝过问过私人的事情,以身殉国,直到最后死去。我也希望你能继承父亲的意志善果因此就勉励自己去做清官,所在的地方都的了很好的政绩,老百姓都怀念他。

文言文诫子书翻译
文言文诫子书翻译:吾读书少而性好学,性行简而力不足,今将以余之所学为子道。吾知_之不可以不学也,_之无知乃_之罪也。_之勇不能及物,_之智不能及人,_之行不能自制,_之言不能自谨,此_之病也。_之所以为人者,不在_之力,不在_之智,不在_之勇,不在_之言,而在_之德也...

孟母诫子中其母引刀裂其织裂是什么意思?
裂:撕裂;撕开。[出处]孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其谖也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复宣矣。(选自《韩诗外传》)[翻译]孟子小时候(的一天),正背诵着诗文,他的母亲正在织布。孟子突然...

周公戒子文言文翻译及注释
周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为(受封于)鲁国就怠慢人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是洗一次头,要多次停下来,握着自己已散的头发;吃一顿饭,要多次停下来,接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。我...

文言文 断织之诫 全文翻译
回答:夫君断织诫子 原文 孟子之少也,既学而归,孟母方织,问曰:‘学何所至矣?’孟子曰:‘自若也。’孟母以刀断其织。孟子惧而问其故,孟母曰:‘子之学,若吾断斯织也。’”夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于厮役而无以离于祸患也。孟子惧,旦夕勤学不息,...

缪凯17129869030问: 郑母诫子翻译 -
靖州苗族侗族自治县双黄回答:[答案] 原文郑善果母者,年二十而寡.性贤明,有节操,博涉书史,通晓治方.每善果出听事,母恒坐胡床,于障后察之.闻其剖断合理,归则大悦.若行事不允,或妄怒,母乃还堂,蒙被而泣,终日不食.善果伏于床前,亦不敢起.母方起谓之曰:“吾...

缪凯17129869030问: 求文档: 郑母诫子 译文 -
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 郑善果,侍奉母亲非常孝顺.他的母亲崔氏为人贤明,通晓治政的道理.善果每次处理政务,她都在官署旁边的小门里偷听.听到他分析、判断的合理,回来后就非常高兴;假若处理的不公平,她就不和儿子说话.这时善果就伏拜在母亲床前,一天都不敢吃饭.崔氏告诉儿子说:“我不是生你的气,反而感到对你们郑家有愧.你父亲做官清廉谨慎,未尝过问过私人的事情,以身殉国,直到最后死去.我也希望你能继承父亲的意志善果因此就勉励自己去做清官,所在的地方都的了很好的政绩,老百姓都怀念他.

缪凯17129869030问: 郑母诫子翻译 拜托了!
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 隋朝时候.郑善果的母亲崔氏.虽则他的儿子做了大官.袭了公爵.他仍然纺着纱、织着布.每天一直做到半夜里.才去安睡.郑善果见了母亲这样地辛苦.就对他的母亲说.儿子已经做了官.封了侯.所得的俸禄.也是很富足的了.母亲为什...

缪凯17129869030问: 郑母戒子中的“事亲至孝”中的是是什么意思??? -
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 同【侍】,侍奉,伺候.

缪凯17129869030问: 孟母诫子的译文是什么? -
靖州苗族侗族自治县双黄回答:[答案] 译文:孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂...

缪凯17129869030问: 孟母诫子中其母引刀裂其织裂是什么意思?
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 裂:撕裂;撕开.[出处] 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其谖也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,以此戒之.自是之后,孟子不复宣矣.(选自《韩诗外传》) [翻译]孟子小时...

缪凯17129869030问: 怎样学好高中语文文言文 -
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 文言文阅读解题方法 一、要重视整体阅读,弄清文章大意. 近年来的文言文阅读试题一般是选以记叙为主的文言短文,采用选择题的形式从词义、句意等方面考查考 生的阅读能力.在应试时,不少考生往往是急于对命题的个别的具体问题作浅...

缪凯17129869030问: 急求铁杵磨针,鹬蚌相争,穿井得一人,孟母诫子这四篇古文的翻译是什么?要一字一句都对应, -
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 原文: 磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针.”太白感其意,还卒业.媪自言姓武.今溪旁有武氏岩.译文:磨针溪,在眉州的象耳山下.传说李白在山中读书的时候...

缪凯17129869030问: 孟母戒子的意思? -
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 孟子少时,诵,其母方织.孟子促然中止.有顷,复诵.其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”自是之后,孟子不复喧矣.(选自《韩诗外传》) 【注释】 ①讠宣(xuan):通“谖”,忘记. ②裂:割断. 3引:拿起 4有所失:忘记,记不得 【译文】 孟子年少时候,有一次,他在吟诵诗文,他的母亲在一旁纺织.孟子(受其影响)突然听了下来.过了一会儿,又开始吟诵.她的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来.”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:“这个织物割断了,能够再接上去吗?”从此之后,孟子读书就专心了.

缪凯17129869030问: 诫子书的重点字词翻译 -
靖州苗族侗族自治县双黄回答: 诫子书译文及注释 译文 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德.不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标.学习必须静心专一,而才干来自学习.所以不学习就无法增长才干,没有志向就无...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网