无盐女文言文翻译

作者&投稿:慎雅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 高分求刘向新序中关于无盐女那段的现代文翻译

齐国有一个女子,长得极其丑陋,天下没有第二个,被称为“无盐”,她人长得头部凹陷,窝抠眼,身材粗壮,大骨节,翻鼻孔,喉结突出,粗脖子,头发稀少,前鸡胸后罗锅,皮肤漆黑。年纪已经三十岁了,还没有找到对象。于是她穿着平民的短褐衣,去拜见齐宣王,她对国王的接待人员说:“我是齐国嫁不出去的闺女。听说了大王的盛德,愿意到后宫给大王打扫卫生。希望大王能够批准。”接待员把这说报告给齐宣王。宣王这时正在渐台上开酒会,左右的人听见这个事都掩口大笑,说:“天下竟然还有脸皮这么厚的女的!”齐宣王召见了钟离春,对她说:“当初先王为寡人我娶过老婆,现在后宫人员很充足。我今天听的是郑国卫国风格的歌曲,看的是楚国的风格舞蹈。您在乡里的老百姓那都嫁不出去,却想要嫁有万乘兵车的君王,您有特殊的本领么?”无盐回答说:“没有。我就是特别崇拜大王的好品德。”宣王说:“虽然这样,你到底有什么本事?”过了半天,无盐说:“我擅长隐身。”宣王说:“隐身向来是我的愿望,你试一次吧。”话音未落,这个丑女忽然消失不见了。齐宣王大惊,立刻打开关于隐身的书籍阅读,回去以后考虑这件事情,怎么也不能明白。第二天,宣王再次召见无盐问她隐身的事。无盐却不回答这事,却咬牙瞪眼双手扶膝说道:“危险啊!危险啊!”反复说了四次。齐宣王说:“愿意听您的教导。”

无盐说:“现在大王的国家,西面有秦国的忧患,难免有强大的楚国的仇敌,在外有这两个国家的危难,在内聚集了奸邪的臣子,人民都不归附。大王你现在四十岁了,还没有立太子,不重视儿子而重视女人,以喜欢的东西为尊贵,却忽视所凭借的东西,一旦大王您死了,国家就会不安定,这是第一件可忧虑的事情;兴筑五层的渐台,里面所藏的都是一些黄金白玉,到处挂了琅玕龙疏、翡翠珠玑之类的装饰品,使得全国人民都忙於奔命,这是第二件可忧虑的事情;国内贤明的人不愿意做官,都跑到山林里去隐居;在朝为官的都是一些奸邪虚伪、善於谄媚的小人,进谏的人得不到进谏的机会,这是第三件可忧虑的事情;你喜欢花天酒地,夜以继日,歌女 *** 充斥宫廷,对外与各国诸侯没有建立良好的关系,对内又不执行治理国家的任务,这是第四件可忧虑的事情。所以说:‘危险啊!危险啊’”于是齐宣王好像被捂住口一样好长时间不说话,好像思想到了黄泉一样,突然抬起头来,感叹道:“听了无盐君的话,令人感到多痛心啊!现在我算是第一次听到自己的危险,我的危险几乎到了不能保全自己的地步。”於是立刻下令停止建造渐台;解散歌舞团;辞退那些只会阿谀谄媚的小人;不用雕琢华丽的器具;精选军队,充实国库,选拔人才,征召直言进谏的人。选了一个黄道吉日立太子进慈母;释放宫中没有职务的宫女回家;并立无盐女为王后。齐国因此国泰民安,这都是无盐女的功劳。

2. 文言文翻译《桂苑丛谈》

【译文】《桂苑丛谈》:崔英九岁时,在秦王苻坚的宫中读书。

有一次,苻坚在殿上躺着,各位生徒都细步小跑上前,而崔英却慢慢走着。苻坚责怪地问崔英,崔英说:“陛下像慈父一样,而不是夏桀和商纣那样的君王,干吗要害怕呢?”又问:“你读的是什么书?”崔英回答说:“《孝经》”。

苻坚问:“有什么含义?”崔英说:“位高在上者不能骄横。”苻坚坐起身子,再问:“还有什么含义?”崔英说:“从天子到庶民的章节,都是天子爱护庶民,庶民敬重天子。”

