苏秦说秦王翻译文言文

作者&投稿:陈致 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏秦列传原文及翻译
6、苏秦之昆弟妻嫂侧目不敢仰视,俯伏侍取食。苏秦笑谓其嫂曰:“何前倨而後恭也?”苏秦大惭,曰:“嫂何见前之不悦也!今何後之恭也!吾前出说秦王,上言所以存赵王,下言所以令纵亲坚于磐石,岂曰秦哉?”7、赵王听之入纵约。二、翻译 1、苏秦是东周洛阳人。他到齐国去拜师学习,并...

九年级文言文秦王
6. 九年级二十二课古文翻译 版本、课题都没讲,只好参照人教版初三上册22课《唐雎不辱使命》 原文: 秦王使人谓安陵君曰 :“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说.安陵君因使唐雎使于秦. 秦王谓唐雎曰:“寡人以五百...

求韩非之死的文言文翻译
译文:秦王嬴政听说韩非是个德才兼备的人,便想约见他。韩非正好作为韩国的使者来到秦国,就趁机写信呈给嬴政,劝说道:“现今秦国的疆域方圆数千里,军队号称百万,号令森严,赏罚公平,天下没有一个国家能比得上。而我鲁莽地冒死渴求见您一面,是想说一说破坏各国合纵联盟的计略。您若真能听从我的主张...

...十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪大王乎”的翻译是什么?
“今以秦之强而先割,十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪大王乎”的翻译是:现在秦王凭借自己的强大先割十五个城市给赵国,赵国怎么敢留下和氏璧从而得罪大王(指秦王)呢?原文:廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也...

苏秦读书文言文翻译
8. 文言文苏秦刺股的译文苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书 原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足.后卒合...

文言文战国策秦策》课文
著作有《苏子》31篇,收于《汉书·艺文志》,早佚。书《战国纵横家书》存有其游说辞及书信十六篇,其中十一篇不见于现存传世古籍。 参考资料来源: 百度百科——苏秦以连横说秦 百度百科——苏秦 2. 文言文翻译 ——《战国策 齐助楚攻秦 齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了曲沃(秦地)。 后来秦想要报仇进攻齐国。可是...

秦王坚自河东还文言文翻译
苻坚感叹地说:“我到如今才知道天下有法律了!” ---《王猛执法》 3. 秦王坚自河东还 译文 秦王坚自河东还出自汉代司马迁《资治通鉴第22卷》,译文如下: 之前秦王符坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌为御史中丞。八月时,又任命咸阳内史王猛为侍中、中书令,兼领京兆尹。特进、光禄大夫强德是强太后的弟弟,他借酒逞凶,...

高一过秦论原文及翻译文言文过秦论原文及翻译
高一过秦论原文及翻译文言文过秦论原文及翻译  我来答 1个回答 #热议# 空调使用不当可能引发哪些疾病?文暄生活科普 今天16:30 · 百度认证:宜昌文暄生活服务科技官方账号 文暄生活科普 向TA提问 关注 展开全部 1、原文:秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括...

文言文荆轲刺秦王全文翻译
太子丹非常害怕,于是拜见荆轲说:“秦军很快就要渡过易水了,那么,即使我想要长久服侍您,难道能做到吗?”荆轲说:“即使没有太子说的这番话,我也希望向您请求赴秦了。(不过)现在前往秦国没有信物,那么我就没有办法接近秦王。如今樊将军这个人,秦王正用一千斤金和一万户的封地悬赏征求他的首级。如果真能得到樊将军...

秦王恐其破壁的翻译 文言文翻译
秦王恐其破壁,翻译是:秦王害怕他打碎了和氏璧。出自《史记》卷八十一 廉颇蔺相如列传 第二十一。公元前283年,赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送赵都给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得...

