秦王欲伐齐翻译原文

作者&投稿:守亭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

屈原既绌其后秦欲伐齐翻译是什么?
原文节选:屈原既绌。其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。”译文:屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。秦惠王对此担忧。就派张仪假装脱离秦国,用厚礼和...

齐闵王 灭宋而骄此文的译文
乐毅曰:“齐,霸国之余业也,地大人众,未易独攻也。王必欲伐之,莫如约赵及楚、魏。”于是使乐毅约赵,别使使者连楚、魏,且令赵啖秦以伐齐之利。诸侯害齐王之骄暴,皆争合谋与燕伐齐。燕王悉起兵,以乐毅为上将军。秦尉斯离帅师与三晋之师会之。赵王以相国印授乐毅,乐毅并将秦、魏、...

五国约以伐齐原文及翻译,五国约以伐齐原文及翻译
利与害是一个问题的两个方面,利有大小之分,害有远近之别。诱之以利,让对方惑小利、忘远害而为我所驱;胁之以害,使之避危亡之近祸而就我之图谋。威逼和利诱,就是战国策士们在悟透人性的基础上,利用人性中趋利避害的弱点施展的最基本手段。【原文】五国约以伐齐。昭阳谓楚王曰:“五国以...

楚将伐齐文言文翻译
楚将伐齐文言文翻译如下:楚国准备进攻齐国,鲁国亲附楚国,齐王很忧虑此事。张丐说:“臣下请求去鲁国使它中立。”于是为齐国去拜见鲁国国君。鲁康公说:“齐王害怕了吗?”张丐说:“这不是臣下所能知道的事情,臣下是来哀悼您的。”鲁康公说:“为什么哀悼我?”张丐说:“君王的谋划错了。

屈原列传逐字翻译
原文:屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之。 译文:屈原已被罢免。后来秦国准备攻打齐国,齐国和楚国结成合纵联盟互相亲善。秦惠王对此担忧。 原文:乃令张仪详去秦,厚币委质事楚,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里。” 译文:就派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物呈献给...

屈平既绌,其后秦欲伐齐的其是什么意思
屈平既绌,其后秦欲伐齐的其的意思:是指屈原被罢免这件事。屈平既绌,其后秦欲伐齐的意思:屈原已经被罢免左徒的职位,之后秦国想要讨伐齐国,齐国与楚国合纵相亲。

求乐毅《报燕惠王书》全文及翻译
全文:昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。三城未下,而燕昭王死。惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。乐毅奔赵,赵封以为望诸君。齐田单诈骑劫,卒败燕军,复收七十余城以复齐。 燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而...

齐欲伐魏文言文翻译及注释是什么?
现在齐国与魏国长期相互对峙,致使士兵困顿,百姓疲乏,我担心强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。注释:1、淳于髡(kun):战国时齐国的上大夫。齐王:齐宣王,战国时齐国国君,姓田,名辟疆。2、疾犬:跑的极快的狗。3、各:各自。4...

楚将伐齐鲁千之乎王涣之翻译
原文:楚将伐齐,鲁亲之,齐王患之。翻译:楚国准备进攻齐国,鲁国亲附楚国,齐王很忧虑此事。(望采纳,谢谢)

求苏秦说齐译文
很长的,原文以及翻译,很累的,加点分吧原文:::苏秦说齐闵王曰:“臣闻用兵而喜先天下者忧,约结而喜主怨者孤。夫后起者藉也,而远怨者时也。是以圣人从事,必藉于权,而务兴于时,夫权藉者,万物之率也;而时势者,百事之长也。故无权籍,倍时势,而能事成者寡矣。 “今虽干将、莫邪,非得人力,则不能割刿...

皇娴18275683844问: 秦王欲伐齐 -
汾西县艾达回答: 欺骗楚国张仪诳楚 :张仪诳楚 原文秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国....

皇娴18275683844问: 秦欲伐齐,齐楚从亲,于是张仪往相楚.楚怀王闻张仪来,虚上舍而自馆之. -
汾西县艾达回答: 1、释义 秦国想要攻打齐国,然而齐、楚两国缔结了合纵相亲的盟约,于是张仪前往楚国出任国相.楚怀王听说张仪来,空出上等的宾馆,亲自到宾馆安排他住宿. 2、原文选自《史记》卷七十 张仪列传第十篇. 3、人物简介 张仪(?-前309年),魏国安邑(今山西万荣)张仪村人,魏国贵族后裔,战国时期著名的纵横家、外交家和谋略家.张仪首创连横的外交策略,游说入秦.秦惠王封张仪为相,后来张仪出使游说各诸侯国,以“横”破“纵”,使各国纷纷由合纵抗秦转变为连横亲秦.张仪也因此被秦王封为武信君.秦惠王死后,因为即位的秦武王在当太子的时候就不喜欢张仪,张仪出逃魏国,并出任魏相,一年后去世.

皇娴18275683844问: 平既绌 其后秦欲伐齐 (全文翻译) -
汾西县艾达回答: 屈原被贬退之后,秦国想发兵攻打齐国,可是齐国与楚国有合纵的盟约,秦惠王对此很是担忧,于是就派张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼品来到楚国表示臣服,说:“秦国非常痛恨齐国,但齐国和楚国有合纵的盟约,若是楚国能和齐国断交,...

皇娴18275683844问: 求:《史记》中有关屈原的原文及翻译
汾西县艾达回答: 原文:屈原至于江滨,被发行吟泽畔①.颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒...

皇娴18275683844问: 张仪诳楚秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦... -
汾西县艾达回答:[答案] 陈轸善辩,楚王骄横. 语气助词,相当于“的” 不可以,古汉语吊只有上吊和凭吊(表示哀痛)的意思

皇娴18275683844问: ...寿两地不是好计策,他建议秦王采取远交近攻的策略,攻取中原之地来控制天下枢纽,从而完成称霸大业. 小题4:把原文中画线的句子翻译成现代汉语.... -
汾西县艾达回答:[答案]小题1:D 小题2:B 小题3:C 小题4: (1)王稽秘密带他上车和他一起回国,把他推荐给秦王.秦王在离宫召见范睢. (2)秦王隐约听到他的话,便屏退身边侍从,跪着请求说:“先生用什么指教我?” (3)只怕我被处死之后,天下(的贤士)都闭口不言,裹...

皇娴18275683844问: 翻译文言文谋战 选自《百战奇法•谋战》 -
汾西县艾达回答: 原文:凡敌始有谋,我从而攻之,使彼计衰而屈服.法曰:“上兵伐谋.”①春秋时,晋平公②欲伐齐,使范昭③往观齐国之政.齐景公④觞⑤之.酒酣,范昭请君之樽酌⑥.公曰:“寡人之樽进客.”范昭已饮,晏子⑦彻⑧樽,更为酌....

皇娴18275683844问: 与王决曰:"王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日.三十日不还,则请立太子为王,以绝秦望."怎么翻译 -
汾西县艾达回答:[答案] 翻译: (蔺相如)跟赵王告别说:“大王这一去,估计一路行程和会见的礼节完毕回来,不会超过三十天.(如果)三十天不回来,就请容许我们拥立太子为赵王,以打消秦国要挟的念头.” 原文: 其后秦伐赵,拔石城.明年复攻赵,杀二万人.秦王使...

皇娴18275683844问: 将相不和文言文及其翻译? -
汾西县艾达回答: 原文: 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪贤舍人. 赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王...

皇娴18275683844问: 急需廉颇蔺相如列传全文谢谢
汾西县艾达回答: 廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻 于诸侯. 蔺相如者,赵人也.为赵宦者令缪(miào)贤舍人. 赵惠文...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网