淮阴侯列传文言文翻译

作者&投稿:上珍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文阅读灌将军夫者答案
1. 《“灌将军夫者,颍阴人也”阅读答案及译文》古诗原文及翻译 爱问知 作者:阅读下面的文言文,完成第5-9题。 灌将军夫者,颍阴人也。夫父张孟,尝为颍阴侯灌婴舍人,得幸,因进至二千石,后以灌氏姓为灌孟。 吴楚反时,颍阴侯灌何为将军,属太尉,请灌孟为校尉。夫率千人与父俱。 灌孟年老,颍阴侯强请...

文言文中皆亡其奴的意思
1、指(灌夫带去的属下)奴仆都已战死。2、将这句文言的词换个顺序:其奴皆亡,变成述说句,就容易理解多了。3、句子出自《史记》中《魏其武安侯列传》一篇,是西汉时期关于灌夫将军的一段故事。【原文】灌将军夫者,颍阴人也。夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,得幸,因进之至二千石,故蒙灌氏...

文言文翻译
汉元帝见到王昭君之后,才知道她有绝美的姿色,有些后悔,然后想到自己是被欺骗了,但是事情已经成定局,因此放她去了。庖丁为文惠君解牛。牛发怒着吼叫,文惠君感到害怕,庖丁用刀刺牛,牛死了。大王看到他技术这么高,感到怀疑,庖丁解除了他的疑惑。文惠君才理解了其中的道理,脸色稍稍缓和了一些。

文言文翻译温峤初为刘琨
在郡三年乃营山阴湖南侯山下数亩地为宅草屋数间便弃官居之送资数百万悉无所取病笃遗令敛以时服乡邑义赗一不得受。年七十五,咸康八年卒。赠车骑将军、开府仪同三司,谥曰贞。 (选自《晋书·列传第四十八》) 【参考译文】孔愉,字敬康,是会稽山阴人。孔愉十三岁时父亲去世,因奉养祖母以孝顺闻名,与同郡人张...

文言文--灌夫有服,过丞相.丞相从容曰:"...
我是要整篇文言文的翻译啊...不过还是要谢谢你啊 展开  我来答 4个回答 #热议# 怎么买保险?答案全在这里了 胥胥1987 2007-01-27 · TA获得超过2083个赞 知道小有建树答主 回答量:140 采纳率:0% 帮助的人:132万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 题目是《魏其武安侯列传》魏其侯...

辨伤有术文言文翻译
史记.淮阴侯列传 7. 文言文翻译 译文: 天地之间正气存,赋予形体杂纷纷。地上江河与山岳,天上日月和繁星。人有正气叫浩然,充塞环宇满盈盈。生逢圣世清明年,平平和和效朝廷。国难当头见气节,永垂青史留类名。齐国太史不惧死,崔杼弑君载史籍;晋国董狐真良史,手握“书法不隐”笔;韩国张良雪国耻,椎杀秦皇遭通楫...

文言文阅读史记
详见卷一百七《魏其武安侯列传》。 ⑦太史:疑为“内史”之误。 前已言郑为右内史,居九卿之尊;后继言“以其贵下人”,正相切合。一说当从《汉书·张冯汲郑列。 2. 如何正确阅读《史记》提高文言文水平 建议分三步走: 第一,先把中学语文课本中节选的部分弄通,做到对重要章节能准确复述甚至能背诵,对重点的...

出辟阳侯文言文
汉 荀悦 《汉纪·高后纪》:“ 辟阳侯 曰:‘ 平原君 母死,何乃贺我?’”清 俞樾 《春在堂随笔》卷十:“余乙巳春……作诗纪事,中有云:‘窃思 河出 昆仑 墟,其势定可吞埏垓;何乃千里一曲直,如汞泻地往复回?’”。 4. 【翻译文言文(关于项羽的)翻译汉骑追者数千人.项王自度不得脱.谓 原文:...

文言文南史卷二十列传第十
2. 文言文 {南史 卷二十列传第十} 求翻译 谢谢各位 (原文)弘微年十岁,继从叔峻,名犯所继内讳,故以字行。 童幼时精神端审,时然后言.所继叔父混名知人,见而异之,谓思曰:「此儿深中夙敏,方成佳器,有子如此足矣。」义熙初,袭爵建昌县侯。 弘微家素贫俭,而所继丰泰,唯受数千卷书,国吏数人而已,遗财...

求助。。文言文翻译
第一题:原文 尧让天下于许由,曰:“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎!时雨降矣,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。”夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。译:先生存在,天下被治理,然而我仍然掌控它,我自己认为我不足。

泊钟18351496231问: 淮阴侯列传(西汉史学家司马迁创作的《史记》卷九十二) - 搜狗百科
中站区青霉回答:[答案] 【翻译】 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前...

泊钟18351496231问: 史记·淮阴侯列传翻译 -
中站区青霉回答: 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他.汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个.韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了....

泊钟18351496231问: 淮阴侯列传翻译 -
中站区青霉回答: 陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行.淮阴侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹息说:“您可以听听我的知心话吗?有些心里话想跟您谈谈.”陈豨说:“一切听任将军吩咐!”淮阴侯说:“您管辖的地区,是天下精兵聚集...

泊钟18351496231问: 史记.淮阴侯列传翻译 -
中站区青霉回答: 信初之国,行县邑①,陈兵出入.汉六年,人有上书告楚王信反.高帝以陈平计,天子巡狩会诸侯②,南方有云梦,发使告诸侯会陈:“吾将游云梦.”实欲袭信,信弗知.高祖且至楚,信欲发兵反,自度无罪;欲谒上,恐见禽.人或说信曰:...

泊钟18351496231问: 求《史记·淮阴侯列传》的字词翻译,有急用~~~~~始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南... -
中站区青霉回答:[答案] 原文: 信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自追之.人有言上曰:“丞相何亡.”上大怒,如失左右手. 居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂...

泊钟18351496231问: 翻译文言文《淮阴候列传》中“信知汉王畏恶其能”一句 -
中站区青霉回答:[答案] 信知汉王畏恶其能 [译]:韩信知道汉王刘邦畏忌自己的才能. [注]:知:知道、了解;畏:害怕、忌惮;恶:不喜欢、恨;其:自己. 希望对你有些启发啦!

泊钟18351496231问: 史记中《淮阴候列传》翻译 -
中站区青霉回答: 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好...

泊钟18351496231问: 《史记·淮阴侯列传》中“间”字的翻译 -
中站区青霉回答: 间:间隙.是请求摒退他人的意思. 等于说:给我一个机会让我跟您说. 不是原,是愿.绝对准确.《史记选注集说》第337页明白了吗?我是中文系的,正在看这篇呢

泊钟18351496231问: 《淮阴侯列传》中的一句翻译 -
中站区青霉回答: 韩信到了吃饭的时候去了,(亭长的老婆)却没有为他准备饭食.韩信大怒,再也不去了.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网