逐客书原文及翻译

作者&投稿:乐正奔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

谏逐客书原文及翻译注解
谏逐客书原文及翻译注解如下:臣听说官吏在议论赶走客卿,私下认为错了。从前穆公求取士子,西面在西戎那里得到由余,东面在宛地得到百里奚,从宋国迎接蹇叔,从晋国求得丕豹、公孙支。这五个人不生在秦国,穆公任用他们,并吞了二十个部落,得以在西戎称霸。孝公用商鞅变法,移风易俗,百姓富裕兴盛...

谏逐客书翻译及原文
《谏逐客书》是李斯的奏议,原文及翻译如下:原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获...

谏逐客书翻译及原文
李斯的这篇劝谏,最终说服了秦王,得以保留了客卿。改写后的文章:在《谏逐客书》中,李斯旗帜鲜明地反对驱逐列国游说之士,他认为这种做法存在严重错误。他以秦穆公、孝公、惠王和昭王四位国君的成功为例,他们都依靠接纳客卿,如由余、百里奚等,实现了国家的强大和领土扩张。李斯指出,如果只看重...

谏逐客书翻译原文 谏逐客书翻译和原文
他指出,秦穆公、孝公、惠王、昭王四位君主皆因重用客卿而实现了国家的强盛。如今,若陛下只钟情于本国生产的物品,却排斥非秦的贤才,就如同舍弃了宝贵资源,与敌国共同削弱自己。李斯的劝谏呼吁秦王接纳四方人才,以实现国家的富强和稳定。改写后的文章:在《谏逐客书》中,李斯提出了一个关键的观点...

谏逐客书原文翻译
谏逐客书全文翻译:秦国的王族、大臣都向秦王政进言:“诸侯各国的人来投效秦国,大多不过是为了替其君主在秦国游说离间罢了,请下令把一切外来的客卿统统驱逐出去。”当时,李斯也在提名被逐之列。于是他向秦王上书说:我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了。过去秦穆公求士,在西边...

李斯谏逐客书原文及翻译
劝谏秦王不要驱逐客卿,认为驱逐客卿是错误的。文中以前历史上的四位君王,用客卿而成帝业为据,说明客卿之功又举了大量事实,说明英主不应重物轻人,继而从理论上说明驱客与纳客的利害,最后指出逐客必到秦之危 在现实意义上来说,重视人才在事业成败中所起的作用,利用好人才及他们各自的才能....

谏逐客书原文及翻译
昭王得范雎,废穰侯,逐华阳,强公室,杜私门,蚕食诸侯,使秦成帝业。此四君者,皆以客之功。由此观之,客何负于秦哉!向使四君却客而不内,疏士而不用,是使国无富利之实而秦无强大之名也。今陛下致昆山之玉,有随、和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍...

建筑客书原文及翻译
建筑客书原文及翻译:建筑客书即为建筑师遗稿,他想把自己对建筑的思考与总结留下来,让后人参考,因此写成了这本书籍。下面按照不同的主题进行分段描述。1.背景 建筑客书是由一位建筑师所编写的一本书籍,旨在传承建筑设计方面的精髓,希望帮助读者更好地理解建筑学,并探索如何在设计中充分发挥其艺术...

谏逐客书逐字逐句翻译及注释
《谏逐客书》原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富彊,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治...

谏逐客书第一段原文及翻译
谏逐客书第一段原文及翻译如下:原文第一段:秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳。请一切逐客。”李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,...

庄花15066453654问: 谁有李斯的<渐逐客书>的原文和翻译?谢谢~~~
揭西县罗每回答: 《李斯谏逐客书》 秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中. 斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣! ...

庄花15066453654问: 谏逐客书原文及翻译一句一译 -
揭西县罗每回答: 谏逐客书原文谏逐客书 [ 先秦 ] 李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以...

庄花15066453654问: 谁有《谏逐客书》的原文及译文?谢谢!
揭西县罗每回答: 《李斯谏逐客书》原文:秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间于秦耳,请一切逐客.”李斯议亦在逐中.斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过...

庄花15066453654问: 吾室之内 或栖于椟……原文和译文是什么? -
揭西县罗每回答:[答案] 原文: 吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾无非书者.吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱.宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也.间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所...

庄花15066453654问: 后汉书蔡伦传原文及翻译 -
揭西县罗每回答: 《后汉书·蔡伦传》原文:蔡伦,字敬仲,桂阳人也.以永平末始给事宫掖,建初中,为小黄门.及和帝即位,转中常侍,豫参帷幄.伦有才学,尽心敦慎,数犯严颜,匡弼得失.每至休沐,辄闭门绝宾,暴体田野.后加位尚方令.永元九年,...

庄花15066453654问: 《论语十二章》原文 - 译文 - 简析
揭西县罗每回答: 《论语十二章》所选的十二章语录是孔子及其弟子关于学习态度、学习方法以及个人... 《论语十二章》原文先秦:佚名子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不...

庄花15066453654问: 班门弄斧的译文原文:采石江头,李太白墓在焉.往来诗人,题咏殆遍.有客书一绝云:“采石江边一抔土,李白诗名耀千古;来的去的写两行,鲁班门前掉... -
揭西县罗每回答:[答案] display one's slight skill before an expert 李太白的陵墓在采石江头.来来往往有许多诗人在那里写诗吟咏李白,把墓前的灵台都写遍了.其中有一个过客写了一首绝句:”采石江边一抔土,李白诗名耀千古;来的去的写两行,鲁班门前掉大斧.”这是多...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网