苻坚说:“你耐心地等到十七岁,我一定起用你为大夫。”崔英说:“日月可以重见,而陛下的至高尊容,不能再睹洪大的恩德,士如果能够任用就任用,何必要等到以后呢?”苻坚说:“必须等到十七岁,我一定征召你。”

当崔英十七岁时,苻坚果然拜他为谏议大夫。《宋书·沈攸之传》:攸之晚好读书,手不释卷,《史》①、《汉》②事多所谙忆,常叹曰:“早知穷达有命,恨不十年读书。”

【注释】①《史》:指《史记》。②《汉》:指《汉书》。

③穷达:困窘与显达。【译文】《宋书·沈攸之传》:沈攸之晚年喜好读书,手不释卷,《史记》、《汉书》中记载的事迹大多能够记住。

他经常叹息说:“如果早知道困窘和显达是命中注定的,我遗恨没有读十年书。”《南齐书·顾欢传》:欢字景怡,吴郡①盐官②人。

欢年六七岁,父使驱田中雀,欢作《黄雀赋》而归,雀食过半。父怒,欲挞③之,见赋乃止。

乡中有学舍,欢贫,无以受业,于舍壁后倚听,无遗亡者。八岁,诵《孝经》、《诗》、《论》。

及长,笃志好学。母年老,躬耕④读书,夜则然⑤糠自照。

同郡顾恺之临县,见而异之,遣诸子与游,及孙宪之,并受经句。【注释】①吴郡:郡名,今江苏苏州市。

②盐官:县名,今浙江海宁县。·94·读书纪事。

3. 蒲松龄之妻 文言文 翻译

蒲松龄之妻

五十余犹不忘进取①。孺人②止之日:“君勿须复尔!倘命应通显,今已台阁③矣。山林目有乐地,何必以肉鼓吹④为快哉!”松龄善其言。顾儿孙入闱⑤,褊心⑥不能无望,往往情见乎词,而孺人漠置之。或媚以先兆,亦若罔闻。松龄笑日:“穆如者⑦不欲作夫人⑧耶?”答曰:“我无他长,但知止足。今三子一孙,能继书香,衣食不至冻饿,天赐不为不厚。自顾有何功德,而尚存觖望⑨耶?”

(选自清.蒲松龄《述刘氏行实》)

[注释]①进取:此指通过科举考试获取功名。蒲松龄多次参加科举考试均不第。②孺(rú)人:妻子。③台阁:宰相。④以肉鼓吹:犹言一呼百诺。⑤入闱:参加科举考试。⑥褊(biǎn)心:私心。⑦穆如者:端庄的人。此指妻子。⑧夫人:此指贵夫人。⑨觖(jué)望:不满意。

(蒲松龄)五十岁还不忘通过科举考试获得功名。妻子劝止他说:“你不要再这样干了。如果命中应该通达显贵,那今天(你)已经做宰相了。山林中自有让人快乐的地方,何必以一呼百诺为快乐呢?”蒲松龄认为妻子的话是对的,但当看到儿孙参加科举考试,私心总不能觉得自己没有希望,(追求功名的)思想往往表现在言语中,而妻子淡漠处之。(蒲松龄)有时候用未有的好兆头来讨好她,(她也好象没有听到一样。蒲松龄笑着问:“我的妻子难道不想做夫人吗?”(她)回答说:“我没有其它长处,只知道知足。而今我已有三个儿子,一个孙儿,能继香火,吃穿不至于受冻挨饿,老天所赐不可说不厚。自己回顾有什么功德,而仍有不满意呢?”

