蒲松龄之妻原文及翻译

作者&投稿:蓟滢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

蒲松龄之妻 文言文 翻译
翻译:(蒲松龄)五十岁还不忘通过科举考试获得功名。妻子劝止他说:“你不要再这样干了。如果命中应该通达显贵,那今天(你)已经做宰相了。山林中自有让人快乐的地方,何必以一呼百诺为快乐呢?”蒲松龄认为妻子的话是对的,但当看到儿孙参加科举考试,私心总不能觉得自己没有希望,(追求功名的)思想往往...

蒲松龄之妻文言文翻译
原文:松之生也,於岩之侧.流俗不顾,匠人未识.无地势以容,有天机而作色.徒观其贞枝肃矗,直干芊眠.倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏烟.穹石盘薄而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年.於是白露零,凉风至.林野惨栗,山原愁悴.彼众尽於玄黄,斯独茂於苍翠.然后知落落高劲,亭亭孤绝.其为质也,...

蒲松龄之妻 文言文 翻译
蒲松龄之妻五十余犹不忘进取①.孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣.山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言.顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之.或媚以先兆,亦若...

汝佣也胡为亦尔文言文翻译
4. 土人之常文言文译文 原文 殷仲堪既为荆州,值水俭,食常五碗盘,外无余肴,饭粒脱落盘席间,辄拾以啖之。虽欲率物,亦缘其性真素。每语子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔时意,今吾处之不易。贫者,士之常,焉得登枝而损其本!尔曹其存之。” 注释 水俭:因洪涝而庄稼歉收。 五碗盘:每套有一个圆...

见情而止文言文翻译
3. 蒲松龄之妻 文言文 翻译 蒲松龄之妻 五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答...

无盐女文言文翻译
3. 蒲松龄之妻 文言文 翻译 蒲松龄之妻 五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答...

王霸之妻文言文答案
3. 蒲松龄之妻 文言文 翻译 蒲松龄之妻 五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答...

洛阳之妻的文言文
4. 蒲松龄之妻 文言文 翻译 蒲松龄之妻 五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答...

浦松龄的促织 文言文翻译
原文: 邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探古发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又...

无为五斗米折腰的文言文答案
原文: 郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!” 注释: 督邮:魏晋时,代表太守巡视县城,检查官员和邮驿,传达政令和追捕犯人的官员。 白:通知,告知,报告。 束带:束好衣带,这里指要穿正式的官服。 拳拳:诚心诚意 译文: 郡的太守派了个督邮来到县里视察,陶潜的下属告诉...

訾都18437866766问: 《蒲松龄之妻》翻译 -
宜良县石斛回答:[答案] (蒲松龄)五十岁还不忘通过科举考试获得功名.妻子劝止他说:“你不要再这样干了.如果命中应该通达显贵,那今天(你)已经做宰相了.山林中自有让人快乐的地方,何必以一呼百诺为快乐呢?” 蒲松龄认为妻子的话是对的,但当看到儿孙参加科...

訾都18437866766问: 蒲松龄之妻 文言文 翻译
宜良县石斛回答: 蒲松龄之妻 五十余犹不忘进取①.孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣.山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言.顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之.或媚以先兆,亦若罔闻....

訾都18437866766问: 尔首疾乎文言文翻译 -
宜良县石斛回答: 1. 文言文翻译出自《石守信传》【原文】 初,太祖谓赵普曰:「自唐季以来数十年,帝王凡十易姓,兵革不息,其故何也?」普曰:「由节镇太重,君弱臣强,今唯稍夺其权,制其钱谷,收其精兵,则天下自安矣.」语未毕,上曰:「卿勿...

訾都18437866766问: 蒲松龄之妻 翻译 -
宜良县石斛回答: (蒲松龄)五十岁还不忘通过科举考试获得功名.妻子劝止他说:“你不要再这样干了.如果命中应该通达显贵,那今天(你)已经做宰相了.山林中自有让人快乐的地方,何必以一呼百诺为快乐呢?” 蒲松龄认为妻子的话是对的,但当看到儿孙参加科举考试,私心总不能觉得自己没有希望,(追求功名的)思想往往表现在言语中,而妻子淡漠处之.(蒲松龄)有时候用未有的好兆头来讨好她,(她也好象没有听到一样.蒲松龄笑着问:“我的妻子难道不想做夫人吗?”(她)回答说:“我没有其它长处,只知道知足.而今我已有三个儿子,一个孙儿,能继香火,吃穿不至于受冻挨饿,老天所赐不可说不厚.自己回顾有什么功德,而仍有不满意呢?”

訾都18437866766问: 口技蒲松龄原文及翻译让我们来学习一下
宜良县石斛回答: 1、原文:村中来一女子,年二十有四五.携一药囊,售其医.有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神.晚洁斗室,闭置其中.众绕门窗,倾耳寂听;但窃窃语,莫敢咳...

訾都18437866766问: 文言文:《蒲松龄之妻》两篇他是一个什么样的人 -
宜良县石斛回答: 非常喜欢对方的人

訾都18437866766问: 蒲松龄之妻中的亦若罔闻中的若是什么意思 -
宜良县石斛回答: 仿佛,好像的意思.

訾都18437866766问: 四十千 蒲松龄 译文 -
宜良县石斛回答: 四十千——聊斋 (2007-04-21 08:39:51)新城王大司马有主计仆,家称素封.忽梦一人奔入,曰:"汝欠四十千,今宜还矣."问之不答,径入内去.既醒,妻产男.知为夙孽,遂以四十千捆置一室,凡儿衣食病药皆取给焉.过三四岁,视室中钱仅...

訾都18437866766问: 蒲留仙写书 译文 -
宜良县石斛回答: 蒲松龄在作此书的时候,每天携带一个大瓷器,里面装满浓茶,并带一包烟草,放在行人路过的大道旁,下面用芦席垫着,他自己坐在上面,将烟草摆在席子旁边.见到走路的人经过,必定要拉住(他),和他说话.搜集奇异(的故事),讲说离奇(的事情).随便(经过的)人们知道什么(都可以);(路人)渴了,则恭恭敬敬地请人喝茶,或恭敬地奉上烟草,一定要使路人尽兴方才让其停止.偶然听到某一件事,回家以后就加以粉饰加工.像这样经历了二十余年,《聊斋志异》这本书才告完成.

訾都18437866766问: 三借庐笔谈 译文 -
宜良县石斛回答: 蒲松龄先生的《聊斋志异》,用笔精确简约,他寓意的地方不着痕迹,他的笔法脱胎于诸子百家的文章,不是仅仅来自于左史、龙门的文章.传说蒲松龄先生住在乡下,景遇落魄没有伴偶,性格特别怪僻,当村中孩子的老师(就是私塾老师),...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网