管子原文及译文

作者&投稿:柯琼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

子墨子怒耕柱子原文及注释
原文及注释如下:墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我毋愈于人乎?”墨子曰:“我将上太行,以骥与牛驾,子将策谁?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥而非牛也?”耕柱子曰:“骥足以策。” 墨子曰:“我亦以子为足以策,故怒子。”耕柱子悟。1、墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创...

子墨子自鲁即齐...这一段的原文及译文
原文 子墨子自鲁即齐,过故人,谓子墨子曰:“今天下莫为义,子独自苦而为义,子不若已。”子墨子曰:“今有人于此,有子十人,一人耕而九人处,则耕者不可以不益急矣。何故?则食者众而耕者寡也。今天下莫为义,则子如劝我者也,何故止我?”译文 墨子从鲁国到齐国,探望了老朋友。朋友...

子罕篇原文及翻译
子曰:知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。译文:孔子说:有智慧的人不会迷惑,有仁德的人不会忧虑,勇敢的人不会惧怕。子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也。译文:孔子说:见到贤能的人要向他看齐,见到不贤能的人要反省自己有没有同样的毛病。子曰:质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。

孙叔敖诫子原文及译文
孙叔敖诫子原文及译文如下:1、译文:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我都没有接受,假如我死了,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地。楚国和越国交界的地方有块叫寝的山地,这地方贫瘠,名声很坏。楚国人敬畏鬼神,而越国人迷信鬼神和灾祥。可以长时间享有的,大概只有...

论语二十篇全文原文及翻译
译文:吃饭的时候不谈话,睡觉的时候不言语。11、先进篇 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”译文:季康子问:“你的学生中那个好学用功呢?”孔子回答说:'有个叫颜回的学生好学用功,不幸短命早逝了,现在没有这样的人了。”12、颜渊篇 齐景公问...

论语子罕篇原文及翻译
1、子罕言利与命与仁。译文:孔子很少(主动)谈论功利,却相信天命、赞许仁德。2、达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门弟子曰:“吾何执?执御乎,执射乎?吾执御矣。”译文:达巷里有人说:“孔子真是伟大啊!学问广博,可惜没有使他树立名声的专长。”孔子听了这话,对弟子们说:“我干什么好...

诫子书原文及翻译
原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来...

杨氏之子原文译文及注释
译文:杨氏之子名叫子厚,是个读书人。家里很贫穷,没有钱去读书,于是他卖柴火。每次去市场卖柴火,总能赚到一些钱,他就用这些钱去买书来读。后来长大成为一名儒者,在乡里有了一定的声望。注释:这是一段描述杨氏之子的故事。他出身贫寒,但是他通过自己的努力,卖柴火赚钱买书,最终成为了一名...

论语第九篇子罕原文及翻译
1、子罕言利与命与仁。 译文:孔子很少单独提利字,一般都与天命或仁道并提。 2、达巷党人曰:“大哉孔子!博学而无所成名。”子闻之,谓门人弟子曰:“吾何执?执御乎?执射乎?吾执御矣。” 译文:鲁国达巷地方有人说:“伟大呀孔子!他的学问渊博,却不能成为名家。”孔子听到了,对他的学生们说:“我该专心干...

韩非子十过原文及译文
韩非子十过原文及译文介绍如下:节选:十过:一曰行小忠,则大忠之贼也。二曰顾小利,则大利之残也。三曰行僻自用,无礼诸候,则亡身之至也。四曰不务听治而好五音,则穷身之事也。五曰贪愎喜利,则灭国杀身之本也。六曰耽于女乐,不顾国政,则亡国之祸也。七曰离内远游而忽于谏士,则危...

