猛狗与社鼠文言文答案

作者&投稿:呼鱼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 《猛狗与社鼠阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译

作者:阅读下面文言文,完成5—7题猛狗与社鼠韩非子宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。

怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。

或令孺子怀钱挈壶瓮而往沽,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”夫国亦有狗。

有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。

故桓公问管仲①曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣。 ”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。

熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤②,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外,外内为重,诸臣百吏以为富。

吏不诛则乱法,诛之则君不安。 据而有之,此亦国之社鼠也。”

故人臣执柄而擅禁,明为己者必利,而不为已者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情,人主不觉,如此,主焉得无壅,国焉得无亡乎?尧欲传天下于舜。

鲧谏曰:“不祥哉!孰以天下而传之于匹夫乎?”尧不听,举兵而诛杀鲧于羽山之郊。共工又谏曰:“孰以天下而传之于匹夫乎?”尧不听,又举兵而诛共工于幽州之都。

于是天下莫敢言无传天下于舜。仲尼闻之曰:“尧之知舜之贤,非其难者也。

夫至乎诛谏者,必传之舜,乃其难也。 ”一曰:“不以其所疑败其所察则难也。”

(节选自《韩非子》)【注】①管仲:春秋时著名政治家。齐桓公任命他为卿,尊他为“仲父”。

②阤zhì:崩塌。3.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是( )A.为酒甚美,县帜甚高 县:通“悬”,悬挂B.有道之士怀其术而欲以明万乘之主 明:表明C.此人主之所以蔽胁 所以:……的原因D.故人臣执柄而擅禁 执柄:掌权。

答案:B解析:B项的“明”是一个使动词,可译为“使……明晓”。4.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一项是( )迎而龁之 A未有封侯之赏,而听细说熏之则恐焚木B于其身也,则耻师焉主焉得无壅 C 入二三里,得其尤绝者家焉不以其所疑败其所察则难也D久之,能以足音辨人解析:B。

则:连词,均表转折,却。A。

而:上例,连词,表修饰,可不译;下例,连词,表转折,却。C焉:上例,副词,表反问,怎么;下例,兼词,于是,在那里。

D。以:介词,表原因。

介词,表凭借。答案:B5.下列各句对文章的阐述,不正确的一项是( ) A.韩非子借写“狗恶酒酸”“社鼠为患”的寓言故事,来揭露封建社会一种习见的丑恶现象:奸人当道,堵塞贤路,蒙蔽君主。

B.猛狗、社鼠的形象,喻意大体一致又各有侧重:猛狗着重比喻排挤贤能的朝廷权臣,社鼠着重比喻蒙蔽君主的左右亲信。 C.最后一段举出尧传天下给舜的传说,是对前面内容的补充。

尧为人主而“不觉”,致使他接连错杀鲧、共工两位大臣。 D.两个寓言故事包含着这样的哲理,事物间常常存在着不易察觉的复杂关系,如狗猛与酒酸之间的必然关系,就难以判断。

解析:尧是为人主而善察的正面形象,他杀鲧和共工是对的。答案:C【参考译文】宋国有个卖酒的,卖酒器具量得很公平,接待客人态度很恭敬,酿造的酒很香醇,(店铺门前)酒旗悬挂得很高。

积贮很多酒却没有人来买,(时间一久,)酒都变酸了。(卖酒的)感到奇怪,不解其中缘故。

他向同住里巷且知道这事的老人杨倩打探。杨倩说:“你养的狗凶恶吗?” 卖酒的说:“狗凶恶,那么酒为什么就卖不出去呢?”杨倩说:“人们害怕你的狗呀!有的人打发自己的小孩,揣上钱,拿着壶,前往打酒。

但你的狗窜出来咬人,(谁还敢来买酒呢?)这就是你的酒卖不掉最终变酸的原因。”国家也有这样的恶狗。

有才能的人怀着治国的本领想要禀陈(大国的君王),使大国的君王能够明晓(治国的方略)。那些大臣像恶狗一样窜出来咬人,这就是国君受到蒙蔽和挟制,因而那些有才能的人不能得到重用的原因。

