说苑立节文言文翻译

作者&投稿:出杰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译这个文言文
翻译这个文言文  我来答 17个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关? 文化传承的源与流 推荐于2018-02-14 · TA获得超过10.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1616万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸...

文言文翻译《诗》《汉书》
4. 古文《汉书.隽不疑》翻译 隽不疑,字曼倩,是渤海郡人。 曾研究学习《春秋》,做渤海郡的文学官,一举一动一定以讲求礼仪,在整个渤海郡闻名。 汉武帝末年,渤海郡盗贼蜂拥而起,暴胜之做直指使者,身穿绣衣,手持斧仗仪节,追捕反叛的盗贼,并督促渤海郡赋税,向东一直到渤海边,如果有不服从命令的人,都以军法论...

文言文麦铁杖始兴人也
7. 文言文阅读徐度,字孝节的答案 译文可供参考: 徐度字孝节,安陆人。世代在京师居住。年轻时洒脱自在,不拘泥于小节。长大后,身材魁伟,喜欢喝酒、赌博,经常派小仆役和职业卑贱的人闹事。梁朝始兴内史萧介去到郡上,徐度跟着他,率领士兵,征讨各处山洞,因骁勇闻名。高祖征讨交阝止,用厚礼征召他,徐度于是归顺高祖...

文言文翻译《资治通鉴.周纪一》
文言文翻译《资治通鉴.周纪一》《资治通鉴.周纪一》译文:(原文译文均较长,故分段翻译,且由于字数限制有所删减) 周纪一 威烈王二十三年(戊寅、前403) 周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年)

耳尖卓立节_奇的翻译耳尖卓立节_奇的翻译是什么
所处时代:唐代。民族族群:汉化鲜卑族。出生地:河南洛阳。出生时间:大历十四年(779年)二月。去世时间:太和五年(831年)。主要作品:《过襄阳楼》《遣悲怀三首》《闻乐天授江州司马》《明月三五夜》《行宫》等。主要成就:倡导新乐府运动。我们为您从以下几个方面提供“耳尖卓立节_奇”的详细介绍...

史记 李斯列传 译文
其中的白话译文,在文言文相关的网站上都有详细的翻译,篇幅较长,不太适合在回答中转载。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 睡影望空 高粉答主 2019-05-26 · 说的都是干货,快来关注 知道小有建树答主 回答量:88 采纳率:100% 帮助的人:1.1万 我也去答题访问个人页 关注...

范滂浩然正气文言文翻译
6. 古文翻译 关于范滂 题名: 范滂传 作者: 范晔 所属文学时期: 魏晋南北朝文学 所属朝代: 魏晋南北朝时代 作品体裁: 传记 其它 正文 原文 原文 范滂传① 范滂字孟博,汝南征羌人也②。 少厉清节③,为州里所服④,举孝廉、光禄四行⑤。时冀州饥荒⑥,盗贼群起,乃以滂为清诏使⑦,案察之⑧。 滂登车揽辔...

苦节学诗文言文翻译
1. 苦节学诗的文言文翻译 我开始生六七个月时,奶妈抱着被抛弃在书写屏下,有指“不”字“的”字给我的,我虽然口不能说,心已默识;后来有人问这两个字的人,虽然老十的考试,而指的不差。 就我过去的缘已在文字里了。等到五六岁就学习写诗,九年熟悉声音。 十五六岁才知道有个进士,读书苦节。二十岁以来...

藩国名臣文言文对译
5. 文言文翻译~~急 ①富公:即富弼,北宋名臣。字彦国,洛阳人。至和二年拜相。②及其临大节:庆历二年,富弼曾出使契丹,拒绝其割地要求。大节,指关系国家生死存亡的大事。③踧踖(cùjí):恭敬而不安的样子。④致仕:辞去官职。⑥恻怛(cèdá):同情,怜悯。 富弼性格温和,为人宽厚,经常与他人交谈,好像没有不一样...

杨亿改文文言文翻译
到太祖登帝位,加封罗绍威为守太傅、兼中书令,赐与扶天启运竭节功臣名号。 御驾将进洛阳时,罗绍威奉诏令重修五凤楼、朝元殿,巨大的木材和精巧的工匠都非当时所有,而建筑忽然。 3. 求文言文《反裘负刍》的译文 反裘负刍 魏文侯出游,见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍?”对曰:“臣爱其毛。”...

