纵子有赐不我骄也我能乎为乎翻译

作者&投稿:席追 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

臣闻之,受人者畏人,给予人者骄人.纵子有赐,不 我骄也,我能勿畏乎?怎样...
原话出自《曾子不受赐》曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全...

《曾子不受赐》 翻译
曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 曾子是孔子...

使者曰:“先生非求于人人则献之奚为不受?”
曾子立节 原文:曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵君有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之善,足以全其...

《曾子辞邑》的译文
《曾子辞邑》,原文如下:曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以...

曾子衣敝衣以耕文言文翻译
曾子衣敝衣以耕文 【原文】曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,...

曾子不受邑文言文翻译
1. 曾子不受赐文言文翻译 原文 编辑 曾子①衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎⑤?”终不...

《说苑》曾子篇的翻译
曾子(名参)衣蔽衣以耕.鲁君使人往邑(给一座城)焉,曰:"请以此修衣.''曾子不受.反,复往,又不受.使者曰:"先生非求于人,人则献之,奚为不受?''曾子曰:"臣闻之,受人者畏人,予人者骄人.纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?''忠不受.孔子闻之,曰:"参之言足以全其节也.''曾子(名参)...

曾子不受邑文言文翻译
”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”注释 ①曾子,即曾参。②邑,城镇。致邑,封赠一座城镇。古代诸侯封给卿大夫的土地,称做采邑。鲁国国君送给曾子一座城镇,不同一般馈赠,应视为封赐。③修:修饰。④奚:何,为什么。⑤不我骄也,我能不畏乎 ?

曾子辞邑文言文翻译
1. 《曾子辞邑》的译文 《曾子辞邑》的原文如下:曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子...

古诗文阅读大赛曾子拒邑阅读答案
《曾子辞邑》原文、注释、翻译、练习及答案 【原文】曾子①衣⑥敝衣⑦以耕。鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此脩衣③。”曾子不受,反;复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人;予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎⑤?

戎哗17297706348问: 纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎.翻译 -
中市区仙林回答: 纵然你们给予我东西而不对我傲慢,可我自己能不觉得对别人有亏欠吗? 全文翻译: 曾子穿着破旧衣服耕地,鲁国国君派人去那里把当地给他作封邑.并说:“就用这封邑的收入让你穿上贵重点的衣服吧.”曾子不接受.反复又去,还是不接受.出使的人说“这不是先生你求别人的,而是别人献给你的,为什么不接受呢?”曾子说“我听说过这句话,接受别人东西的人会感到对人家有亏欠,给予别人东西的人会对人家傲慢,纵然你们给予我东西而不对我傲慢,可我自己能不觉得对别人有亏欠吗?”最终也没有接受.孔子听说了这件事,说:“曾子的话足以保全他的气节了.”

戎哗17297706348问: 臣闻之,受人者畏人,给予人者骄人.纵子有赐,不 我骄也,我能勿畏乎?怎样翻译 -
中市区仙林回答: 原话出自《曾子不受赐》 曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,...

戎哗17297706348问: 臣闻之,受人者畏人,给予人者骄人.纵子有赐,不 我骄也,我能勿畏乎?怎样翻译 -
中市区仙林回答:[答案] 原话出自《曾子不受赐》曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不...

戎哗17297706348问: 《曾子不受赐》 翻译 -
中市区仙林回答: 曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受....

戎哗17297706348问: 《曾参不受鲁君邑》的翻译 -
中市区仙林回答: 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封给他一块采邑,曾子坚决不受.再送来,曾子还是不受.使者说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受.曾子说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色.那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?孔子知道了这件事,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的

戎哗17297706348问: 纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?怎么翻译
中市区仙林回答: 即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗? 通俗说法就是:吃人嘴软,拿人手短.

戎哗17297706348问: 纵君有赐,不我骄,我能勿畏乎 翻译 -
中市区仙林回答: 纵然国君有所赏赐,并且不傲视我,而我能不畏惧吗?

戎哗17297706348问: 纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?白话文翻译
中市区仙林回答: 即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗? 曾子衣敝衣以耕.鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人.纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受.孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也.” 这句的意思是:即使国君对我有了赏赐以后,不傲视我,但我能不畏惧吗? 通俗说法就是:吃人嘴软,拿人手短.

戎哗17297706348问: 《曾子辞邑》的译文 -
中市区仙林回答: 《曾子辞邑》,原文如下: 曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也...

戎哗17297706348问: 纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?的翻译 -
中市区仙林回答: 国君赏赐了我土地,而不对我显露一点骄色,我能不因此害怕得罪他吗?


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网