杜环文言文翻译及答案

作者&投稿:宫骂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

黄雀衔环文言文原文及翻译
翻译:从前有一只黄雀,它在庭院里叼着一个金环。这个金环是金子做的。黄雀虽然小,但它的志向却远大。它叼着金环的意思,并不是为了金子本身,而是想用金子作为媒介,来实现它的千里之志。黄雀说:“我虽然不能飞到千里之外,但我的心意可以飞到千里之外。我想用金子作为媒介,来实现我的千里之志。...

衔环文言文译文
衔环结草以报恩德:讲一个士大夫将其父的爱妾另行嫁人,不使殉葬,爱妾已死去的父亲为替女儿报恩,将地上野草缠成乱结,绊倒恩人的敌手 结草:把草结成绳子,搭救恩人; 楼主啊,我查了很多资料才翻译成这个样子,有些词句还是不太准确,你可以再找找高手,有些历史时间,国家名称,都是我查过的,这个你放心。希望可以帮...

杜环小传文言文答案
D。 作者被杜环关爱他人、善始善终的事迹所感动,因而撰文予以表彰,并在文中一再用对比手法表现杜环重情重义的高尚情操。 9.断句和翻译。(10分)(1)用“\/ ”给下列句子断句。 (4分)人当意气相得时以身相许若无难事至事变势穷不能蹈其所言而背去者多矣况既死而能养其亲乎吾观杜环事虽古所称义烈之士...

翻译这个文言文
对曰:“以财利要君而进,非臣所敢。”【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或...

杜环字叔循文言文翻译
杜环字叔循文言文翻译杜环,字叔循,祖先是庐陵人,他随侍父亲杜一元远游到江东作官,于是就在金陵定居。杜一元本来就是位好人,他所交往的人都是各地方的知名人士。杜环特别好学,专精书法;个性谨慎而又有节制,很守信用,喜欢去救助别人的急难。杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死掉,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多...

环西湖文言文翻译
晚上了,和子公通过净慈寺,寻找阿宾以前住的房间,从苏堤上的六座石拱桥,岳坟,石头路回来 .(我)粗粗的参观了(西湖的美景),没有来得及全部欣赏. 4. 文言文< >的翻译 译:西湖景色最美的时候是春天,是月夜。白天里最美的是早晨的烟雾,是傍晚的山岚。 今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花次第开放,...

急求06年湖北省语文高考题文言文翻译
【文言文参考译文】杜环,字叔循。他的祖先是庐陵人,陪父亲杜一元在江东过着宦游生活,最后把家安在金陵。杜环特别好学,书法好,重视对别人的承诺,喜欢在危急时周济别人。他父亲的好友兵部主事常允恭死在九江,家业破败,他的母亲张氏有六十多岁,在九江城下哭泣,无家可归。有认识常先恭的,可怜...

文言文翻译
鸟兽百种。透明上黄河水,钢龙吐水,铜仙人含环受水下”“房子都连接,重阁修廊,行的移器,没有全面的”“曲折的溪流弯弯曲曲受阻,陡坡路威夷...泉龙鳞波澜,冲击波连珠辉。...而很多花石榴,茂林列芳梨..”“驰道像磨刀石一样,树以青槐,亘用绿色水,黑荫耽耽,清澈晶莹”...

猛狗与社鼠文言文答案
1. 《猛狗与社鼠阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译 作者:阅读下面文言文,完成5—7题猛狗与社鼠韩非子宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。 怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。 或令孺子怀钱挈壶瓮而往沽...

初一课外文言文及翻译
1. 初一课外文言文阅读题 初一课外文言文阅读(及答案)2010\/04\/19 22:55 初一课外文言文阅读 一、《请君入瓮》① 周兴与丘神绩通谋,太后命来俊臣鞫②之。 俊臣与兴方推事③对食,谓兴曰:“囚多不承,当为何法?”兴曰:“此甚易耳!取大瓮,以炭四周炙④之,令囚入中,何事不承!”俊臣乃索大瓮,火围如兴法,因...