4. 文言文翻译

晋平公问于祁黄羊(1)曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。

居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之,国人称善焉。

孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”

【注释】

(1)[祁黄羊]晋大夫,名奚,字黄羊。

参考译文:

晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。” 平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。

隔了一些时候,平公又问祁黄羊:国家缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他回答:“祁午适宜。”平公说:“祁午不就是你的儿子吗?”他回答:您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的儿子呀。平公说:“很对。”又依着他任命了祁午。国都里的贵州都称赞任命得好。

孔了听到了这些事,说:“真好啊,祁黄羊作的建议!推荐外人不排除仇人,推荐自己人不回避儿子,祁黄羊可以说是大公无私了。”

5. 《山魈》 文言文翻译

南山柳沟寺,所在僻静,宜于读书,孙太白之曾祖父,即曾设斋于此。

——那年麦熟,孙老先生回乡歇了十余日,再回斋中,各处已蛛丝密布,甚是狼藉。几个家仆收拾了半日,至晚方洒扫干净。

是夜天清气爽,孙公仰卧榻上,将睡未睡。时月色映窗,万簌俱寂。

忽闻风声隆隆,山门豁然作响。莫非小和尚忘关寺门了?正凝想间,风声已近书斋,一声巨响,斋门洞开。

孙公大疑,思未定,风声已到屋内,并靴声铿铿震地,渐近卧室。随即房门也豁然洞开,一个庞然大物躬身挤了进来,突立榻前,几与梁齐,面似老瓜皮色,目光睒闪,绕室四顾,张着血盆大口,獠牙长至三五寸,稀稀疏疏直垂下来,时时卷动舌头,喉鸣呵喇,响彻四壁。

孙公颤栗不已,然山鬼已在身前,势无所逃。乃暗暗抽出枕下所藏佩刀,急刺之,中腹,竟作瓦缶声。

山鬼大怒,急伸巨爪攫下。孙公慌忙缩进被子。

山鬼暴躁异常,一爪抓空而不自知,只将被子拖拽而去。孙公滚落,摔在地上,既惊且疼,慌乱无主,已然无法自救,只剩了伏地号呼。

家仆听见呼喊,忙奔到书斋,然房门竟紧闭如故,众人只得从窗户跳进,见孙公匍匐于地,个个惊骇,忙将其扶到床上,听其细述。待一查看,被子竟卡在了门缝里,而门上爪痕,大如簸箕,凡五指所抠之处,皆穿一大洞。

众人且惊且叹,议论不休。次日天明,孙公再不敢留,乃背起书箱仓皇而去。

后问寺僧,可曾遇见什么怪事没有?众僧皆言一切正常,别无他异。真真怪事也哉。

6. 耶律楚材救民文言文翻译

1.原文选自《元史·耶律楚材传》。

2.原文: 耶律楚材,字晋卿,父履,以学行事金世宗,特见亲任,终尚书右丞。楚材生三岁而孤,母杨氏教之学。

及长,博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说,下笔为文,若宿构者。 太祖定燕,闻其名,召见之。

楚材身长八尺,美髯宏声。帝伟之,曰:“辽、金世仇,朕为汝雪之。”

对曰:“臣父祖尝委质事之,既为之臣,敢仇君耶!”帝重其言,处之左右。帝每征讨,必命楚材卜,帝亦自灼羊胛,以相符应。

丙戌冬,从下灵武,诸将争取子女金帛,楚材独收遗书及大黄药材。既而士卒病疫,得大黄辄愈。

指楚材谓太宗曰:“此人,天赐我家,尔后军国庶政,当悉委之。” 太宗即位。

壬辰春,帝南征,将涉河,诏逃难之民,来降者免死。或曰:“此辈急则降,缓则走,徒以资敌,不可宥。”

楚材请制旗数百,以给降民,使归田里,全活甚众。又请遣人入城求孔子后得五十一代孙元措奏袭封衍圣公付以林庙地。

又率大臣子孙,执经解义,俾知圣人之道。置编修所于燕京、经籍所于平阳,由是文治兴焉。

丙申春,诸王大集,帝亲执觞赐楚材曰:“朕之所以推诚任卿者,先帝之命也。非卿,则中原无今日。

朕所以得安枕者,卿之力也。”楚材当国日久,得禄分其亲族,未尝私以官。

行省刘敏从容言之,楚材曰:“睦亲之义,但当资以金帛。若使从政而违法,吾不能徇私恩也。”

