齐欲伐魏文言文翻译及注释是什么?

作者&投稿:童例 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:

齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:韩国的良犬卢是天下跑得极快的犬,东郭的狡兔逡是四海内极狡猾的兔子。

韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。兔子精疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了,没有任何劳碌的辛苦,就独得了利益。

现在齐国与魏国长期相互对峙,致使士兵困顿,百姓疲乏,我担心强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。

齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。

注释:

1、淳于髡(kun):战国时齐国的上大夫。齐王:齐宣王,战国时齐国国君,姓田,名辟疆。

2、疾犬:跑的极快的狗。

3、各:各自。

4、田父:农夫。

5、无劳倦之苦:意思是没有费一点力气。

6、顿:使困倦。

7、谢:遣散。

8、擅:得到。

9、弊:疲劳。这里是使疲劳。

10、逐:追逐。

11、恐:担心。

12、疾:快跑。

13、顿:困倦,这里指“使……困倦”的意思。

14、环山者三:相当于“三环山”,意思是围绕着山追了三圈。

15、伐:讨伐、出兵。

16、韩子卢者:韩子,韩国;卢,良犬名。

17、东郭逡者:东郭,东城;逡,狡兔名。



翻译:
齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:韩国的良犬卢是天下跑得极快的犬,东郭的狡兔逡是四海内极狡猾的兔子。
韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。兔子精疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。农夫看见了,没有任何劳碌的辛苦,就独得了利益。
现在齐国与魏国长期相互对峙,致使士兵困顿,百姓疲乏,我担心强大的秦国和楚国会等候在背后,坐收农夫之利呀。
齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵们都回家休息了。


文言文翻译
燕国贵族共同推举太子姬平为燕昭王。昭王是在燕国被齐国攻破后即位的,他凭吊死者,探访贫孤,与百姓同甘共苦。自己纡尊降贵,用重金来招募人才。他问郭隗:“齐国乘我们的内乱而攻破燕国,我深知燕国国小力少,不足以报仇。然而招揽贤士与他们共商国是,以雪先王的耻辱,始终是我的愿望。先生您如果...

农夫鸥臣文言文
1. 齐欲伐魏 文言文翻译 原文: 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五、兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。今齐.魏久相持。以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功...

各死其处的是什么意思
指各自死在那个地方。此句出自初中课外文言文导读《齐欲伐魏》,原句为“犬兔俱罢,各死其处。”整句可译为兔子和狗都筋疲力尽,已经跑不动了,各自倒在地上活活累死。此则文言文告诉了人们不要因双方相争持,而让第三者得利的一个道理。

诸葛伐魏文言文
1. 诸葛伐魏的翻译 冬天,诸葛亮又从散关出兵,围攻陈仓.曹真来抵抗他.诸葛亮因为粮食用完而班师回去.魏国将军王双率领骑兵来追打诸葛亮,诸葛亮与他作战,打败魏军,斩杀王双.建兴七年(西元229年),诸葛亮派遣陈式攻打武都,阴平二郡.魏国雍州刺史郭淮率军想去攻打陈式.诸葛亮自己出军,到达建威,郭淮退回,于是平定了武都...

秦伐魏文言文答案
齐欲伐魏阅读答案及翻译,以供同学们阅读、练习和参考,希望齐欲伐魏阅读答案及翻译对大家的练习有所帮助! 2. 蒙骜伐魏文言文译文 译文: 秦将蒙骜率军进攻魏国,占领了高都和汲。魏军屡战屡败,魏安鳌王为此而忧虑,便派人到赵国请信陵君魏无忌回国。信陵君惧怕归国后被判罪,不肯返回,并告诫他的门客们说:“有...

文言文翻译
祖光禄从小没了父亲,家境贫寒,他生性最为孝顺,经常亲自给母亲做饭。王平北听到他的好名声,赠送了两个奴婢给他,并任用他做中郎。有人和祖光禄开玩笑说:“奴仆的身价比婢女高一倍。”祖光禄回答说:“百里奚又哪里比五张黑羊皮轻贱呢?”相关注释 祖光禄,祖纳,字士言,范阳遒(今河北范阳)人...

文言文解释
《一傅众咻》 《陈番立志》 《匡衡穿壁》 《望洋兴叹》 《韩娥善歌》 《黄公好谦卑》 《买注还珠》 《赵襄王学御》 《卫人迎新妇》 《覆巢之下安有完卵》 《长安何如日远》 《床头捉刀人》 《刘伶病酒》 《雪夜访戴》 《千里之马》 《齐欲伐魏》 《猫犬》 《赵襄子饮酒》 《赵威后闷齐使》 ...