植满17731913819问: 文言文阅读 杜环,字叔循.侍父一元游宦江东,遂家金陵.环谨饬,重然诺,好周人急.父友兵部主事常允恭,死于九江,家破.其母张氏,年六十,哭... -
镇坪县石斛回答:[答案] 略(1)B.(2)B.(3)D.(4)C.(5)C.(6)①杜环为人谨慎、持重,讲信用,喜欢帮助别人解决困难.②常母(向杜环)打听常允恭生前要好的朋友及小儿子伯章(的消息).③伯章好像没听到什么一样,只说:“我也知道这回事,只是路途远不...

植满17731913819问: 吏得去罪死,假种粮,齿平人有以自效,莫不涕泣感奋.”帮翻译这古文.在线等答案 -
镇坪县石斛回答: 1、吏得去罪死,假种粮,齿平人有以自效,莫不涕泣感奋 翻译:那些(犯了罪的)官吏们被免去犯罪惩罚甚至是死刑,还得到了粮食种子(去种地赎罪),连上了年纪的人都可以得到赎罪的机会,没有不感动地痛哭流涕的.2、臣令吏于无事时,督时弓失(原文为:督习弓矢),为战守备,因可以制虏.翻译:我让那些官吏在没有事情的时候,监督练习弓箭,为以后可能发生的战争作防守准备,靠这个(练习)可以对付敌人.

植满17731913819问: 谁能解答一下这篇文言文的意思 -
镇坪县石斛回答: :「它飞得慢,鸣声又凄厉,是因为长久失群,原来的伤口没有愈合,惊恐的心理还没有消除,一听到弦声,就猛一下子搧动翅膀往高处飞,瞬间就牵动旧的创伤,疼得使它跌落下来.」

植满17731913819问: 文言文翻译 1.以其母老,赐舆服机杖 ,四时珍味,当时荣之 2.寻起令视事,睿屡陈诚款,请终丧制文言文翻译 1.以其母老,赐舆服机杖 ,四时珍味,当时荣... -
镇坪县石斛回答:[答案] 因为他的母亲年龄大了,就赐给她车辇冠服及几案手杖,四季的珍馐佳肴,当时的人都以他为荣耀.不久朝廷就启用他命令他处理朝政事务,薛睿多次陈述诚心,请求完成守丧的律制.

植满17731913819问: 文言文翻译:巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! -
镇坪县石斛回答:[答案] 巫医、乐师及各种工匠,是士大夫们所看不起的,现在他们的见识反而比不上这些人了.这也真是奇怪啊!

植满17731913819问: 英语翻译文言文《多多益善》的翻译 -
镇坪县石斛回答:[答案] 西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》:上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“子有何如?”曰:“臣多多而益善耳.” 刘邦问韩信:“像我能带多少人马?”韩信回答“陛下不过能带十万.”.刘邦又问:“那你呢?”韩信...

植满17731913819问: 楚人有不识姜者 文言文译文(悬赏追加)《楚人有不识姜者》楚人有生而不识姜者,曰:“此从树上结成.”或曰:“从土里长.”其人固执己见,曰:“请... -
镇坪县石斛回答:[答案] 有个从小就不认识生姜的楚地的人,说:“这是从树上结成的.”有人说:“是从土里长成的.”那人固执己见,说:“让我与您问十个人,用所骑的驴为赌注.”然后问遍十个人,都说:“出自土里.”那人哑然失色道:“驴就付给你,姜却还应该是树...

植满17731913819问: 一道文言文翻译题“仁人之所以为事者,必兴天下之利,除天下之害.”怎么翻译?“之所以”应该怎么翻译? -
镇坪县石斛回答:[答案] 仁人所要做的事,必然是兴盛天下之利,除去天下之害. 之所以:意为“所要,所凭借”

植满17731913819问: 文言文翻译,“故非事之事,君不举焉,杜其源也”“妖之兴也,人实召之” -
镇坪县石斛回答:[答案] 1 所以,您不去做对成就大业不利的事情,就杜绝了它的根源. 2 妖魔鬼怪兴风作浪,实际上是人招惹来的.

植满17731913819问: 文言文翻译:(1)是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富. - __________________________________ - 文言文翻译:(1)是岁登第,始见知于... -
镇坪县石斛回答:[答案] (1)这一年(我)考中进十,才被欧阳公所赏识(了解),通过欧阳公认识了韩琦、富弼. (2) 范文正公的功德,不需要靠文章显扬,他的文章也不需要靠序而留传. (3)我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网