苏秦以连横说秦翻译

作者&投稿:亢素 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏秦始将连横原文及翻译是什么
1、苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用、南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意...

苏秦始将连横说秦原文及翻译
苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝...

张仪为秦破从连横说楚原文及翻译,张仪为秦破从连横说楚原文及翻译
张仪为秦破从连横说楚 【提要】 苏秦与张仪为各自的政治主张跑遍了每个国家,二人对国君们的游说虽没有发生在同一时间,但二人的说辞针锋相对、互为矢的,宛如二人同时在各国君前辩论一样。二人都口锋犀利,究竟谁能最终说服各位国君,值得我们仔细观战。 【原文】 张仪为秦破从连横,说楚王曰:“秦地半天下,兵敌四国...

苏秦始将连横的翻译
苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓‘天府’之,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治,愿大王少留...

战国策,《苏秦以游说而致富贵》全文翻译
苏秦起初以连横政策游说秦惠王,说:“大王之国西边有巴、蜀、汉中,可以取得农业之利;北边有胡、貉民族和代郡、马邑、可以供给战备之用;南边有巫山、黔中这样险阻的重地;东边有肴山、函谷关这样坚固的要塞。农田肥沃而优良,人民众多而富裕,战车万辆,勇士百万,沃野千里,存粮丰富,地形险要优越,进攻有利战,防守坚不可...

张仪为秦连横说韩王原文及翻译,张仪为秦连横说韩王原文及翻译
非以韩能强于楚也,其地势然也。今王西面而事秦以攻楚,为敝邑,秦王必喜。夫攻楚而私其地,转祸而说秦,计无便于此者也。是故秦王使使臣献书大王御史,顺以决事。”韩王曰:“客幸而教之,请比郡县,筑帝宫,祠春秋,称东藩,效宜阳。”【译文】张仪为秦国连横游说韩王说:“韩国地势险恶...

张仪为秦连横齐王曰文言文翻译 张仪为秦连横齐王原文及翻译
《张仪为秦连横齐王》翻译:张仪为秦国的连横政策而去游说齐宣王说:“天下的强国没有超过齐国的,朝野上下的大臣及家族都富足安乐,这一点也没有哪个国家能比得上齐国。可惜为大王谋划的人,都空谈一时的安定,并不能谋划出万世长治久安的政策。那些主张合纵的人,必然向大王这样游说:齐国四面有强国...

高二过秦论原文及翻译
高二过秦论原文及翻译如下: 《过秦论》原文: 秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。 孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,...

过秦论的全文翻译
在这时,商鞅辅佐秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王继承先辈的旧业,沿袭前人留下的策略,向南占领了汉中,向西攻取了巴蜀一带,向东割取了肥沃...

张仪为秦连横说赵王原文及翻译,张仪为秦连横说赵王原文及翻译
张仪为秦连横说赵王 【提要】张仪对赵王游说连横时,苏秦已去世,不仅张仪没有了他的最大政敌和障碍,而且合纵联盟的灵魂和维系支柱消亡了。加上具有同样杰出口才的张仪的游说和外交工作,各国国君纷纷改弦更张了。【原文】张仪为秦连横,说赵王曰:“弊邑秦王,使臣敢献书于大王御史。大王收率天下以...

佟宰13751326723问: 苏秦始将连横说秦(《战国策》中的典故) - 搜狗百科
蕉城区黄豆回答: 合纵派的领军人物苏秦一开始却对秦惠王倡导连横战略,他游说秦惠王说:“大王的国家,西面有巴、蜀、汉中等地的富饶物产,北方有来自胡人地区的贵重兽皮与代地的良马,南边有巫山、黔中作为屏障,东方又有崤山、函谷关这样坚固的要...

佟宰13751326723问: 求苏秦说秦王 的原文和翻译! -
蕉城区黄豆回答:[答案] 【原文】苏秦始将连横说秦惠王曰:「大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有肴函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势行便.此所谓天府,天下之雄国也.以大王之贤...

佟宰13751326723问: 翻译下面文言语段苏秦始将连横,说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有崤、函之固.田... -
蕉城区黄豆回答:[答案] 见译文 苏秦起初用连横的策略游说秦惠王,他说:“秦国西边有巴、蜀、汉中等富庶之地,北面有可用的胡貉、代马,南方有巫山、黔中为屏障,东边有坚牢难攻的?、函之地.秦国土地肥美,百姓殷实富足,兵...

佟宰13751326723问: 关于苏秦以连横说秦的加点字和句子翻译答案 -
蕉城区黄豆回答: :去秦而归[去字]——离开 期年,揣摩成[期字]——期(读ji)年,意为一周年 :归至家,妻不下紝,嫂不为炊.父母不与言. ——句子翻译:回到家里,妻子照常织布(不理睬他),嫂子不为他做饭,父母不跟他讲话. 熟语:头悬梁,锥刺股.

佟宰13751326723问: 苏秦以连横说秦最后一句什么意思 -
蕉城区黄豆回答: 楼上的其他都对,只有去翻译错了.去在古文中应该是离开的意思,跟现在的到哪去的方向完全相反,是个古今异义字.

佟宰13751326723问: 苏秦以连横说秦求加点字和句子翻译答案
蕉城区黄豆回答: 去:离开 期:约定或限定的时间,这里的期年指的是一整年的意思. 翻译:回到家中,妻子不去织布,嫂子不去为他做饭.发亲母亲都不喝他说话. 熟语:头悬梁锥刺股

佟宰13751326723问: 苏秦以连横说秦(关于苏秦以连横说秦的基本详情介绍)
蕉城区黄豆回答: 1、《苏秦以连横说秦》是《战国策》中的一篇文章,主要讲述了战国时期,说客苏秦见秦王时献连横之策.2、秦王没有采纳,于是苏秦发奋学习纵横之术、终于成功当上赵相,并且以功名显于天下的故事.

佟宰13751326723问: 《古观止》译文 -
蕉城区黄豆回答: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...

佟宰13751326723问: 英语翻译嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧,人生世上,势位富厚,盖可以忽乎哉? -
蕉城区黄豆回答:[答案] 唉!贫穷的时候父母不把我当儿子,富贵的时候连亲戚也畏惧,人活在世上,权势地位和荣华富贵,难道是可以忽视的吗?” 这句话出自 战国策 《苏秦以连横说秦》


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网