曾子耘瓜文言文翻译

作者&投稿:旁邹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
曾子耘瓜的翻译~

曾子修整瓜地,不小心锄断了瓜苗的根,曾皙大怒,举起大木棍来击打他的背,曾子倒地不省人事许久。 良久,才醒过来,高高兴兴地(从地上)爬起来,向曾皙进言:刚才参得罪了父亲大人,父亲用尽力气教训参,该不会累病了吧? (曾子)退下来回到房里,拉起琴弦唱起歌,想要让曾皙听到,知道他身体健康无恙。 孔子听说了这件事很生气,告诉门下弟子:如果曾参来了,不要让他进来。曾参自己认为没有过错,派人向孔子请教。孔子说:你没听说吗?从前瞎子有一个儿子叫舜,舜侍候瞎子时,(瞎子)想要使唤他,(他)未尝不在身边,(瞎子想要)找他而杀了他,未尝能够得到(他)。(如果是)小棰就等着被处罚,(如果是)大木棍就逃走。所以瞎子没有犯下不称职的父亲的过错,而舜也没有失去淳厚的孝道。如今曾参侍候父亲,放弃身体来等着被父亲暴打,朝死里打也不躲一下,打死之后就会陷他父亲于不义,他的不孝哪一个大啊?你不是天子的百姓吗?杀了天子的百姓,那罪过怎么样?曾参听说了这些话,说:参的罪过大啊。于是拜访孔子为自己的过错道歉。

(嘉祥民间传说)
曾子耘瓜受杖
作者 晴雨
我国四大圣贤之一宗圣曾子,最讲孝道。特别是对父母的教诲,总是恭听不违。在曾子故里——嘉祥县满硐乡南武山村,有一个流传至今的曾子耘瓜受杖的故事,十分感人。
有一年夏天,曾子的父亲曾皙提前吃罢早饭,趁着天气不太炎热,要到村东的山脚下的瓜田里耘瓜。曾子也要跟着去。父亲觉得儿子年龄还不算大,力气尚未长全,不想让他去。曾子说:“爹,您都这么大年纪了,还辛勤地干活,我得赶快学着点儿,好及早地接您的班呀。”父亲听他说的在理,便同意让他一同下地。
曾皙一手抓着放在肩上的锄杠,另一手拄着拐杖,在前边走。曾子扛着另一张较小的锄头,紧随其后。不一会儿,他们来到地头。曾皙以教诲的口吻对曾参说:“参儿,锄地并不简单,下锄必须要准、要稳,拉锄还要用力均匀,这样才能既锄不掉庄稼,又锄得深浅一致。”“孩儿记下了”,曾子认真地回答。父亲仍不放心,便给他做了几次示范动作。曾子照样学了一会儿,锄得虽不够均匀,也勉强说得过去,父亲渐渐放心,便甩开膀子,老当盖壮,“忽忽”地在前边锄起来。
曾子毕竟是初学乍练,手脚生疏,不一会儿便被父亲远远地落在后边,还累得满头是汗。他为了追赶父亲,往手心里吐了口唾液,搓了搓已磨得发疼的手,然后紧握锄杠,加快了速度。锄着锄着,锄头被土中的一块砂砾碰颤了一下,将一棵肥壮的瓜苗给锄掉了。他后悔地说:“爹,瓜苗被锄掉一棵,咋办?”曾皙回头一看,瓜苗倒翻在地,生气地说:“种瓜时天旱,我从老远挑着水一颗一颗地点了种,好不容易种成这样,叫你个粗心的给锄坏了!”他越说越气,加之本来就有个火爆脾气,便不由分说,丢下锄头,跑到地头上拿起拐杖,猛击曾参。曾子自知己错,不敢躲逃。为使父亲消气,顺从地趴在地下,任凭父亲责打,一声也不求饶,只是说:“爹爹息怒,莫要气坏了身子。”此刻,在田间割草的一名儿童见状,飞跑到曾子家,对曾子的母亲说:“快去看看吧,曾参在瓜田挨打哩!”
曾母闻听,疾至田间,见曾参躺在地上,上前抱住儿子哭着说:“参儿受苦了,参儿受苦了!”扶起儿子后,又转身责怪曾皙:“你这老夫,教儿子知错就是了,要是打伤了如何是好?”说着又哭起来。
曾参并不流泪,也不叫痛,反而劝说母亲:“母亲莫要难过,爹爹打儿,是对儿子严加教训,让儿刻骨铭心地知错改错。”接着又忍痛向父亲躬身赔礼说:“参儿惹爹爹生气,子乃不孝矣!”
曾皙渐渐息怒,回家后,有点儿后悔打儿子太狠,担心打伤了儿子,想看看儿子现在到底怎么样了,便悄悄地站在书房门外,偷窥儿子。曾参已发觉父亲看他,知道父亲对自己的担心,便佯装无事一般,忍着疼痛,故意到琴架前抚琴放歌。曾皙见状,放心而回。
至今,曾子耘瓜台尚存,亦传为曾子耘瓜受杖处。

