秦穆公出游文言文翻译

作者&投稿:乌治 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

淮南子治要文言文答案
5. 出自 《淮南子》的鲧禹治水的古文翻译是什么 原文: 楚将子发好求技道之士。楚有善为偷者,往见曰:“闻君求技道之士。臣,偷也,愿以技赍一卒。”子发闻之,衣不给带,冠不暇正,出见而礼之。左右谏曰:“偷者,天下之盗也。何为之礼?”君曰:“此非左右之所得与。” 译文: 楚国将领子发喜好谋求...

知恩图报文言文翻译
有一次秦穆公出宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,见有人杀了自己的马,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马。”众人吓得站了起来。秦穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮者,必有杀身之心。”于是赐酒饮之。杀马者全都羞愧地离开了。三年后,晋国进攻秦穆公,围攻秦穆公。从前,杀马...

我野人文言文翻译
但他担心自己的脚踩在地里会使地变坚硬,那样,那样麦子就长不出来了,心想:“我应该坐在床上,让人抬着在地里撒种,这样才妥当。”于是他让四个人每人抬一只床脚,到地里去撒种,结果事与愿违,地被踩得更坚硬了。2. 文言文翻译 秦穆公到外地出游而车子坏了,右边驾车的一匹马跑丢了,被...

初中文言文 翻译秦穆公①尝出而亡其骏马自往求之见人已杀其马方共食其...
秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它.发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉.秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来.秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命.”马上依次赏给他们酒喝.杀马的人都感到羞愧而离去.过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他...

文言文简介在线翻译
3. 文言文在线翻译 1于是穆公一一赐酒给他们喝,然后离去 2统治君子就要公正无私,以使他们施行仁德;统治平民,就要宽容仁厚以使他们为军效力。 3活着和死去,就是这样决定的 4,衣服,人用它来御寒;食物,人可以用它来充饥。 全文 昔者秦缪公乘马而车为败,右服失而野人取之。缪公自往求之,见野人方将食之...

知恩图报的译文言文
以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了可以以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是{食马者连同秦军}击溃了包围秦穆公的军队,穆公终于解决了困难,并打败晋国,把晋惠公抓了回来。这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊。2. 知恩图报的古文翻译 出自《说苑·复恩》秦穆公尝出...

求 文言文翻译!!!
晋军解围,遂脱穆公而反生得晋军 ———晋军的包围被冲开,不仅使缪公得以脱险,反而又活捉了晋君。岐下野人共得而食之者三百余人,吏逐得,欲法之。———岐山下的三百多个乡下人一块儿把它(指前句的良马)抓来吃掉了,官吏捕捉到他们,要加以法办。希望可以帮助到您。

宋之野人文言文翻译
3.文言文翻译秦穆公到外地出游而车子坏了,右边驾车的一匹马跑丢了,被野人捉住。穆公追着一直赶到岐山的南面,野人正在煮马肉吃。穆公说:“吃了马肉,不快点喝些酒的话,有伤身体。我担心伤了你们大家。”让野人全部饮了酒,穆公才离开。过了一年,秦穆公与晋惠公在韩原发生战斗。晋军包围了穆公的车子,晋大夫...

赵简子爱士文言文阅读答案
【译文】: 衣服,人们用它来避寒;食物,人们用它来充饥。 饥饿寒冷,是人们的困境。救助饥寒的人,是义。 一个人不得志,比饥寒更难耐。因此贤明的君主应该可怜人们的不得志。 这样才能使名号得以彰显,得到人们的支持。 从前,秦穆公乘车出游,车子坏了,右边车辕的马脱缰跑掉了,被一群农夫捉住。 秦穆公亲自去寻找...

九方皋相马文言文翻译
九方皋相马文言文翻译如下:秦穆公对伯乐说:“您的年纪老了,您的家里,有能相马的人吗?”伯乐回答说:“有九方皋,他相马的本领比我高。”穆公召见了九方皋,派他出去寻找千里马。三个月后九方皋回来报告说:“已经找到了,在沙丘那边。”穆公问:“是...