冬十一月四日,帝将出猎,楚材亟言其不可,左右皆曰:“不骑射,无以为乐。”猎五日,帝崩于行在所。

皇后乃马真氏称制,崇信奸回,庶政多紊。楚材辨论不已,后虽憾之,亦以先朝旧勋,深敬惮焉。

甲辰夏五月,薨于位,年五十五。后有谮楚材者,言其在相位日久,天下贡赋,半入其家。

后命近臣麻里扎覆视之,唯琴阮十余,及古今书画、金石、遗文数千卷。 3.译文: 耶律楚材,字晋卿,父亲耶律履,因学问品行出众得以奉事金世宗,特别受到亲近和信任,去世时官至尚书右丞。

楚材三岁时父亲去世,母亲杨氏教他读书。长大后,博览群书,兼通天文、地理、律历、术数以及佛、道、医、卜等学问,下笔写文章,好象早就做好似的。

太祖定都燕京,听说楚材的名字,召见他。耶律楚材身高八尺,胡须漂亮声音宏亮,太祖很看重他,说:“辽和金是世代的仇敌,我为你报仇雪恨。”

楚材回答说:“我的父亲和祖父都曾委身奉事金朝,既然做了金朝的臣民,怎敢仇恨自己的君主呢?”太祖很敬重他这番话,把他安排在自己身边。太祖每次出师征讨,必定要让耶律楚材占卜吉凶,太祖自己也炙烧羊胛骨,判断天意和人事是否相符。

丙戌年冬天,跟随太祖攻克灵武,将领们都争着掠取人口钱财,唯独耶律楚材专门收集失落的书籍和大黄等药材。不久士兵们染上疫病,用大黄一治就好了。

太祖指着楚材对太宗说:“这个人是上天赐给我家的。以后军国大事都要交给他处理。”

太宗登上皇位,壬辰年春天,太宗南下征讨,将要渡黄河,诏令逃难的百姓,前来投降的可以免死。有人说“这些人危急的时候就投降,没事的时候就逃走,只对敌人有好处,不能宽大处理。”

耶律楚材请求制作几百面旗子,发给投降的难民,让他们返回乡里,很多人因此得以保全性命。耶律楚材又请求派人进城,寻求孔子的后代,找到孔子的五十一代孙孔元措,奏请由他继承“衍圣公”的封号,将孔林、孔庙的土地交付给他。

又率领大臣们的子孙,拿着经书讲解其中的含义,使他们知道圣人的学说。在燕京设置编修所,在平阳设置经籍所,从此文明教化开始兴盛。

丙申年春天,宗王们大聚会,太宗亲自拿起酒杯赐给耶律楚材说:“我之所以推心置腹地任用你,是因为先帝的命令。没有你,中原地区就没有今天。

我之所以能够高枕无忧,都是因为你的努力。”耶律楚材主持政务很长时间,把得到的俸禄分给自己的亲族,从来没有徇私情让他们做官。

行省刘敏严肃认真地向他提起此事,楚材说:“使亲族和睦的道理,只应是用财物资助他们我不能为了照顾私人感情而让他们去做官违法。” 冬十一月四日,太宗将出去打猎,楚材赶紧说不能打猎,左右侍从们都说:“不骑马射箭,就谈不上快乐。”

打猎五天,太宗在行营中去世。皇后乃马真氏行使皇帝权力重用和信任奸邪之人,政务都被搞乱。

楚材仍然争辨不已,”皇后虽然恨他,也因为他是先朝的有功旧臣,对他既尊敬又畏惧。甲辰年夏五月,耶律楚材死在官位上,终年五十五岁。

后来有人诬陷楚材,说他当宰相时间很长,天下进贡的赋税有一半都落到他的家中。皇后命令侍从大臣麻里扎前去查看,只有十几张琴、阮以及几千卷古今书画、金石和遗文。

4.耶律楚才简介。耶律楚材(1190年7月24日 -1244年6月20日 ),字晋卿 ,号玉泉老人,号湛然居士,契丹族,蒙古帝国时期的政治家。

辽朝东丹王耶律倍八世孙、金朝尚书右丞耶律履之子。在金仕至左右司员外郎。

蒙古军攻占金中都时,成吉思汗收耶律楚材为臣。耶律楚材先后辅弼成吉思汗父子三十余年,担任中书令十四年之久。

提出以儒家治国之道并制定了各种施政方略,为蒙古帝国的发展和元朝的建立奠定了基础 。

7. 孙泰 文言文翻译

孙泰是山阳人,年轻时师从皇甫颖,志行品德很有古代人的风度。

孙泰的妻子是姨母的女儿。起初是姨母年纪老了,把两个女儿托付给孙泰,说:“长女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”