原文
曾子耘瓜,误斩其根,曾皙怒,建大杖以击其背,曾子仆地而不知人久之。有顷,乃苏,欣然而起,进于曾皙曰:"向也得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎?"退而就房,援琴而歌,欲令曾皙闻之,知其体康也。孔子闻之而怒,告门弟子曰:"参来,勿内。"

曾参自以为无罪,使人请于孔子。

子曰:"汝不闻乎?昔瞽瞍有子曰舜,舜之事瞽瞍,欲使之,未尝不在于侧,索而杀之,未尝可得。小棰则待过,大杖则逃走。故瞽瞍不犯不父之罪,而舜不失蒸蒸之孝。今参事父,委身以待暴怒,殪而不避,既身死而陷父于不义,其不孝孰大焉?汝非天子之民也?杀天子之民,其罪奚若?"

曾参闻之,曰:"参罪大矣。"遂造孔子而谢过。

翻译
曾子锄瓜,不小心锄断了瓜的根。父亲曾皙非常生气,举起一根大棍来击打他的背。曾子倒地不省人事许久。过了很久才苏醒过来,曾子高兴地(从地上)爬起来,走近曾皙问候道:"刚才我得罪了父亲大人,您为教导我而用力打我,您的身体没有什么不舒服的地方吧?"退下去回到房里,曾子边弹琴边唱歌,想让父亲听见以知道他的身体健康无恙。孔子听说了这件事很生气,告诉门下弟子:"如果曾参来了,不要让他进来。"曾参自认为没有过错,托人向孔子请教。孔子说:"你没听说过吗?昔日瞽叟有一个儿子叫舜,舜侍奉父亲瞽叟,父亲使唤他,他总在父亲身边;父亲要杀他,却找不到他。父亲轻轻地打他,他就站在那里忍受,父亲用大棍打他,他就逃跑,因此他的父亲没有背上不义之父的罪名,而他自己也没有失去为人之子的孝心。如今曾参侍奉父亲,放弃身体来等着被父亲暴打,父亲要打死他,朝死里打也不躲避。他如果真的死了就会陷他父亲于不义,相比之下,哪个更为不孝?你不是天子的百姓吗?杀了天子的百姓,那罪过怎么样?"曾参听说了这些话,说:"我的罪过很大啊!"于是拜访孔子为自己的过错道歉。

曾子锄瓜,不小心锄断了瓜的根。父亲曾皙非常生气,举起一根大棍来击打他的背。曾子倒地不省人事许久。过了很久才苏醒过来,曾子高兴地(从地上)爬起来,走近曾皙问候道:“刚才我得罪了父亲大人,您为教导我而用力打我,您的身体没有什么不舒服的地方吧?”退下去回到房里,曾子边弹琴边唱歌,想让父亲听见以知道他的身体健康无恙。孔子听说了这件事很生气,告诉门下弟子:“如果曾参来了,不要让他进来。”曾参自认为没有过错,托人向孔子请教。孔子说:“你没听说过吗?昔日瞽叟有一个儿子叫舜,舜侍奉父亲瞽叟,父亲使唤他,他总在父亲身边;父亲要杀他,却找不到他。父亲轻轻地打他,他就站在那里忍受,父亲用大棍打他,他就逃跑,因此他的父亲没有背上不义之父的罪名,而他自己也没有失去为人之子的孝心。如今曾参侍奉父亲,放弃身体来等着被父亲暴打,父亲要打死他,朝死里打也不躲避。他如果真的死了就会陷他父亲于不义,相比之下,哪个更为不孝?你不是天子的百姓吗?杀了天子的百姓,那罪过怎么样?”曾参听说了这些话,说:“我的罪过很大啊!”于是拜访孔子为自己的过错道歉。

3位粉丝
我错过了什么!?
嗷! \ヽ//
嗷! ∧_ ∧
嗷!('Д';):.
,r'⌒と.jミヽ
ノ,.ィ'`ヽ/
/i! /

我错过了什么!?