因此齐桓公问管仲说:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心的是社坛的老鼠。”桓公说:“担心什么社坛的老鼠呢?”管仲回答道:“君王也看见那社神吗?立起木头(做成塑像的架子),再给它涂抹上泥灰(塑成社神),老鼠穿行在中间,挖掘鼠洞寄托身子在里面。

用火熏烤却怕烧毁了木头,用水浇灌却怕毁坏了涂泥。这就是社坛的老鼠不能被杀除的缘故啊。

现在君王身边的人(就是社鼠),他们在朝廷外为求威势重权,便从百姓中收刮财富;他们在朝廷内就相互勾结,来对君主隐瞒他们的恶行。在朝廷内的(奸人)窥探君王的心思来传递消息给朝廷外的(权臣)。

朝廷外的权臣和朝廷内的奸人互相成为倚重,朝廷众多官吏都认为(这样做)是富有权势。(这样的)官吏不诛灭就会扰乱法度,诛灭了他们君王又不安逸。

(他们)依靠国君的保护进而握有重大的权势,这样的人就是国家的社坛老鼠。因此国君的臣子掌握大权,进而能行专擅或颁禁令,确实能为己用的必定使他得利,不能为己用的必定陷害,这就是(国家的)猛狗啊。

那权臣成了猛狗来咬。

2. 《猛狗与社鼠》译文

解释下列字:

1·有酤酒者 酤: 卖

2·挈壶瓮而往酤 挈: 拿

3·或令孺子 或: 有的人

4·欲以明万乘之主 欲: 希望

下列选项中与“为酒甚美”中的“为”用法相同的是 ( c) (这个“为”是做的意思)

A·不足为外人道也 B·舌一吐而二虫尽为所吞

C·能以径寸之木,为宫室 D·此人一一为具言所闻

请指出“怪其故”中的“怪”有何特殊用法,并解释词义。

以……为怪;以动用法

本文揭示的是怎样的一种社会现象?

君王为佞臣所蒙蔽

以下正版猛狗与社鼠,不过估计你不要

【原文】

桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠。夫社,木而涂之,鼠因自托也。熏之则木焚,灌之则涂毁,此所以苦于社鼠也。今人君左右,出则为势重以收利于民,入则比周谩侮,蔽恶以欺于君,不诛则乱法,诛之则人主危。据而有之,此亦社鼠也。”故人臣执柄擅禁,明为己者必利,不为己者必害,亦猛狗也。故左右为社鼠,用事者为猛狗,则术不行矣。

【译文】

齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠。”景公问:“说的是什么意思?”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此。用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥。这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊。国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处。”

3. 《《猛狗与杜鼠》阅读答案附翻译》古诗原文及翻译

作者:猛狗与杜鼠韩非子宋人有沽酒者,升概①甚平,遇客甚谨,县帜甚高,著然不售,酒酸。

怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。

或令孺子怀钱挈壶瓮而往沽,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。” 夫国亦有狗。

有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。

故桓公问管仲①曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠矣。”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。

熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤②,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外,外内为重,诸臣百吏以为富。

吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”

故人臣执柄而擅禁,明为己者必利,而不为已者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情,人主不觉,如此,主焉得无壅,国焉得无亡乎?尧欲传天下于舜。

鲧谏曰:“不祥哉!孰以天下而传之于匹夫乎?”尧不听,举兵而诛杀鲧于羽山之郊。共工又谏曰:“孰以天下而传之于匹夫乎?”尧不听,又举兵而诛共工于幽州之都。

于是天下莫敢言无传天下于舜。仲尼闻之曰:“尧之知舜之贤,非其难者也。

夫至乎诛谏者,必传之舜,乃其难也。”一曰:“不以其所疑败其所察则难也。”

