苏秦说赵王原文翻译

作者&投稿:惠昂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

请高人帮我翻译这段古文:
栗腹回来报告燕王说:“赵王的青壮年都死在长平了,留下的孩子还没长大,可以讨伐他。”燕王召昌国君乐间来询问。乐间说:“战国是四面作战的国家(正义:赵国东临燕国、西接秦国、南面和韩国魏国交错相邻,北面连接着胡、貊等少数民族,所以说是‘四战之国’)”,不可以讨伐。”燕王说:“我用五...

翻译 秦王使使者吿赵王………在廉颇之右
翻译:秦王派使者告诉赵王,秦王派使者告诉赵王想在西河外的渑池与赵王进行一次友好会见。赵王害怕秦国,打算不去。廉颇、蔺相如商量道:“大王如果不去,就显得赵国既软弱又胆小。””赵王于是前去赴会,蔺相如随行。廉颇送到边境。和赵王诀别说:“大王此行,估计路程和会谈结束,再加上返回的时间...

秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚之原文及翻译
秦攻赵,赵使平原君赵胜求救于楚之原文及翻译如下:赵王使平原君求救于楚。平原君约其门下食客文武备具者二十人与之俱,得十九人,余无可取者。毛遂自荐于平原君。平原君曰:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见。今先生处胜之门下三年于此矣,左右未有所称诵,胜未有所闻,是先生无所有...

文言文翻译
秦国与赵国做约定,内容是:从今以后,秦国将要做什么,赵国要提供帮助,赵国做什么秦国也帮助。没过几年,秦国举兵攻打魏国,赵国要救魏国,秦王不高兴了,派人对赵王说:“我们有过约定,秦国将要做什么,赵国要提供帮助,赵国做什么秦国也帮助”,如今我们秦国要攻打魏国,而你们却要救魏国,你们违约...

秦赵之约文言文原文
1. 秦赵之约文言文翻译 秦国、赵国约定进攻魏国,魏王很担忧。芒卵说:“大王不要忧虑,臣下请求派张倚出使,对赵王说,邺地,寡人依照本来的情形就不该再占有了。观在大王收拢秦国进攻魏国,寡人请求用邺地来侍奉大王。” 赵王很高兴,召来赵国裙国命令他说:“魏王请求用邺地来服事寡人,使寡人同泰国绝交。” 赵国...

濮阳人吕不韦贾于邯郸原文及翻译,濮阳人吕不韦贾于邯郸原文及翻译
如今孝文王已经老迈,一旦驾崩,赵国虽仍有异人为质,也没有资历与秦相国亲近了。”于是,赵王就将异人送回秦国。公子异回国后,吕不韦让他身着楚服晋见原是楚国人的华阳夫人。华阳夫人对他的打扮十分高兴,认为他很有心计,并特地亲近说:“我是楚国人。”于是把公子异人认作儿子,并替他更名为“楚...

帮忙翻译一段文言文!3Q啦
”赵王说:“不会连累你的。”赵括代替了廉颇以后,全部变更了军法,轻率的任用军官。秦国的将军白起听说以后,指挥奇兵,假装打败撤退,而断绝赵军的粮道,把赵军一分为二,赵军士气不能统一。被困四十多天,赵军非常饥饿,赵括亲自指挥精兵博战,秦军用箭射死了赵括。赵括的军队大败,数十万赵军投降了...

“苏秦已说赵王而得相约从亲~~ ”的译文
苏秦已经游说赵王和诸侯结盟和纵,但是赵王担心秦国攻打诸侯,毁坏、背叛了六国的盟约,想到没有能够胜任出使秦国的,于是让人暗中劝导张仪说:“你当初和苏秦关系很好,如今秦国权利已经很大,你何不去秦国游说,来实现你的愿望呢?”张仪于是到了赵国,递上自己的陈述书求见苏秦。苏秦嘱咐看门的人不要为...

赵武灵王胡服骑射全文翻译
使者回报赵王。赵王便亲自登门解释说:“我国东面有齐国、中山国;北面有燕国、东胡;西面是楼烦,与秦、韩两国接壤。如今没有骑马射箭的训练,凭什么能守得住呢?先前中山国依仗齐国的强兵,侵犯我们领土,掠夺人民,又引水围灌鄗城,如果不是老天保佑,鄗城几乎就失守了。此事先王深以为耻。所以我...

天下见王之媾于秦翻译
天下见王之媾于秦翻译如下:赵王不听,派出使者郑朱前往秦国求和。秦国接待了郑朱。赵王对虞卿说:秦国接纳郑朱了。虞卿说大王肯定等不到媾和成功而赵军却已经被击破了。为什么呢?各国都派出使者去秦国庆贺胜利,郑朱是赵国地位很高的人,秦王、应侯范睢肯定会把郑朱前往求和的事情大肆宣扬。各国看到赵王派人...

父雯17761111378问: 《史记·张仪列传》:“﹝ 苏秦 ﹞乃言 赵王 ,发金币车马,使人微随 张仪 ,与同宿舍,稍稍近就之.”求翻译现代汉语. -
祁阳县万舒回答:[答案] 于是苏秦禀明赵王,发给他金钱、财物和车马,派人暗中跟随张仪,和他投宿同一客栈,逐渐地接近他.