呈战15633848487问: 说苑立节(春秋时期文言文) - 搜狗百科
太仓市倍他回答: 春秋时,有一个人叫子路,他为人豪爽,善于击剑.他听说鲁国孔子招收了许多学习礼仪文化,就去见孔子.但他又不知道自己还能从孔子那儿学到些什么,就问孔子:“先生,我心中有个疑问,似乎有些人天生就有才能,不用学习就会做许多...

呈战15633848487问: 文言文翻译(选自刘向说苑) 快~! -
太仓市倍他回答: 学习,是建立名声、立身于世的根本.仪态状貌相同而讲究装饰的人就更好看一些;禀赋性情同类而勤于学习咨询的人就格外聪明.因此磨刀石不是金属刀剑,却可以使金属刀剑更锋利;诗书环绕墙壁不会为我身体带来好处,却可以升华心灵.那些勤学勤问的读书人,夜以继日地学习,升华心灵增加智慧,所以他们保健身体就能健全,立身于世也没有危险.作为读书人要想对事理能够广泛深刻地明察,在后世留下自己的芳名,却不善勤学勤问,那么就是在减损堵塞自身智慧的本原,这样还怎么在人世间立身呢?

呈战15633848487问: 翻译文言文 -
太仓市倍他回答: ①诵:记诵.②暗疏:默写.③失:差错.④负:依仗.⑤放:放任自流.⑥滑稽:巧言善辩.⑦旬朔:十天为一旬,每月初一为朔,此指一个月.⑧强记:记忆力很强.⑨比:近.⑩惩艾:惩戒.11殆:大概,几平.12曩时:以往,从前.13寻绎:反复推求.我少年的时候读书,看一遍便能背诵,默写它,也不会出现差错,于是便依仗着自己有这种本事就放纵自己.一个月之中,看书的日子没有几天,这样即使有很强的记忆力,经常不去学习也就荒废了. 近几年来,多罚分来惩戒自己,后悔以前的行为;但聪明智慧已经衰竭,几乎不如十一二岁以前,每看见一件事,一定反复推求得到最终结果,盖上书也不迷茫混乱,不断地复习,这样即使发狠,经常忘记而被荒废了.

呈战15633848487问: 文言文翻译 -
太仓市倍他回答: 丞相掾和洽向曹操提出建议说:“天下的人,才干和品德各不相同,不能只用一个标准来选拔人才.以过分的节俭朴素来约束自己是可以的,但用这标准来限制别人,或许就会出现许多失误.如今朝廷上的舆论是官吏中穿新衣服,乘好车的人,就被称为不清廉;而不修饰仪表,穿破旧衣服的人,则被赞为廉洁.致使士大夫故意弄脏自己的衣裳,收藏起车子、服饰.朝廷各部门的高级官员,有的还自己携着饭罐,到官府上班.树立榜样以供人仿效,最好采用中庸之道,这样才能坚持下去.如今一概提倡这些使人难以忍受的行为,用它来约束各阶层的人士,勉强施行,必然会疲惫不堪.古人的教化,只是务求通达人情;凡是偏激怪异的行为,则会包藏虚伪.”曹操认为他的见解很好.

呈战15633848487问: 文言文《国老谈苑》的翻译 -
太仓市倍他回答: 寇准先后两次做宰相达三十年,从来不改革自己的住宅,隐居的贤者魏野赠诗说:“有官居鼎鼐,无地起楼台.”自后,寇准受到倾轧被贬斥到广东,辽国青鸟使加入宫廷宴会,一些执政大臣都加入了宴会.青鸟使环顾诸位大臣,然后对翻译说“哪位是无地起楼台的宰相公?”在座的无一应答者.

呈战15633848487问: 文言翻译 -
太仓市倍他回答: (1).虞卿预料事情(的结果),揣测揆度情理,为赵国出谋划策,这是多么工于智谋机巧啊!(2).(我)阅看庆父以及叔牙,闵公那时候的事情,是多么混乱啊 (3).这个真不会...(4).如今别人毁谤您(的声誉),您也去毁谤别人(...

呈战15633848487问: 断句并翻译文言文 -
太仓市倍他回答: 一(4) 断句:溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗诵一过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次. 译文:张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定亲手抄写,抄一遍再朗读一遍,读过之后就把它烧掉...

呈战15633848487问: 文言文中“说”的句子和翻译 -
太仓市倍他回答: 说,释也,一曰谈说也.——《说文》说所以明也.——《墨子·经上》子墨子起,再拜曰:“请说之.吾在北方闻子为梯,将以攻宋.宋何罪之有?”——《墨子·公输》勾践说于国 人.——《国语·越语》.注:“解也.”佐下军以说焉....

呈战15633848487问: 翻译一下这段文言文 -
太仓市倍他回答: (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网