(节选自《韩非子》) 【注释】 ①酤(g$):同“沽”,卖。②升:量酒器。

概:古代刮平斗斛等量具的器具。③县:同“悬”,挂。

帜:指酒旗。④社:古指土地神,民间常筑坛植树而祀,以祈求幸福。

社鼠:在社坛下掘穴而居的老鼠。⑤阤(zh#):崩塌。

【文学常识积累】 韩非(约前280~前233),战国末期韩国的公子,思想家荀况的学生,先秦法家思想的集大成者。他的著作收集在《韩非子》中,共22卷55篇。

【阅读提示】 本文选自《韩非子·外储说右上》。作者以寓言故事的形式,揭露和鞭笞了封建社会中一种常见的丑恶现象:奸臣当权,妒贤嫉能,堵塞贤路,蒙蔽君主。

作者把当道的奸臣巧妙而又贴切地比喻为猛狗和社鼠,刻画出了这一类人的丑恶嘴脸,很富于形象性、概括性和典型性。文中的寓言故事与作者的议论文字配合得很好,夹叙夹议,相得益彰。

【知识训练】 1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) A.遇客甚谨谨:恭敬 B.治国最奚患患:祸害,灾难 C.故人臣执柄而擅禁禁:政令,法令 D.主焉得无壅壅:堵塞,蒙蔽 2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( ) A.①迎而龁之 ②未有封侯之赏,而听细说 B.①熏之则恐焚木 ②于其身也,则耻师焉 C.①主焉得无壅 ②入二三里,得其尤绝者家焉 D.①不以其所疑败其所察则难也 ②久之,能以足音辨人。

4. 【《猛狗与社鼠》译文宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚

解释下列字:1·有酤酒者 酤:卖2·挈壶瓮而往酤 挈:拿3·或令孺子 或:有的人4·欲以明万乘之主 欲:希望下列选项中与“为酒甚美”中的“为”用法相同的是 ( c) (这个“为”是做的意思)A·不足为外人道也 B·舌一吐而二虫尽为所吞 C·能以径寸之木,为宫室 D·此人一一为具言所闻 请指出“怪其故”中的“怪”有何特殊用法,并解释词义.以……为怪;以动用法本文揭示的是怎样的一种社会现象?君王为佞臣所蒙蔽以下正版猛狗与社鼠,不过估计你不要【原文】 桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠.夫社,木而涂之,鼠因自托也.熏之则木焚,灌之则涂毁,此所以苦于社鼠也.今人君左右,出则为势重以收利于民,入则比周谩侮,蔽恶以欺于君,不诛则乱法,诛之则人主危.据而有之,此亦社鼠也.”故人臣执柄擅禁,明为己者必利,不为己者必害,亦猛狗也.故左右为社鼠,用事者为猛狗,则术不行矣.【译文】 齐景公(姜姓,名杵臼)问晏子:“治理国家怕的是什么?”晏子回答说,“怕的是社庙中的老鼠.”景公问:”晏子答道:“说到社,把木头一根根排立在一起(束:聚,这里指并排而立),并给它们涂上泥,老鼠于是前往栖居于此.用烟火熏则怕烧毁木头,用水灌则有怕毁坏涂泥.这种老鼠之所以不能被除杀,是由于社庙的缘故啊.国家也有啊,国君身边的便嬖小人就是社鼠啊.在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处.”。

5. 求韩非子《猛狗与社鼠》译文

国疆域辽阔,资源丰富,国君朝思暮想发展工商,但连年征战导致国内金融几近崩溃,资金短缺,便出台优惠政策,派使者去列国游说引资,并喊出响亮口号:我发展,你发财!一时间,外商纷纷来齐考察,但投资者不多,即便投资的,最后也多半破产或撤资。经济不旺,国力不昌,何以称雄七国?国君忧心如焚,连夜召见总理大臣晏子,要他深入地方调研:齐国为啥吸引不了外资?