父雯17761111378问: 苏秦从燕之赵 翻译 -
祁阳县万舒回答: 原文: 苏秦从燕之赵,始合从,说赵王曰:“臣窃以天下地图案之.诸侯之地五倍于秦,料诸侯之卒,十倍于秦.六国并力为一,西面而攻秦,秦必破矣.今见破于秦,西面而事之,见臣于秦.夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而言之哉!” 翻译: 苏秦从燕国到赵国,开始用联合六国抗衡秦国的策略,他游说赵肃侯说:“我私下拿天下地图察看,诸侯的土地相当于秦国的五倍,诸侯的兵力相当于秦国的十倍.假如六国能够团结一致,合力西去攻打秦国,秦国必定灭亡.现在各国将要被秦国灭亡,却面朝西方共同侍奉秦国,向秦国称臣.灭掉别国或被别国灭掉,让别国臣服或臣服于别国,两者绝不能相提并论.”

父雯17761111378问: “苏秦已说赵王而得相约从亲~~ ”的译文 -
祁阳县万舒回答: 苏秦已经游说赵王和诸侯结盟和纵,但是赵王担心秦国攻打诸侯,毁坏、背叛了六国的盟约,想到没有能够胜任出使秦国的,于是让人暗中劝导张仪说:“你当初和苏秦关系很好,如今秦国权利已经很大,你何不去秦国游说,来实现你的愿望呢?”张仪于是到了赵国,递上自己的陈述书求见苏秦.苏秦嘱咐看门的人不要为张仪通报,又让张仪好几天不能离开赵国.后来面见张仪,让他坐在堂下,赏给他仆人侍妾的饭菜.并责备张仪说:“凭你的才能,竟然困窘到这个地步.我不能让你凭借一张嘴儿得到富贵,你不值得我收留.”把他打发走了.张仪来到赵国,自以为见到了故人,应该会得到好处,反而被侮辱了,大怒,想到诸侯没有可以施展才能的,只有秦国能够威胁赵国,于是去了秦国.

父雯17761111378问: 说秦王书十上,而说不行 翻译 -
祁阳县万舒回答: (苏秦)十次上书游说秦王都不成功.现在他黑貂皮衣破了,百两黄金也用光了.资用匮乏,不得已离开秦国回家.(他)缠着绑腿布,穿着草鞋,挑着书橐,体态憔悴,面容黑黄,带有惭愧的样子.回到家里,妻子不从织机上下来迎接,嫂子...

父雯17761111378问: 文言文翻译——苏秦说秦王 -
祁阳县万舒回答: 苏 秦 十 次 上 书 游 说 秦 王 都 不 成 功 . 现 在 他 只 得 披 著 破 旧 的 黑 皮 裘 , 一 贫 如 洗 , 离 开 秦 国 回 家 . 他 打 著 绑 腿 , 穿 著 草 鞋 , 背 著 书 囊 , 脸 容 瘦 削 , 面 色 灰 黑 , 颇 为 羞 愧 的 样 子 . 回 到 家 里 , 妻 子 继 续 织 ...

父雯17761111378问: 故事《悬梁刺股》文言文 -
祁阳县万舒回答:[答案] 悬梁: 东汉·班固《汉书》:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休.及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁.后为当世大儒.” 刺股: 西汉·刘向《战国策·秦策一》:“(苏秦)读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足.” 以下为具体:说秦王书十上而说不行...

父雯17761111378问: 求战国策的现代文翻译!
祁阳县万舒回答: 译文: 苏秦游说秦王的奏章,虽然一连上了10多次之多,但他的建议始终没被秦王采纳.他的黑貂皮袄也破了,100两金币也用完了,最后甚至连房旅费都没有了,不得已...

父雯17761111378问: 翻译下面文段中画线的句子.(6分)苏秦从燕之赵,给合从说赵王曰:“ 臣以地图案之,诸倔之地五倍于秦,料诸侯之卒十倍于秦 ;六国并力为一,西面而... -
祁阳县万舒回答:[答案] (1)我私下里按地图查看天下的土地,诸侯的土地是秦国的五倍,估计诸侯的士卒是秦国的十倍. (2)击破别人与被别人击破,使别人臣服与被别人臣服,怎么可以相提并论呢? 考生一定坚持“直译为...

父雯17761111378问: 《史记·张仪列传》:“﹝ 苏秦 ﹞乃言 赵王 ,发金币车马,使人微随 张仪 ,与同宿舍,稍稍近就之.” -
祁阳县万舒回答: 于是苏秦禀明赵王,发给他金钱、财物和车马,派人暗中跟随张仪,和他投宿同一客栈,逐渐地接近他.

父雯17761111378问: 文言文《苏秦刺骨》的译文 -
祁阳县万舒回答: 原文:苏秦乃洛阳人,学纵横之术,游说秦王,书十上而不为用,资用匮乏,潦倒而归.至家,妻不下纴,嫂不为炊,父母不以为子.苏秦乃叹曰:“此皆秦之罪也!”乃发愤读书,曰:“安有说人主而不得者乎?”读书欲睡,引锥自刺其股,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网