姨母去世了,孙泰娶了姨母的长女为妻。有人问他的缘故,孙泰说:“那人眼睛有毛病,除了嫁给我就嫁不出去了。”

众人都佩服孙泰的义气。孙泰曾经在都市遇见一座铁灯台,把它买了下来,叫人洗刷,原来是银制品。

孙泰赶忙前往归还卖主。中和年间,孙泰将在义兴安家,购置一座别墅,用两百贯钱。

已经交付了一半钱,孙泰就前往吴兴郡游览,约定回来后就到新买的别墅去。过了两个月,孙泰回来,停船步行,又把其余的款项交给房主,让那人搬迁到别处。

在这个时候,看到一个老妇人连声痛哭。孙泰听了心里惊悸,叫她来问。

老妇人说:“我曾经在这里侍奉过公婆,子孙不成材,使别墅被别人拥有,因此悲伤。”孙泰茫然自失了很久,就骗她说:“我刚好收到京师文书,已经另外授职,不能住在这里,所住的地方暂且由你的儿子掌管它。”

说完,解开船绳就离去了,不再回来。




七上咏雪文言文原文
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。” 公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 5. 《咏雪》文言文的翻译 一、翻译 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在...

咏雪文言文翻译带原文 经典文言文赏析注释
《咏雪》文言文原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》文言文翻译注释:内集指家庭聚会;子女指的是子侄晚辈;讲论文义的意识是...

加文言文翻译
汤内~盐~味精。⒉增多,增大或增高:~多。 ~快。~高。 ⒊添上:~上。~注释。 ⒋施以某种动作:严~管理。略~思索。 ⒌更,超过:到的人又~少了。~人一等。 4. 文言文原文加全文翻译 工人善琴【原文】万历末,詹懋举者守颍州,偶召木工,来詹适弹琴,工立户外,矫首画指,若议其善否者。 呼问之曰:“颇...

文言文翻译
汉元帝见到王昭君之后,才知道她有绝美的姿色,有些后悔,然后想到自己是被欺骗了,但是事情已经成定局,因此放她去了。庖丁为文惠君解牛。牛发怒着吼叫,文惠君感到害怕,庖丁用刀刺牛,牛死了。大王看到他技术这么高,感到怀疑,庖丁解除了他的疑惑。文惠君才理解了其中的道理,脸色稍稍缓和了一些。

许生端方文言文翻译
【文言知识】说肆。肆在文言中多作店店解,如酒肆、茶肆、盐肆等。上文知店肆失火中,店与肆连用,即店铺。它又作任意、放纵解,肆虐即任意残害。成语肆无忌惮,意为放纵干坏事,毫无畏惧。它还是四的大写。【思考与练习】1、解释:①颇 ②几 ③赴 ④秉 ⑤负 2、翻译:①生平端方无戏言 ②既...

《孟子》三章文言文翻译是什么?
《孟子》三章文言文翻译如下:1、得道多助,失道寡助 有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战的天气、...

文言文谢太傅泛海翻译
3. 文言文翻译:泛海 原文 谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏。 风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还。太傅神情方王,吟啸不言。 舟人以公貌闲意说,犹去不止。既风转急,浪猛,诸人皆喧动不坐。 公徐云:“如此,将无归!”众人即承响而回。于是审其量,足以镇安朝野。 ——《世说新语·雅量》翻译...

后汉书班梁列传节选文言文翻译
5. 求文言文《后汉书 桓谭传》中的两个句子翻译 桓谭字君山,沛国相县人。他的父亲在成帝时任太乐令。桓谭凭借父亲的关系担任郞官,喜好音律,善于弹琴。他不拘小节,不注重仪表,博学多才,擅长写文章,有独到见解,不讨好逢迎,而且喜欢批评那些庸俗的读书人,因此很受排挤。 哀帝、平帝时,他的职位没有超出郞官。傅...

