荀子+天论原文及翻译

作者&投稿:程钓 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

荀子天论原文及翻译
《天论》原文及翻译:一、原文 天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫。养备而动时,则天不能病。修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥,寒暑不能使之疾,妖怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富。养略而动罕,则天不能使之...

大天而思之,孰与物畜而制之的全文翻译
天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;脩道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥渴,寒暑不能使之疾,袄怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而动罕,则天不能使之全;倍道而妄行,则天不能使...

荀子·天论原文及翻译
翻译:上天的运行有一定的规律,不会因为圣君尧就存在,也不会因为暴君桀就灭亡了。用正确的治理措施适应大自然的规律,事情就办得好;用错误的治理措施对待大自然的规律,事情就会办糟。加强农业生产而又节约开支,那么天不可能使人贫穷。生活资料充足而又能适应天时变化进行生产活动,那么天也不可能使人...

大天而思之,孰与物畜而制之的翻译是什么?
“大天而思之,孰与物畜而制之”的翻译是:与其一味地尊崇天而思慕它,哪里比得上把天当作物一样蓄养起来而控制着它呢?这句话出自《荀子·天论》,有力地否定了当时的各种迷信,强调了人力的作用。《荀子》是我国著名的儒家学说代表作之一,这本书主要揭示了自然界的运动变化有其客观规律。《荀...

不知道是什么古文的译文...
1、出处:《荀子.天论》。2、原文:星坠木鸣,国人皆恐。曰:是何也?曰:无何也,是天地之变,阴阳之化,物之罕至者也。怪之,可也;而畏之,非也。夫日月之有蚀,风雨之不时,怪星之党见,是无世而不常有之。3、翻译:流星坠落 、树木发响,国内的人都害怕,说:这是为什么呢?回答说...

从天而颂之,孰与制天命而用之。是什么意思
出自:荀子[战国时期]《荀子·天论》。原文:从天而颂之,孰与制天命而用之?大天而思之,孰与物蓄而制之?释义:与其顺从天而赞美它,哪里比得上控制自然的变化规律而利用它呢?问自然从哪里来的,不如把自然看成一种东西,养它。制裁它,把自然控制来用呢?荀子的主要思想,他认为自然有自己的...

荀子《天论》全文翻译
像这样子,虽然深奥,“至人”是不会刻意去加以思虑的;虽然伟大,“至人”是不会刻意去加以费力的;虽然精微,“至人”是不会刻意去加以考察的,这就叫做不和天争夺职分。 天有天时,地有地利,人有人治,这就是说人(能与天地)并立为三。舍弃自身能够并立为三的部分,而(一味地)期待自己能够并立为三,那就错了。

天论原文及翻译及注释
天论原文及翻译及注释如下: 上天的运行有一定的规律,不会因为圣君尧就存在,也不会因为暴君桀就灭亡了。(人)以礼义来配合(天)就会吉祥,(人)以暴乱(不以礼义)来配合天就会凶险。努力农业生产而节约用度,那么天不能让人贫穷。保养周备而行动合时,那么天不能让人生病。 依循礼义正道而没有什么差错,那么老天不...

语文文言文翻译,天行有常,不为哓存,……,何辞为?
荀子《天论》【原 文】天行有常,不为尧存,不为桀亡。应之以治则吉,应之以乱则凶。强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;修道而不贰,则天不能祸。故水旱不能使之饥渴,寒暑不能使之疾,袄怪不能使之凶。本荒而用侈,则天不能使之富;养略而动罕,则天不能使之全;倍...

天论原文及翻译及注释
原文:天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身行,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。翻译:上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍他的事业,通过这些来让他内心警觉,性格坚定,增加他...

邴注18714106223问: 求荀子的《大天而思之,孰与物畜而制之》全文翻译,一句都不可以漏哟 -
自治区直辖县级行政单位异福回答:[答案] 荀子《天论》原文和翻译 原文: 天行有常,不为尧存,不为桀亡.应之以治则吉,应之以乱则凶.强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;脩道而不贰,则天不能祸.故水旱不能使之饥渴,寒暑不能使之疾,袄怪不能使之凶.本荒而用侈,...

邴注18714106223问: 荀子的<天论>的翻译 -
自治区直辖县级行政单位异福回答: 自然的职能已经确立,天生的功绩已经成就,人的形体也就具备而精神也就产生了,爱好与厌恶、高兴与愤怒、悲哀与欢乐等蕴藏在人的形体和精神里面,这些叫做天生的情感.耳朵、眼睛、鼻子、嘴巴、身体,就其功能来说,它们各有自己的...

邴注18714106223问: 求【荀子 - 天论篇】里的两段翻译第一段是从“天行有常,”到“故明乎天人之分,则可谓至人矣”第二段是从“治乱,天邪?”到“禹以治,桀以乱,治乱... -
自治区直辖县级行政单位异福回答:[答案] 大自然运行变化有一定的常规,不会因为尧统治天下就存在,也不会因为桀统治天下就消亡.用正确的治理措施适应大自然的规律,事情就办得好;用错误的治理措施对待大自然的规律,事情就会办糟.加强农业生产而又节约开支,那末天不可能使人...

邴注18714106223问: 天行有常,不为尧存,不为桀亡.应之以治则吉,应之以乱则凶什么意思 -
自治区直辖县级行政单位异福回答: 天道有常,不为尧存,不为桀亡.应之以治,则吉;应之以乱,则凶.(《荀子·天论》)〔译文〕天道(自然规律)是持久不变的,它并不因为尧而存在,也不因为桀而消失.符合治理它的规律来适应它,就获得吉祥;用导致混乱的办法来对待它,就遭到凶灾.

邴注18714106223问: 旬子名句:天不为人之恶寒也辍冬的后面两局是什么 -
自治区直辖县级行政单位异福回答:[答案] 荀子——天论篇第十七 原文 译文(之三) 天不为人之恶寒也辍冬,地不为人之恶辽远也辍广,君子不为小人之匈匈也辍行.天有常道矣,地有常数矣,君子有常体矣.君子道其常,而小人计其功

邴注18714106223问: 荀子说“君子敬其己者,不慕其在天者” 是啥意思 -
自治区直辖县级行政单位异福回答: 荀子说“君子敬其己者,不慕其在天者” 出自于《荀子·天论》. 原文的大意为:君子重视自己努力的成果,不道羡慕别人天生的东西.

邴注18714106223问: 大天而思之 孰与物畜而制之是谁的 名言 -
自治区直辖县级行政单位异福回答: 天论 选自《荀子》原文:大天而思之,孰与物畜而制之?从天而颂之,孰与制天命而用之?译文:与其尊崇天而思慕它,哪里比得上把天当作物一样蓄养起来而控制着它呢?与其顺从天而赞美它,哪里比得上控制自然的变化规律而利用它呢?

邴注18714106223问: 有没有荀子耳熟能详的名言以及翻译,快 -
自治区直辖县级行政单位异福回答: “天有常道矣,地有常数矣,君子有常体矣”(《荀子·天论》).意思是自然界既有不随人的意志为转移的客观规律,人类社会也有自己特有的规范法则,社会的治乱取决于能否遵循这种法则,而与自然的变化无关.荀子说“大天而思之,孰...

邴注18714106223问: 天有其时,地有其利,人有其治,天地官而万物役制天命而用之.的中心论点是什么 -
自治区直辖县级行政单位异福回答: 围绕的中心问题:如何治理国家才能巩固统治. 材料一主张用“德”和“礼”,材料二主张尚贤,材料三主张无为,材料四主张重罚.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网