求也为之中的为翻译

作者&投稿:主父清 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

鱼我所欲也 中的“为”怎么翻译?
为 1.为了 例句:乡为身死而不受 2.做 例句:今为宫室之美为之 全文译文:译文 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时得到的话,我宁愿舍弃鱼而要熊掌.生命是我所想要的,道义也是我所想要的,(如果)这两种东西不能够同时拥有的话,我宁愿舍弃生命而追求道义.生命是我...

...其,焉】的所有用法(词语的翻译),一个用法(词语的翻译)造一个句子...
何以哉?(《曹刿论战》) 吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也(《庄暴见孟子》) (3)“奈何”,常用于疑问句中作谓语或状语。译作“怎么办”“为什么”。如: 沛公大惊,曰:"为之奈何?"(《鸿门宴》) 奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(《阿房宫赋》) 三、【乎】 1、语气助词 (1)表疑问语气。译作“吗”“呢”。如...

在古文中之、其、而、为的用法及翻译
一、之 多做代词 二、其 多用作副词 三、而 用作连词。

“南阳无令其谁可而为之”翻译是什么?
1、句中字词解释:(1)可:适合。(2)为:变成;成为。2、原文:晋悼公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”悼公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”悼公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。白话译文:晋悼公问祁黄羊:“南阳地方没...

为其象人而用之也的为怎么翻译
因为,对吗?第一个用佣殉葬的人,他难道没有后吗?只是因为佣像真人才用它

为学文言文的字译
文中多用偶句,如:“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。” 白话文:“是的,那么难的事情也就变得容易了;不做,那么易的事也就变得难了。”文中并没有艰深的文词,只是娓娓道来,如一篇师长对晚辈的劝勉之词,语重心长,切合题旨。 参考资料来源:百度百科-为学。 4. 《为学》 文言文原文及译文 【...

《隆中对》中“贤能为之用” 的“为“怎么翻译?
亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔,利...

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。” 怎么翻译_百度...
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”二、翻译:子路、...

...中有一句话是“不图为乐之至于斯也”怎么翻译,“为”是什么意思...
《论语》“不图为乐之至于斯也”的意思是没想到听《韶》之乐趣竟达到这种程度。“为”在这句话里是语气词,无意。出处:《论语·述而》:“子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:‘不图为乐之至于斯也。’”译文:老师在齐国听到了《韶》乐,三个月不对吃肉没有兴趣,他说,“没想到听《韶...

诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也 中 所为怎么翻译 求解。
诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也 ,翻译是:(至于)《诗经》三百篇,也大多是圣贤们为抒发郁愤而写出来的。所为在这里是助词,连接动词“作”,没有特定释义。诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。语出汉代司马迁《史记·太史公自序》。《太史公自序》是《史记》的最后一篇,是《史记》的自序,也是...

寸采15657596171问: 孟子曰求之也为季氏宰【翻译】 -
监利县骨康回答: 此为{孟子离娄上·第十四章} 原文: 孟子曰:“求也为李氏宰,无能改于其德,而赋粟倍他日.孔子曰:『求,非我徒也,小子鸣鼓而攻之,可也.』由此观之,君不行仁政而富之,皆弃于孔子者也.况于为之强战!争地以战,杀人...

寸采15657596171问: 帮忙解释下文言文特殊句式 -
监利县骨康回答: 我可以解释一下倒装句:(1)状语后置:在现代文中句式为(状语+动词)文言文中(动词+状语)则是状语跑到后面去了 即为状语后置(2)宾语前置:在现代文中句式为(动词+宾语)文言文中(宾语+动词)则是宾语跑到前面去了 即为宾语前置(5) 定语后置:在现代文中为(定语+名词)文言文中(名词+定语)则定语跑到后面来了 即为定语后置 前提为要把文言文翻译出来!!!

寸采15657596171问: 季氏将伐颛臾原文及翻译一二段 -
监利县骨康回答: 【原文】季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛(zhuān)臾(yú).”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不...

寸采15657596171问: 晏子辞千金中,“是为宰藏也.”求每个字的翻译.(在线等) -
监利县骨康回答: 是为宰藏也 是:指“这” 为:表被动 宰:宰相,这里指官员 藏:收藏,积攒 也:表肯定意 全句:这是为家臣蓄积(财物)

寸采15657596171问: 文言文的语言规律 -
监利县骨康回答: 文言文翻译规律 文言文的翻译规律中学生翻译古文,主要有两个要求:正确、通顺(即:信、达、雅).正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解、不缺漏、不滥增;通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯.具体翻译古文...

寸采15657596171问: 季氏将伐颛臾 译文 -
监利县骨康回答: 【译文】季氏将要攻打附庸国颇臾.冉有、子路两人参见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力.”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颇臾,先王曾经任命他主持东蒙山的祭祀,而且它处在我们鲁国的疆域之中,这正是跟鲁国共安危...

寸采15657596171问: 孔孟两章原文 -
监利县骨康回答: 孔孟两章 季氏将伐颛臾 季氏将伐颛臾.冉有、季路见于孔子,曰:“季氏将有事于颛臾.”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也.何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲...

寸采15657596171问: 速求“为”的翻译管仲字夷吾,为①颍上人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.已而,鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立,为②桓公,公子纠死,管... -
监利县骨康回答:[答案] 第一个:“是” 第二个:“是”“称为” 第三个:“(封官)为” 第四个:“对” 第五个:“认为” 第六个:“为” 第七个:“被” 第八个:“因为” 第九个:“作为” 第十个:“谋事”或者说“为齐国出谋划策”

寸采15657596171问: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译? -
监利县骨康回答: 《晋书·安贫乐道》原文及翻译如下:原文:王欢,字君厚,乐陵人也.安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也.其妻患之,或焚毁其书而求改嫁,欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之.欢守志弥固,遂为通儒.翻译:王欢,字君厚,乐陵人.他安于贫困的现状,以坚守自己的信念为快乐.精神专一地沉迷于学业之中,不谋求家业.常常边乞讨食物边诵读《诗经》.虽然家中没有一斗粮食的储蓄,内心还是安适愉快..他的妻子为这件事感到忧心,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对他的妻子说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?"当时听到这话的人大多嘲笑他.王欢却更加坚守他的志向,终于成为一位博学的人.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网