 嗷!   \ヽ//
 嗷!   ∧_ ∧
 嗷!  ('Д';):.
    ,r'⌒と.jミヽ
   ノ ,.ィ' `ヽ/
 /      i! /


文言文夸人好的
3. 古文翻译 一、石灰吟 于谦 千锤万凿出深山, 烈火焚烧若等闲。 粉身碎骨浑不怕, 要留清白在人间。 首句“千锤万凿出深山”是形容开采石灰石很不容易。 次句“烈火焚烧若等闲”。“烈火焚烧”,当然是指烧炼石灰石。 加“若等闲”三字,又使人感到不仅是在写烧炼石灰石,它似乎还象征着志士仁人无论面...

我要20个成语 带文言文出处 文言文要有翻译 尽量篇幅较短一些 谢谢_百 ...
格式为某成语【原文】***【译文】***我要有成语出处的文言文谢谢~... 格式为某成语【原文】***【译文】***我要有成语出处的文言文 谢谢~ 展开 5个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员? 1128樱桃 2011-07-29 知道答主 回答量:31 采纳率:0% 帮助的人:17.7万 我也去答题访问个人页 ...

请翻译文言文句子,要快点
原文出自戴名世的《乙亥北行日记》,文段如下:明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老幼男女,俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;间有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑...

论语选读文言文答案
1. 课内外文言文论语选读1到3答案 论语》选读(1-3)同步练习一、选择题 1、选出下列选项中读音全正确的一项( )A、有道则见(xiàn) 亟失时(qì) 耦而耕(ǒu) 耰而不辍(yōu)B、见其二子(jiàn)荷蒉(kuì) 末之难矣(nàn)曾是以为孝(zēng)C、厩焚(jiù) 有丧者(sàng)齐衰者(zī) 瞽者(gǔ)...

《乙亥北行日记》文言文翻译是什么?
原文(清·戴名世):明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老幼男女,俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;门有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡犬鸣吠。余顾而慕...

小学生必读文言文及翻译
初中要学文言文,如果从小接触,打好基础以后会学的很好很轻松 3. 小学生简短文言文,要带译文和重点词解释 拔苗助长 原文: 宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,...

小学生文言文
8. 小学文言文大全(有题目,译文,简短)最佳答案 《杨氏之子》 选自人教版语文书五年级下册10课 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,非...

要帮助人也要有原则的文言文
在遵循以上原则的基础上,我们还必须掌握必要的翻译技巧,这样在翻译文言文时才能得心应手。下面我们就结合实例谈谈文言文翻译的基本技巧。 一、组词释义 文言文多是单音节词,现代汉语多是双音节词,并且很多本身就是由文言词增加一字得来的。这就是我们可以用组词的方法来解释很多文言词的依据。 例1:政通人和……(...

文言文小日记
通过学习古文我渐渐懂得一些方法.俗话说:“书读百遍,其义自现”.多读,尤其是反复背诵,是学好文言文的法宝.学习古文,诵读时要抑扬顿挫,有快有慢,要有节奏感.腔调、板眼、感情、气势以及文字所蕴藏着的意义等,不是一下子就能读出来的,是在反复阅读中逐步体会、领悟、感知得来的.所以我总结出学习古文要掌握基本...

明日,宿旦子冈文言文翻译
节选自戴名世《乙亥北行日记》:明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老幼男女,俱耘于田间。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;间有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡鸣犬吠。余...

娄底市19633534318: 曾子耘瓜 - 搜狗百科
仇由景牛黄:[答案]小题1:A 小题1:CF 小题1:F 小题1:A 小题1:向:一向,素来. 小题1:例句为修饰,CF为承接. 小题1:都指自己. 小题1:其他三项曲解短文的主旨.

娄底市19633534318: 将下列语段翻译为白话文
仇由景牛黄:曾子:名参,孔子的弟子. 曾皙:曾参的父亲,孔子的弟子. 曾子(在地里)耘瓜,不小心之下,错误地斩断了瓜苗.曾晳非常生气,拿起粗大的(木)杖敲打他(指曾子)的背部.曾子倒在地上昏迷不醒很长时间.过了一阵子,他就醒了,...