浮白笑林文言文翻译
3. 雅谑的文言文翻译 明·浮白斋主人《雅谑》 1、园外狼 宋代大臣石中立为人诙谐幽默,早年做员外郎时,有一次与同僚们去皇帝的御花园观看狮子。同僚中有一人不解地说:“朝廷每天拿五斤肉来饲养它,而我们这些人的俸禄反而不如这头狮子。”石中立笑着说:“那当然啦。我们这些人的职务,只不过是个园(员)外狼(郎...

刘平字士衡文言文翻译
8. 文言文翻译 原文〕李士衡为馆职,使高丽,一武人为副。高丽礼币赠遗之物,士衡皆不关意,一切委于副使。时船底疏漏,副使者以士衡所得缣帛藉船底,然后实己物,以避漏湿。至海中,遇大风,船欲倾覆,舟人大恐,请尽弃所载,不尔,船重必难免。副使仓皇悉取船中之物投之海中,更不暇拣择。约投及半,风息船...

温州市19175617132: 有关丑女的文言文翻译和阅读答案 -
挚信当归: 【原文】西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美而不知颦之所以美.【注释】①西施:春秋时代越国的美女.②颦:读pín,皱眉头.③里:...

温州市19175617132: 无颜女是什么意思 - 什么叫做无盐女?
挚信当归: 古时四大丑女之一.战国时代齐国无盐县(今山东平县东部)人氏钟离春,四十未嫁,极丑无双,凹头深目,长肚大节,昂鼻结喉,肥顶少发,皮肤烤漆.因而有"貌似无盐","刻画无盐"的成语. 该女关心国事,极富政见,后被齐国君选为后.

温州市19175617132: 钟离春 - 钟离春是谁
挚信当归: 钟离春,又名钟无盐、钟无艳、无盐女.史书记载,“复姓钟离名无盐(一说名春,字无盐),因相貌奇丑,后人称为无艳.齐宣王执政初期,日日歌舞,夜夜欢声,后无...

温州市19175617132: 齐宣王与钟无艳齐宣王的儿子是谁?
挚信当归: 齐闵王,本名田地,齐宣王之子,田齐政权第六任国君.公元前301年即位,在位十七年. 王后:钟离春,历史上又称为无盐女.

温州市19175617132: 无盐不酒,嫫母不裳,昙花三现,物外留香.是什么意思?
挚信当归: 无盐、嫫母是历史上有名的丑女,但是很有才,嫫母善纺织,所以黄帝娶了她做侧妃.昙花一现,指美好的事物出现的时间很短,三现也没多久,但却把芬芳永流人间.这句话意思存在的意义,无关乎时间长短,无关乎价值高低

温州市19175617132: 吊桥安装哪家可靠?
挚信当归: 中鑫游乐安装的吊桥还蛮好的,经常见景区、公园有安装的,质量还是很安全的.

温州市19175617132: 平板电脑充电慢怎么办
挚信当归: 1,可能是电池老化了,更换一个新的电池就可以了.2,还可能是数据线坏了,使用官方正品的充电器充电就行.3,检查平板的充电接口是不是松动了,导致接触不良.4,连接在旧的平板的USB接口端或者PC端的USB接口上也可能会导致充电速度很慢,用ipad充电器充电就就可以了.

温州市19175617132: 如何正视自身缺点800字作文·
挚信当归: 正视自己的缺点俗话说:人无完人,金无足赤.每一个人都会有其不足之处,都会有... 天下奇丑无比的无盐女钟离春,由于正视自己的丑陋而博览群书,终于成为帮助齐宣...

温州市19175617132: 纸飞机是谁发明的
挚信当归: 具体是谁,无从考究关于纸飞机,被认为起源于2000年前的中国,那时风筝是一种流行的娱乐项目.虽然这些可以被看作是现代纸飞机的证据,但是没有人能有把握地提供准确的证据指出地这项发明到底起源於哪里随著时间的推移,纸飞机速度、浮力和外形的设计已经有了较大的改进.在西方,最早能追溯到年代的纸飞机是在1909年制作的.然而,现在最为人们所接受的制作方法是由约翰·K·诺斯罗普(洛克希德公司的创始人之一)在1930年所制作的.诺斯罗普用纸飞机来做模拟测试来发现真实飞机的飞行机理.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网