那时没有报刊电视,晏子虽贵为总理大臣,但认识他的人并不多,这对微服调研很有利。他带上仆从,用牛车驮了钱铢,扮成外籍“齐侨”,找到地方官吏,表示想投资兴商造福桑梓。地方官很热心,负责项目审查、土地手续、企业注册、环境保护等事务的小吏也都十分殷勤,晏子的“投资”很快达成意向。如此好的“软环境”,外商咋都不肯来投资呢?晏子正感迷惑,派出去办理各种证照的仆从全部都垂头丧气的回来了。晏子一问,大家众口一词:“不送红包,拿不到批文,盖不了官印。”晏子微微一怔,若有所思。

回到都城,国君便催晏子快拿出调研报告。晏子语调低沉的说:“还没写好哩。这次调研倒让我想起自己在《猛狗》一文中所用的寓典。”国君忙问:“啥寓典?”晏子富有深意的说:“宋国有个卖酒的,酒好,盛酒器具清洁,招牌醒目,可酒还是卖不掉,便向邻居请教原因,邻居说:‘你家那只看门狗太凶猛,人们提着酒瓶想来买酒,狗却上来撕咬,你的酒要能卖掉,那才怪了。’大王,你就是那个卖酒的啊!”。 国君挥手打断晏子的话:“你是说那些掌握实权的地方和部门官吏是猛狗?!… … 可是他们工作经验丰富,忽然间把他们全撤换、法办了,国家不就瘫了乱了吗?晏子,我懂你的意思,但这事儿我还得三思后再作定夺!”

见国君为难得在大殿上来回踱步,晏子靠前一步附耳说:“我还写过一篇《社鼠》,我之所以要那样写,是因为当时我还没找到答案啊。”国君哦了一声,料想他所说肯定与吸引外资有关,仿佛又抓住了救命稻草,一时竟忘了君臣之礼,抓住晏子的手直摇:“先生快说下去呀!”晏子将《社鼠》全文背诵了一遍,说:“社庙的墙是把许多木条编束起来再涂泥筑成,老鼠喜欢寄居在那里。想消灭它们,用烟火熏怕烧坏木条,用水灌又怕损伤泥墙。”国君应和说:“对呀,咋对付这些社鼠呢?”晏子见国君眼巴巴地望着他,莞尔一笑,胸有成竹地说:“庙墙只用土筑就可拿烟火熏老鼠,只用木条就可拿水灌老鼠。当然,现在庙墙已经是用木、泥结构了,再讨论建筑材料等于放马后炮。对付这种老鼠只有一个办法----引出洞来… …”国君似乎茅塞顿开,击掌叫到:“我晓得该咋办了!”

国君让晏子牵头兴办了多所综合大学和专业学院。数年后,大批毕业生被派往各地,与从地方、部门中留用和提拔的正直官吏一道,担当起了各项事务。先前的地方和部门腐败官吏都被劝退,罪大恶极的还受到了惩办。齐国不仅未发生动荡,反倒声名大噪,商贾云集,综合国力迅猛增强,真正成为战国一雄。望着繁华街市,国君再次拉住晏子的手说:“先生,我该给你颁发诤言奖啊!”

6. 求韩非子《猛狗与社鼠》译文

国疆域辽阔,资源丰富,国君朝思暮想发展工商,但连年征战导致国内金融几近崩溃,资金短缺,便出台优惠政策,派使者去列国游说引资,并喊出响亮口号:我发展,你发财!一时间,外商纷纷来齐考察,但投资者不多,即便投资的,最后也多半破产或撤资。

经济不旺,国力不昌,何以称雄七国?国君忧心如焚,连夜召见总理大臣晏子,要他深入地方调研:齐国为啥吸引不了外资? 那时没有报刊电视,晏子虽贵为总理大臣,但认识他的人并不多,这对微服调研很有利。他带上仆从,用牛车驮了钱铢,扮成外籍“齐侨”,找到地方官吏,表示想投资兴商造福桑梓。

地方官很热心,负责项目审查、土地手续、企业注册、环境保护等事务的小吏也都十分殷勤,晏子的“投资”很快达成意向。如此好的“软环境”,外商咋都不肯来投资呢?晏子正感迷惑,派出去办理各种证照的仆从全部都垂头丧气的回来了。