娄底市19633534318: 向也参得罪于大人,大人用力教,参得无疾乎.翻译 -
仇由景牛黄: 曾子受杖 【原文】: 曾子耘瓜,误斩其根,曾晳怒,建大杖以击其背,曾子仆地而不知人久之.有顷乃苏,欣然而起,进于曾晳曰:「向也参得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎?」退而就房,援琴而歌,欲令曾晳而闻之,知其体康也.孔...

娄底市19633534318: 那本书记载曾子挨父亲的打以后孔子还批评他 -
仇由景牛黄: 曾子耘瓜,误斩其根,曾晳怒,建大杖以击其背,曾子仆地而不知人久之.有顷乃苏,欣然而起,进于曾晳曰:「向也参得罪于大人,大人用力教参,得无疾乎?」退而就房,援琴而歌,欲令曾晳而闻之,知其体康也.孔子闻之而怒,告门弟子曰:「参来勿内.」曾参自以为无罪,使人请于孔子.子曰:「汝不闻乎?昔瞽瞍有子曰舜,舜之事瞽瞍,欲使之未尝不在于侧;索而杀之,未尝可得.小棰则待过,大杖则逃走,故瞽瞍不犯不父之罪,而舜不失烝烝之孝.今参事父,委身以待暴怒,殪而不避,既身死而陷父于不义,其不孝孰大焉?汝非天子之民也,杀天子之民,其罪奚若?」曾参闻之曰:「参罪大矣!」遂造孔子而谢过. ——《孔子家语·六本第十五》

娄底市19633534318: 曾子之妻之市的文言文翻译 -
仇由景牛黄: 原文 曾子之妻之市①,其子随之而泣.其母曰:“女还,顾反为女杀彘(zhì)②.”妻适市来③,曾子欲捕彘杀之.妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤.”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥.婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教.今子欺之...

娄底市19633534318: 曾子杀彘的译文 -
仇由景牛黄: 曾子的夫人到集市上去,她的儿子跟随他后面哭.孩子的母亲说:“你回去,回头回家时杀猪给你吃.”曾子的妻子往集市回来,曾子就要捉猪去杀.她就阻止说:“只不过跟小孩子说着玩罢了.”曾子说:“小孩子不能跟他开玩笑啊!小孩子很单纯,是依靠父母来学习的,听从父母亲给予的正确的教导.现在你欺骗他,这是教育孩子欺骗人啊.母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,不能把它作为教育的方法.” 于是(曾子)杀了猪煮肉(给孩子吃). (文言文的译文,可以去“百度百科”上查找.关于文法的内容,介绍的都很详细.)

娄底市19633534318: 古文:曾子杀彘 翻译 -
仇由景牛黄: 之:的.之:去.子:孩子.子:曾子的夫人.子:孩子.之:代词 翻译上面有了哦 有人说:“曾子之妻,哄孩子无可厚非,曾子杀猪是小题大做”,你同意吗?为什么? 不同意. 曾子杀猪是为了不欺骗孩子.因为“三岁定终生”,你教孩子什么,必将对他日后有所影响.人们都说“父母是孩子最好的榜样”.是啊,父母是孩子的第一启蒙人!凡事慎重啊!!!

娄底市19633534318: 文言文 曾子不受赐 -
仇由景牛黄: 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人对曾子说,国王要封给你一块采邑,请你用来给自己添置几件衣服吧.可是,曾子坚决不受.国王派的人只好回去.国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收.使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受.曾子说说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色.那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗? 后来这件事让孔子知道了,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的.

娄底市19633534318: 曾子杀彘译文翻译 -
仇由景牛黄: 曾子杀彘 曾子(孔子的弟子)的妻子到集市上去,她的儿 子跟着她哭.他的母亲说:“你回去,回来给你 杀猪(吃).” 妻子从集市回来,曾子(正)准备抓猪来杀. 妻子制止他说:“不过是跟孩子的戏言吗.”曾 子说:“孩子不能欺骗啊.孩子什么都不懂, 是向父母学习的啊,听父母的教导的.今天你欺 骗他,是教导他欺骗.母亲欺骗儿子,儿子就不 相信他的母亲了,这不是教育孩子的方法啊.” 于是煮猪肉(吃).

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网