而不及今令有功于国翻译

作者&投稿:邸诸 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

有复言令长安君为质者翻译 触龙说赵太后原文
并以此作类比,一针见血地指出“今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一且山陵崩,长安君何以自托于赵”,真是既痛快淋漓而又字字力重千钧,揭穿了太后。 始终顺着太后爱子的心理,从为长安君的根本利益着想出发,层层深人地启发引导,情离于理,理表与情,终于使太后深受感动,心悦诚...

哀江南赋序原文_翻译及赏析
今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。”于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。子义闻之曰:“人主之子也、骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊、无劳之奉,已守...

于是为长安君约车百乘质于齐翻译 触龙说赵太后
今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也。故以为其爱不若燕后。太后曰:“诺。恣君之所使之。” 于是为长安君约车百乘,质与齐,齐兵乃出。 子义闻之曰:“人主之子也、骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无劳之奉,已守金玉之重也,...

触龙说赵太后(全文解释)
)现在您使长安君地位尊贵,把肥沃的土地封给他,赐给他很多宝物,可是不乘现在使他有功于国,有朝一日您不在了,长安君凭什么在赵国立身呢?我觉得您为长安君考虑得太短浅了,所以认为您对他的爱不及对燕后啊!"太后答道:"行了,任凭您把他派到哪儿去。"于是为长安君准备了上百辆车子,到齐国作...

一旦山陵崩长安君何以自托于赵句式 这句话是什么意思
”曰:“无有。”曰“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。”曰:“此其近者祸及身,岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?老臣以媪为长安君计短也。故...

此其近者祸及身远者及其子孙翻译
左师公曰:“今三世以前,至于赵之为赵,赵王之子孙侯者,其继有在者乎?”曰:“无有。”曰“微独赵,诸侯有在者乎?”曰:“老妇不闻也。” 曰:“此其近者祸及身,远者及其子孙,岂人主之子孙则必不善哉?位尊而无功,奉厚而无劳,而挟重器多也。今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,而不及今令有功于国,...

如何翻译文言文“丈夫亦爱怜其少子乎”?
翻译:男人也痛爱他的小儿子吗?原文:太后曰:“丈夫亦爱怜其少子乎?”对曰:“甚于妇人。”太后笑曰:“妇人异甚。”对曰:“老臣窃以为媪之爱燕后贤于长安君。”曰:“君过矣!不若长安君之甚。”左师公曰:“父母之爱子,则为之计深远。媪之送燕后也,持其踵,为之泣,念悲其远也,亦哀...

野宾认主文言文
(《桃花源记》) 5.介词的省略——介词“于”“以”常省略。 ①置人所罾鱼腹中 ②又试之鸡,果如成言。 6.兼语的省略 ①上使[扶苏]外将兵《陈涉世家》 ②而不及今令有功于国。 (二)依上下文关系划分 (1)承前省。如: 永州之野产异蛇,黑质而白章。 老臣病足,曾不能疾走,不得见久矣。 (2)蒙...

解释文言实词
1.徐公何能及君也 怎么 2.大王来何操 什么 恨 1.吾遗恨也 及 1.而不及今令有功于国 如,比得上 2.凡我父兄昆弟及国子姓 和 即 1.公子即合符 立即 2.即捕得三两头 很快 劝 1.国人皆劝 劝说 如 1.王如知此 如果 涉 1.园日涉以成趣 ...

求几篇战国策里的文章
今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,—旦山陵崩,长安君何以自托于赵?龙臣以媪为长安君计短也,故以为其爱不若燕后。”太后曰:“诺,恣君之所使之。”于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出。 译文:子义听到这事说:“国君的孩子,可算是国君的亲骨肉了,尚且还不能凭靠...

藤往17531544304问: 今媪尊长安君之位,而封之以膏腴之地,多予之重器,而不及今令有功于国,一旦山陵崩,长实君何以自托于赵?翻译 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?

藤往17531544304问: "而 " 字的意思 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 1.表顺接 2.便 3.然而 4.助词,无意 5.却 6.却 7.表顺接.

藤往17531544304问: 触龙说赵太后原文家翻译 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 翻译:赵太后刚刚执政,秦国就加紧进攻赵国.赵太后向齐国求救.齐国说:"一定要用长安君来做人质,援兵才能派出."赵太后不肯答应,大臣们极力劝谏.太后明白地告诉左右近臣说:"有再说让长安君去做人质的人,我一定向他的脸上...

藤往17531544304问: 文言文中,何况 要怎么翻译,最好有例子,谢谢 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 何况,这个文言词被现代汉语继承了,因此,一般情况下不需要“翻译”. 例如:《后汉书·杨终传》“昔殷民近迁洛邑 ,且犹怨望,何况去中土之肥饶,寄不毛之荒极乎?”这一句文言文,可以解释为:“从前将殷实的百姓就近迁往洛阳一带,尚且还有怨言,更何况要他们离开富饶的中土,寄居偏远的不毛之地呢?”这里的何况就不用“翻译”了. 你可以将你感觉“不太通顺”的原文发上来看看.

藤往17531544304问: 凡我父兄昆弟及国子姓的"及"和而不及今令有功于国中的"及"什么意思 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 第一个是和的意思第二个是比不上的意思

藤往17531544304问: 触龙说赵太后的作品赏析 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 《触龙说赵太后》一文开篇就描绘了一个气氛极为紧张的局面:赵君新亡,秦兵犯赵赵求齐助,齐要长安君作人质爱子心切的赵太后不肯让儿子去冒这个风险,严词拒绝了大臣们的强谏,并声称“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!”. ...

藤往17531544304问: 把下面的文言文翻译成白话文
科尔沁左翼中旗爱地回答: 1虽然乘着快马顺风被抛.也不比不上水流的快..2所有管理人民的人.都一定知道人民的疾苦...屈平痛心于怀王耳听不清是非..3(燕国)太子(丹)和他的幕僚们(知道荆轲将要去刺杀秦王这件事的人)都戴着白色的帽子来送别.4宋襄公与楚军在泓水作战..5比不上你对国家的功劳

藤往17531544304问: 《触龙说赵太后》原文 -
科尔沁左翼中旗爱地回答:[答案] 括号里是注释 赵太后新用事(管理政事) ,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:"必以(用)长安君为质 (作人质),兵乃(才... 今媪尊(SD使……高贵)长安君之位 ,而封之以膏腴之地 ,多予之重器 ,而不及今令有功于国.一旦山陵崩(委婉地称帝...

藤往17531544304问: 怎样识别文言文的主谓宾 -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 是的,根据意思来区分.无意义的词一般是助词,不考虑.

藤往17531544304问: 请问“于是为长安君约车百乘,质于齐,齐兵乃出”是什么意思? -
科尔沁左翼中旗爱地回答: 典故出自 触龙说赵太后 《战国策》 赵太后新用事,秦急攻之.赵氏求救于齐.齐曰:“必以长安君为质,兵乃出.”太后不肯.大臣强谏.太后明谓左右:“有复言令长安君为质者,老妇必唾其面!” 左师触龙愿见,太后盛气而揖之.入而徐...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网