晏子一问,大家众口一词:“不送红包,拿不到批文,盖不了官印。”晏子微微一怔,若有所思。

回到都城,国君便催晏子快拿出调研报告。晏子语调低沉的说:“还没写好哩。

这次调研倒让我想起自己在《猛狗》一文中所用的寓典。”国君忙问:“啥寓典?”晏子富有深意的说:“宋国有个卖酒的,酒好,盛酒器具清洁,招牌醒目,可酒还是卖不掉,便向邻居请教原因,邻居说:‘你家那只看门狗太凶猛,人们提着酒瓶想来买酒,狗却上来撕咬,你的酒要能卖掉,那才怪了。

’大王,你就是那个卖酒的啊!”。 国君挥手打断晏子的话:“你是说那些掌握实权的地方和部门官吏是猛狗?!… … 可是他们工作经验丰富,忽然间把他们全撤换、法办了,国家不就瘫了乱了吗?晏子,我懂你的意思,但这事儿我还得三思后再作定夺!” 见国君为难得在大殿上来回踱步,晏子靠前一步附耳说:“我还写过一篇《社鼠》,我之所以要那样写,是因为当时我还没找到答案啊。”

国君哦了一声,料想他所说肯定与吸引外资有关,仿佛又抓住了救命稻草,一时竟忘了君臣之礼,抓住晏子的手直摇:“先生快说下去呀!”晏子将《社鼠》全文背诵了一遍,说:“社庙的墙是把许多木条编束起来再涂泥筑成,老鼠喜欢寄居在那里。想消灭它们,用烟火熏怕烧坏木条,用水灌又怕损伤泥墙。”

国君应和说:“对呀,咋对付这些社鼠呢?”晏子见国君眼巴巴地望着他,莞尔一笑,胸有成竹地说:“庙墙只用土筑就可拿烟火熏老鼠,只用木条就可拿水灌老鼠。当然,现在庙墙已经是用木、泥结构了,再讨论建筑材料等于放马后炮。

对付这种老鼠只有一个办法----引出洞来… …”国君似乎茅塞顿开,击掌叫到:“我晓得该咋办了!” 国君让晏子牵头兴办了多所综合大学和专业学院。数年后,大批毕业生被派往各地,与从地方、部门中留用和提拔的正直官吏一道,担当起了各项事务。

先前的地方和部门腐败官吏都被劝退,罪大恶极的还受到了惩办。齐国不仅未发生动荡,反倒声名大噪,商贾云集,综合国力迅猛增强,真正成为战国一雄。

望着繁华街市,国君再次拉住晏子的手说:“先生,我该给你颁发诤言奖啊!”。

7. 社鼠和猛狗表达了什么道理

上面那个回答,原文是齐桓公问管仲,怎么到了译文却成了齐景公问晏婴了?而且翻译的也不是一句对一句,只是个大致的意思,"猛狗"处又没有翻译。

呵呵.又有答非所问之嫌疑噢:问题是问表达的是什么道理,回答却是一段译文。"社鼠和猛狗"我以前没看到过,是看到上面的答案才搞清楚."社鼠"处是臣子告戒皇上注意那些对皇上装出正人君子而对百姓无恶不作的小人,不要成为这种人的保护者."猛狗"处是告戒皇上不要总是喜欢顺着自己意思的人,而讨厌违背自己意见而提出不同建议的人.道理是告诉我们要客观看待身边的人,不要以个人感情划分优劣,要警惕自己不要成为左右逢源的小人的保护伞,同时多听取不同的意见。




社鼠文言文阅读答案
” 因此国君的臣子掌握大权,进而能行专擅或颁禁令,确实能为己用的必定使他得利,不能为己用的必定陷害,这就是(国家的)猛狗啊。 那权臣成了猛狗来咬有才能的士人,身边的奸人又成了社鼠来窥探君王的心思,国君还不察觉,像这样,国君怎么能不被蒙蔽,国家怎么能不遭灭亡呢? 唐尧想要将天下传给虞舜。大臣鲧进谏说...