舌莉18583709893问: 关于《管子》的古文翻译 -
惠农区替他回答: 道畜民和,德养民合,人民有了道德畜养,便不能伤害,便能实现社会的和谐.管子从兵法的角度来论述,因此“畜之以道则民和”可以理解为照事物和社会的发展规律来管理和辅助人民就可以使得民众和平共处..“养之以德则民合”可以理解为:只要有好的生存条件和环境,并遵守人类社会的发展规律,社会和民众就会有很好的结构和互助功能.“和合故而能谐,谐故能辑.”这一句主要的用音律谐和来形容“和”与“合”的功效,并说明达到这样的状态就能很好的组织民众.(辑:聚集、和睦的意思)“谐辑以悉,莫之能伤”较为容易理解,就是民众和谐又能组织得好,则没有什么外部的因素能够伤害这样的结构.英语你自己翻吧,光帮你查这些就让我头大了.

舌莉18583709893问: 求《管子》的原文以及注释 -
惠农区替他回答: 中国春秋时期(公元前770~前476)齐国政治家、思想家管仲及管仲学派的著述总集.大约成书於战国(前475~前221)时代.刘向编定《管子》时共86篇,今本实存76篇,其馀10篇仅存目录.《管子》76篇,分为 8类:《经言》9篇,《外言...

舌莉18583709893问: 《管子·水地篇》的译文 -
惠农区替他回答: 【原文】是以水集于玉而九德出焉.凝蹇而为人,而九窍五虑出焉.此乃其精也精粗浊蹇能存而不能亡者也. 【译文】所以,水聚集在玉中就生出玉的九种品德.水凝聚留滞而成为人,就生出九窍和五虑.这就是水的精、粗凝聚,能存而不能...

舌莉18583709893问: 谁有《战国策》《吕氏春秋》《管子》译文? -
惠农区替他回答:[答案] 网上看得累 吕氏春秋有万卷公司的翻译 管子有中华书局的

舌莉18583709893问: 凡牧民者,必加其疾 翻译 -
惠农区替他回答:[答案] 你写错了 是必知其疾出自《管子》的 小问 啦!原文是“桓公问治民于管子,管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力,慎此四者,足以治民也.””你要上下文一起看,联系就能理解在这里牧--管理 民-人...

舌莉18583709893问: 求助古文翻译《管子·牧民》错国于不倾之地者....则下亲其上. -
惠农区替他回答: 原文是: 错国於不倾之地,积於不涸之仓,藏於不竭之府,下令於流水之原,使民於不争之官,明必死之路,开必得之门.不为不可成,不求不可得,不处不可久,不行不可复.错国於不倾之地者,授有德也;积於不涸之仓者,务...

舌莉18583709893问: 管子·权修·译文 -
惠农区替他回答: 你好 我的答案如下:全文: 一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人.一树一获者,谷也;一树十获者,木也;一树百获者,人也. 译文: (做)一年的打算,没有赶得上种植庄稼的;(做)十年的打算,没有赶得上栽种树木的;(做)一生的打算,没有比得上培养人才的.培植以后一年就有收获的,是庄稼;培植以后十年才有收获的是树木;培植以后百年才有收获的,是人才.

舌莉18583709893问: 求《管子》中治国之道,必先富民的翻译快!~开头是:凡治国之道,必先富民. -
惠农区替他回答:[答案] 原文: 凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富...

舌莉18583709893问: 文言文《管子治国》 -
惠农区替他回答: 原文:凡治国之道,必先富民.民富则易治也,民贫则难治也.奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也.民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢凌上犯禁,凌上犯禁则难治也.故治国常富,而乱国常贫.是以善为国者,必先富民,然后治之. 大凡治国的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治理,人民贫穷就难以治理.凭什么这样说?人民富裕就安于乡居而爱惜家园,安乡爱家就恭敬君上而畏惧刑罪,敬上畏罪就容易治理了.人民贫穷就不安于乡居而轻视家园,不安于乡居而轻家就敢于对抗君上而违犯禁令,抗上犯禁就难以治理了.所以,治理得好的国家往往是富的,乱国必然是穷的.因此,善于主持国家的君主,一定要先使人民富裕起来,然后再加以治理.

舌莉18583709893问: 文言文翻译《管子·参患》:“故凡用兵之计,三惊当一至,三至当一军,三军当一战. -
惠农区替他回答:[答案] 所以大凡用兵的计算,三次预警相当于一次出动,三次出动相当于一次驻扎,三次驻扎相当于一次作战.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网