唐龚13740772411问: 文言文翻译——苏秦说秦王 -
儋州市舒筋回答: 苏 秦 十 次 上 书 游 说 秦 王 都 不 成 功 . 现 在 他 只 得 披 著 破 旧 的 黑 皮 裘 , 一 贫 如 洗 , 离 开 秦 国 回 家 . 他 打 著 绑 腿 , 穿 著 草 鞋 , 背 著 书 囊 , 脸 容 瘦 削 , 面 色 灰 黑 , 颇 为 羞 愧 的 样 子 . 回 到 家 里 , 妻 子 继 续 织 ...

唐龚13740772411问: 求苏秦说秦王 的原文和翻译! -
儋州市舒筋回答:[答案] 【原文】苏秦始将连横说秦惠王曰:「大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有肴函之固.田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势行便.此所谓天府,天下之雄国也.以大王之贤...

唐龚13740772411问: 苏秦说秦王书十上而说不行 -
儋州市舒筋回答:[答案] 译文:(苏秦)十次上书游说秦王都不成功.现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了.资用匮乏,不得已离开秦国回家.(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书橐,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子.回到家里,妻子不从织机上下...

唐龚13740772411问: 文言文《苏秦刺股》(选自战国策)的译文原文:(苏秦)说秦王,书十上而说不行.黑貂之裘弊,黄金百千尽,资用乏绝,去秦而归.羸滕……………………... -
儋州市舒筋回答:[答案] 苏秦刺股 苏秦是洛阳人,学合纵与连横的策略,劝说秦王,写了十多个建议书都没有派上用处,最后他所有的钱都用完了,悲惨而归.到了家,他的妻子不为他缝纫,他的嫂子不为他做饭,他的父母亲也不认他这个儿子.苏秦叹了口气,说...

唐龚13740772411问: 文言文苏秦刺股的译文苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上,而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下韧,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃... -
儋州市舒筋回答:[答案] 原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,血流至...

唐龚13740772411问: 古文翻译,下面这段文字,省略的部分也要,谢谢(苏秦)说秦王书十上
儋州市舒筋回答: (原文)(苏秦)说秦王书十上,而说不行.黑貂之裘敝,黄金百斤尽.资用乏绝,去秦而归.负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色.归至家,妻不下衽,嫂不为炊...

唐龚13740772411问: 苏秦刺股 文言文 意思 -
儋州市舒筋回答:[答案] 原文(苏秦)说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归.羸滕履鞒,负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色.归之家,妻不下紝,嫂不为炊.父母不与言.苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母...

唐龚13740772411问: 苏秦约纵初三文言题说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归,羸滕履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目?黑,状有愧色.归... -
儋州市舒筋回答:[答案] 1.解释下列的词 1)黑貂之裘弊(弊)破损 2)赵王大说(说)高兴 3)乃夜发书(发)打开 4)引锥自刺其股(股)大腿 2.指出下列句子中加点的词语古今意是否相同,并分别加以解释.1)形容枯槁(形容)不同 古:容貌神...

唐龚13740772411问: 苏秦游说六国 -
儋州市舒筋回答: 苏秦起初以连横政策游说秦惠王,说:“大王之国西边有巴、蜀、汉中,可以取得农业之利;北边有胡、貉民族和代郡、马邑、可以供给战备之用;南边有巫山、黔中这样险阻的重地;东边有肴山、函谷关这样坚固的要塞.农田肥沃而优良,人...

唐龚13740772411问: 文言文《苏秦苦学》翻译是什么 -
儋州市舒筋回答: 苏秦是洛阳人,学习了纵横联合的技术,劝说秦王,前后上书了十几次.可他的主张,始终没有被采纳,资用竭尽,只好离开秦国回家,背着书籍,挑着行李,形容憔悴,一副惭愧的样子.回到家里,正在织布的妻子不下织机迎接,嫂子不肯为他做饭,父母也不搭理他.苏秦长叹道:“妻子不把我当作丈夫,嫂子不把我当作小叔,父母不把我当作儿子,这都是苏秦的过错啊!”于是发奋读书研.读书读得疲倦欲睡时,就拿锥子刺自己的大腿,刺得鲜血直流到脚上


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网