狼其三原文及翻译

作者&投稿:致汪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

急求《狼三则》(其三)蒲松龄的注释、翻译。
出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入...

咏怀古迹其三原文翻译及赏析
咏怀古迹五首·其三 杜甫 〔唐代〕群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环佩空归夜月魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。译文 成千上万的山峦山谷连绵不断,如向荆门奔去一般,王昭君生长的山村还至今留存。从紫台一去直通向塞外沙漠,最后只留荒郊...

秋兴八首其三全篇及翻译
《咏怀古迹五首》是唐代大诗人杜甫于唐代宗大历元年(766)在夔州(治所在今重庆奉节)写成的组诗。下面是小编整理的秋兴八首咏怀古迹(其三)原文及翻译,大家一起来看看吧。秋兴八首咏怀古迹(其三)全文阅读:出处或作者: 杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省...

少年行三首·其三王维原文及翻译
原文:一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。翻译:一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。偏坐金鞍上拨动白羽箭,一箭箭射去如飞蝗般纷纷射杀五单于。解释:这首诗歌描绘了一个英勇的少年英雄,他武艺高强,勇猛无敌。他能够同时张开两张强大的雕弓,...

凉州词三首·其三原文_翻译及赏析
凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。——唐代·张籍《凉州词三首·其三》 凉州词三首·其三 凤林关里水东流,白草黄榆六十秋。 边将皆承主恩泽,无人解道取凉州。 写景 , 谴责边将 译文及注释 译文 流经凤林关的河水向东流去,白草、黄榆树已经生长了...

咏怀古迹其三原文翻译及赏析
咏怀古迹·其三原文 作者:杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏,画图省识春风面,环佩空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。咏怀古迹·其三译文 千山万壑逶迤不断奔赴荆门;此地还遗留生长明妃的山村。一别汉宫她嫁到北方的荒漠;只留下青冢一座面向着...

和张仆射塞下曲·其三原文_翻译及赏析
月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。——唐代·卢纶《和张仆射塞下曲·其三》 和张仆射塞下曲·其三 月黑雁飞高,单于夜遁逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 唐诗三百首 , 边塞 , 冬天 , 战争 , 赞美将军 译文及注释 译文 夜静月黑雁群飞得很高,单于趁黑夜...

论诗十绝其三翻译及注释
有关论诗十绝其三翻译及注释如下:原文 《论诗十绝其三》意匠如神变化生,笔端有力任纵横。须教自我胸中出,切忌随人脚后行。译文 写诗应该抒发自己内心,切忌跟在别人后边抄袭和模仿。注释 1、“意匠如神”,谓在艺术构思时,想象神妙,联想无穷。意匠,指创作过程中的精心构思。语出陆机《文赋》“辞...

从军行七首原文及翻译
《从军行七首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,全部内容如下:其一 烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。其二 琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。其三 关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。其四 青海长云...

《塞下曲六首》(其三·骏马似风飙)原文翻译及赏析
《塞下曲六首》(其三)古诗全文 骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。 弯弓辞汉月,插羽破天骄。 阵解星芒尽,营空海雾消。 功成画麟阁,独有霍嫖姚。《塞下曲六首》(其三)古诗赏析 本诗为组诗六首中的第三首。写出征将士以骠悍无畏的气概,一举破敌,而赏功却独有主将一人!诗在白描式叙写中...

岛荷13552848228问: 急急急!!!《狼》(第三则)原文译文 -
淳安县西普回答: 一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉.狼自苫中探爪入.屠急捉之,令不可去.顾无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,...

岛荷13552848228问: 《狼》第3则文言文翻译及原文 -
淳安县西普回答: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨...

岛荷13552848228问: 文言文《狼三则》其三 -
淳安县西普回答: 答:说明了屠夫的英勇机智 翻译:一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找.屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去.身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法吹它.拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住.出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢.于是背着它回去.不是屠夫怎么能想出这个主意.

岛荷13552848228问: 文言文《狼》(三)的翻译和注释 -
淳安县西普回答: 第三则翻译: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着.路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面.恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子.屠夫急忙抓住它,不让它抽出去.但是没有办法可以杀死它.只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气.极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口.出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛.四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了.不是屠夫,谁有这个办法呢?

岛荷13552848228问: ...⑤移时:过了一段时间.1.解释文中加粗的字.(1)去:___________(2)盈:___________(3)方:___________(4)负:___________2.翻译下列句... -
淳安县西普回答:[答案] 1.(1)离开(2)满(3)才(4)背 2.(1)只有一把小刀不满一寸长. (2)狼全身胀得像牛,大腿直伸不能弯曲,嘴张着合不上.(意对即可) 3.“捉之,令不可去.”“遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之.” 4.机智、勇敢、果断. 5.示例:人各有所长,物各有其用...

岛荷13552848228问: 狼原文及翻译是什么?
淳安县西普回答: 其一原文有屠人,货肉归,日已暮,H(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,... 其三原文一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉.狼自苫(shàn)中...

岛荷13552848228问: 〈〈狼三则〉〉文言文 -
淳安县西普回答: 狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事.第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩.第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略.三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想.

岛荷13552848228问: 狼三则,原文加翻译 -
淳安县西普回答: 其一 原文 有屠人,货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);及走,(狼)又从之.屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤(早)取之.遂钩肉...

岛荷13552848228问: 蒲松龄《狼》的三则译文 -
淳安县西普回答: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....

岛荷13552848228问: 狼三则的古文翻译 -
淳安县西普回答: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网