这段文言文有没有说到关于撤军内容的?
【原文】秦将伐魏 秦将伐魏。魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:「秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?」孟尝君曰:「有诸侯之救则国可存也。」王曰:「寡人愿子之行也。」重为之约车百乘。孟尝君之赵,谓赵王曰:「文愿借兵以救魏。」赵王曰:「寡人不能。」孟尝君曰:「夫敢借兵者,以忠王也...

齐欲伐魏 文言文翻译
就这四个字吗,发过来我看看。如果是整篇文章的话、、、齐国想要攻打(讨伐)魏国、感谢自己的努力与付出,在这里写下——不辜负。

《两败俱伤》文言文翻译 跪求!!
败,王起兵救之,有救齐之利,而无伐楚之害。计听知覆逆者,唯王可也。计者,事之本也;听者,存亡之机也。计失而听过,能有国者寡也。故曰:‘计有一二者难悖也,听无失本末者难惑。”文章出自汉·司马迁《史记·张仪列传》创作背景:最初没有固定书名,称“太史公书”,或“太史公记”...

水城县18618234623: 文言文《齐欲伐魏》的译文 -
臧奋颈腰:[答案] 齐王想发兵攻打魏国.淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各自倒在地上活活累死.有...

水城县18618234623: 战国策 齐策中“齐欲伐魏 - 齐王惧,谢将休士也”翻译 -
臧奋颈腰:[答案] 原文出自于《战国策·齐策三·齐欲伐魏》. 原文:齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也.东郭逡者,海内之狡兔也.韩子庐逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处.田父见之,无劳...

水城县18618234623: 有关文言文《齐欲伐魏》的解释及习题 -
臧奋颈腰: 【原文】 齐欲伐魏.淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也.东郭逡者,海内之狡兔也.韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处.田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功.今齐、魏久相持,以...

水城县18618234623: 齐欲伐魏解释及阅读答案 -
臧奋颈腰:[答案] 【译文】 齐王想发兵攻打魏国.淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各...

水城县18618234623: 古文齐欲伐魏的个别题目解释加括号的词:天下之(疾)犬也 卢(遂)东郭 谢将(休)士也 句子翻译:东郭浚者,海内之狡兔也 环山者三,腾三者五.田... -
臧奋颈腰:[答案] 1.韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各自倒在地上活活累死.有个老农夫看到了,不费吹灰之力捡走...

水城县18618234623: 齐欲伐魏 文言文字词解释
臧奋颈腰: 【通假字】: 1、“罢”通“疲”,意思是乏、累. 2、顿:困顿、疲弊.弊:困乏、疲惫 “顿其兵”“弊其众”两句中的“顿”“弊”都是形容词的使动用法,即“使其兵顿”,“使其众弊”. 【逐字翻译】: 1. 天下之疾犬也(疾)快 2.各死其处(各)各自 3.田父:农夫 4.以顿:困顿

水城县18618234623: 有关文言文《齐欲伐魏》的解释及习题 -
臧奋颈腰:[答案] 【原文】 齐欲伐魏.淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也.东郭逡者,海内之狡兔也.韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处.田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功.今齐、魏久相持,以...

水城县18618234623: 齐欲伐魏阅读答案 -
臧奋颈腰: 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王①曰:“韩子卢者,天下之疾犬也;东郭逡者,海内之狡兔也.韩于卢逐东郭逡,环山者三②,腾山者五.兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处.田父见之,无劳倦之苦③,而擅其功.今齐魏久相持,以顿④其兵...

水城县18618234623: 犬兔俱毙文言文翻译 -
臧奋颈腰:[答案] 【原文】 齐欲伐魏.淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也.东郭逡者,海内之狡兔也.韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处.田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功.今齐、魏久相持,以...

水城县18618234623: 英语翻译齐欲伐魏齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子庐者,天下之疾犬也;东郭逡者,海内之狡兔也.韩子庐逐东郭逡,环山者三,腾山者五;兔极于前,犬... -
臧奋颈腰:[答案] 齐王想发兵攻打魏国.淳于髡对他说:“韩子卢,是天下跑得最快的狗,东郭逡则是世上数得着的狡兔.韩子卢追逐东郭逡,接连环山追了三圈,翻山跑了五趟,前面的兔子筋疲力尽,后面的狗也筋疲力尽,大家都跑不动了,各自倒在地上...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网