赵某误子文言文翻译及答案

作者&投稿:采睿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译文言文误认
2. 文言文误认的翻译是什么 卓茂尝出门,有人认其马。 茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。 将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马。 [编辑本段]译文 卓茂有一次出门(坐马车)。有人说那马是他...

文言文启蒙读本翻译52——100
77、赵某误子吴国有个姓赵的人,家里很富有,有很多收藏品.他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业.有一位老人好意劝导他说:”你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们怎们能靠自己的力量生活?应当让他们学习本事,然后才能有本事独立生活.”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们.等到赵某死去以后,他的儿子们依旧...

非耕难,乃子之术误矣!文言文翻译。
他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。非耕难,乃子之术误矣!子:古代称呼别人的人身代词,你;术:方式,方法 译文: 不是耕作很难,而是你的方法错了啊!

《误认》文言文翻译
1. 文言文《误认》怎么翻译 卓茂曾经有一次(坐马车)出门。有一个人说那马是他丢失的。于是卓茂问他:“你丢失马多久了?”回答说:“一个多月了。”卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马给了他,自己拉了车即将要离开,回头对那人说:“如果这不是你的马,请牵来丞相府还给我。”...

误认文言文翻译
(译自《后汉书》卓茂传)。3. 文言文 误认的翻译 一、翻译 卓茂曾经有一次坐马车出门。有一个人认作他的马是自己的 。于是卓茂问他:“您丢失马多少时间了?”回答说:“一个多月时日了。”卓茂拥有这匹马已经好几年了,心里知道不是这人丢的马,但还是解下马给了他。自己拉了车离开,...

语讹文言文翻译
4. 文言文 智囊 的翻译 又万历戊午间,无锡某乡构台作戏娱神。有哄于台者,优人不脱衣,仓皇趋避。观剧者亦雨散,口中戏云:“倭子至矣!”此语须臾传遍,且云‘亲见锦衣倭贼’,由是城门昼闭,城外人填涌,践踏死者近百人,迄夜始定。此虽近妖,亦有司不练事之过也。 译文:还有万历年间,无锡某乡筑戏台演...

文言文<<误认>>原文和翻译
一、原文 卓茂尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马。二、译文 卓茂曾经有一次坐马车出门。有一个人认作他的马是...

走进文言文别字秀才是哪个单元
赵某误子2、高凤笃学3、王充市肆博览4、赵伯公肥大5、燕人返国 【阅读】鲁侯养鸟【训练】1、揠苗助长2、砚眼3、农夫耕田4、稚犬5、鷧鸟中计 【阅读】镜喻【训练】1、枭将东徙2、世无良猫3、河豚之死4、刻舟求剑5、鹬蚌相争 【阅读】陈在衡啐鬼【训练】1、曹竹虚族兄遇鬼2、疑鬼3、畏鬼致盗4、...

曾子耘瓜文言文翻译
原文 曾子耘瓜,误斩其根,曾皙怒,建大杖以击其背,曾子仆地而不知人久之。有顷,乃苏,欣然而起,进于曾皙曰:"向也得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎?"退而就房,援琴而歌,欲令曾皙闻之,知其体康也。孔子闻之而怒,告门弟子曰:"参来,勿内。"曾参自以为无罪,使人请于孔子。子...

权子文言文
4. 晏子使楚(文言文)翻译 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为...

羽周19690081285问: 赵某误子的译文 -
定日县排毒回答: 有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,有很多财产,他有三个儿子.他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业.有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事,以后才能有本事独立生活.”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们..不久姓赵的人死去了,资产更加都被他的儿子挥霍光了.三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边.人们都说:“这是自作自受!”.然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太浅吗?

羽周19690081285问: 古文赵某误子的翻译 -
定日县排毒回答: 赵某者,吴①人也.家富多藏,有子三.三子皆不学无术,恃②父多金,朝夕挥霍.有一叟相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔殁,将何以自食?当戒之从学,而后自立.”赵某勿之听,恣③子放荡.寻赵氏卒,其子益挥霍无度.未久,...

羽周19690081285问: 赵某误子的翻译 -
定日县排毒回答: 朝夕挥霍,不务正业 恣子放荡 一旦你死了 他们怎样靠自己的力量养活自己?你的儿子 都爱好悠闲游荡的生活 这是你吃自己种下的苦果 这难度不是父亲的目光很短浅造成的吗 倚仗 老人 的 不 死 逝世 更加 用完 有的人

羽周19690081285问: 赵某误子的翻译
定日县排毒回答: 赵某误子 :Zhao error sub

羽周19690081285问: 赵某误子给了我们一个怎样的启示? -
定日县排毒回答:[答案] 赵某误子 - 启发:做父母的要以此为戒,不要太过于溺爱孩子!

羽周19690081285问: 求对文言文《赵某误子》的看法 -
定日县排毒回答: 养不教,父之过.教无名,师之惰.

羽周19690081285问: 以下有关“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:'是非君子之道.'”的... - 上学吧
定日县排毒回答: 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸以狱吏辱君,第以实对.”2、至是,帝密谕之.对曰:“以财利要君而进,非臣所敢.”【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答.”2、到这时...

羽周19690081285问: ...父大怒,发吏捕佗.佗不至,遂呕黑血升余,其疾乃平.这两段文言文的注释...如果只是为了那2分的话,就不用来了注意!是注释!是个别字或词的解释!不... -
定日县排毒回答:[答案] 苏东坡住在歧山时,听说河阳县的猪肉特别好吃,就派人到河阳去买猪.谁知何派之人是个酒鬼,他在已经把猪赶到歧山附近时,却因贪杯,猪全都走失.他害怕受到苏东坡的责骂,自己花钱在当地买了猪交差充数. 苏东坡广发请帖,大宴宾客.猪肉烧好...

羽周19690081285问: 《高中文言文阅读范式有答案译文》古诗原文及翻译
定日县排毒回答: 作者:阅读下文,完成第17—22题.(18分)①范式,字巨卿,山阳金乡人也.少游太学,为诸生,与汝南张劭为友.劭字元伯.二人并告归乡里,式谓元伯曰:“后二年当...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网