休娥15113656998问: 英语翻译秦穆公出游而车败,右服失马,野人得之.穆公追而及之岐山之阳,野人方屠而食之.穆公曰:“夫食骏马之肉,而不还饮酒者,伤人.吾恐其伤汝等.”... -
汉南区复方回答:[答案] 秦穆公到外地出游而车子坏了,右边驾车的一匹马跑丢了,被野人捉住.穆公追着一直赶到岐山的南面,野人正在煮马肉吃.穆公说:“吃了马肉,不快点喝些酒的话,有伤身体.我担心伤了你们大家.”让野人全部饮了酒,穆公才离开.过了一年,秦穆公...

休娥15113656998问: 求翻译:秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人. -
汉南区复方回答:[答案] 秦穆公曾外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉.秦穆公对他们说:“这是我的马呀.”这些人都害怕惊恐地站起来.秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒是要死人的.”...

休娥15113656998问: 文言文翻译 -
汉南区复方回答: 翻译: 秦穆公曾出巡而走失骏马,亲自去寻找,看到有人已杀了骏马,正一起在吃马肉.穆公就问他们:“这是我的骏马呀!”众人都吓得站起来.穆公说:“我听说吃骏马肉而不饮酒的人会死.”于是吃马肉的人,依次饮了秦穆公赏给他们的...

休娥15113656998问: 初中文言文 翻译秦穆公①尝出而亡其骏马自往求之见人已杀其马方共食其肉.穆公谓曰:... -
汉南区复方回答: 秦穆公曾在外出时走失了他的骏马,他亲自前去寻找它.发现有人已经把它杀死了,正在一起吃马肉.秦穆公对他们说:“这是我的骏马啊!”那些人都吓得站了起来.秦穆公却说:“我听说吃骏马的肉不饮酒的人会丧命.”马上依次赏给他们酒喝.杀马的人都感到羞愧而离去.过了三年,晋国攻打秦穆公并围困了他,从前吃马肉的那些人在一起说:“应该拼死报答吃马肉得酒的恩惠了.”于是他们突破了围困,秦穆公终于能够解除危难战胜晋军,擒获了晋惠公后回师.这就是给人恩惠而得到福佑的回报啊!

休娥15113656998问: 文言文<<知恩图报>>的全文翻译是什么? -
汉南区复方回答: 秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉.穆公对他们说:“这是我的马呀”.这些人都害怕惊恐的站起来.秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的.”于是给他们酒...

休娥15113656998问: 秦穆公尝出而亡其骏马,原文翻译是说是什么
汉南区复方回答: 译文: 秦穆公曾经外出王宫而因此丢失了自己的骏马 秦穆公:秦国国君,春秋五霸之一. 尝:曾经. 亡:丢失. 追答 : 原文:秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人...

休娥15113656998问: ...“子之誉日闻吾耳,察子之事,田野芜,仓廪虚,囹圄实.子以奸事我者也.”乃烹之.齐以此三十二岁道路不拾遗.此刑省奸禁者也. 秦穆公出游而... -
汉南区复方回答:[答案] 【小题1】C【小题2】C【小题3】(1)善于给予的人,使用节俭却可以成为大德;善于取得的人,获取多而别人没有怨言.... 秦穆公到外地出游而车子坏了,右边驾车的一匹马跑丢了,被野人捉住.穆公追着一直赶到岐山的南面,野人正在煮马肉吃....

休娥15113656998问: 文言文《秦穆公亡马》翻译 -
汉南区复方回答:[答案] 秦穆公曾今外出,丢失了他的骏马,边自己去需找,看见有人已经把他的妈杀了,正以其吃它的肉.秦穆公说:“这是我的骏马.”这些人都吓得起身呆站在那.秦穆公说:“我听说吃了骏马的肉不喝酒就会死.”于是依次给他们喝酒,...

休娥15113656998问: 急需知恩图报的译文和原文 -
汉南区复方回答: 原文:秦穆公出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆攻,围之.围之.往时食马者相谓曰:"可以出死...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网