猛狗与社鼠文言文答案
君王为佞臣所蒙蔽以下正版猛狗与社鼠,不过估计你不要【原文】 桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠.夫社,木而涂之,鼠因自托也.熏之则木焚,灌之则涂毁,此所以苦于社鼠也.今人君左右,出则为势重以收利于民,入则比周谩侮,蔽恶以欺于君,不诛则乱法,诛之则人主危.据而有之,此亦社鼠也.”故人...

阅读下面一段文言文,完成文后题目。?
b.第二段紧承上文,说明大臣就是国之猛狗,对“有道之士”“迎而龅之”,致使国君遭蔽塞、受挟制,而有道之士不得为用。c.第三段引用古明君齐桓公和贤相管仲的对话,阐明***最患“社鼠”,而人君之左右就是国之社鼠,必须把他们清除。d.第四段抨击人臣执掌大权,擅行法令。再次强调指出,...

中考文言文阅读社鼠
答案:B5.下列各句对文章的阐述,不正确的一项是( ) A.韩非子借写“狗恶酒酸”“社鼠为患”的寓言故事,来揭露封建社会一种习见的丑恶现象:奸人当道,堵塞贤路,蒙蔽君主。 B.猛狗、社鼠的形象,喻意大体一致又各有侧重:猛狗着重比喻排挤贤能的朝廷权臣,社鼠着重比喻蒙蔽君主的左右亲信。 C.最后一段举出尧传天下...

韩非子文言文答案
6. 阅读下面文言文,完成后面题(选择题12分,翻译题10分)猛狗与社鼠 14.C 15.D 16.C 17.B 18.(1)(卖酒的)对这事感到奇怪,他向同住闾巷且知道这事的老人杨倩打探。 (2)立起木头,再给它涂抹上泥灰,老鼠(却)穿行在中间。 (3)身边的人又成了社鼠来窥探人主的心思,人主还不察觉。 【解析】 14. 试...

社鼠猛狗文言文翻译
"社鼠和猛狗"我以前没看到过,是看到上面的答案才搞清楚."社鼠"处是臣子告戒皇上注意那些对皇上装出正人君子而对百姓无恶不作的小人,不要成为这种人的保护者."猛狗"处是告戒皇上不要总是喜欢顺着自己意思的人,而讨厌违背自己意见而提出不同建议的人.道理是告诉我们要客观看待身边的人,不要以个人感情划分优劣,...

猛狗文言文阅读答案
一个国家也有这样的猛狗,就是那些专权(妒能)的人。赏析本篇卖酒的宋人因家狗的凶恶,而败坏自己的事业;同样,对人君而言,也有类似猛狗的结党营私,擅权弄奸的大臣和左右亲近.这种生动的譬喻和一针见血的叙述,发聋振聩,令人警醒。 2. 阅读下面文言文,完成后面题(选择题12分,翻译题10分)猛狗与社鼠 14.C ...

有关晏子的故事 文言文
这些人实在是贻 害国家而又难以根除的社鼠啊!”� 【题旨】坏人,得到当权者的信任和庇护,其危害就更大。� 晏子之御①� 晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥②,其夫为相御,拥大盖③,策驷 马④,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去⑤,夫问其故,妻曰:“晏子长不满门 尺,身相齐国⑥,名显诸侯。今...

社鼠文言文翻译管仲
社鼠是指社地庙中的老鼠,下面请看我带来的社鼠文言文翻译管仲!欢迎阅读! 社鼠文言文翻译管仲 原文 故桓公问管仲曰:"治国最奚患?"对曰:"最患社鼠矣!"公曰:"何患社鼠哉?"对曰:"君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出...

关于晏子的故事文言文100字
1. 那个,关于晏子的文言文,100字以内,两篇 晏子使楚,一篇是那个“橘生淮南则为橘,生淮北则为枳”的什么什么的,还有一篇是楚王在门口难为晏子,让他走旁门什么的 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。

宣城市18981754825: 《猛狗与社鼠》译文宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸.怪其故,问其所知闾长者杨倩.倩曰:“汝狗猛耶?”曰:... -
岳广肾舒:[答案] 解释下列字: 1·有酤酒者 酤:卖 2·挈壶瓮而往酤 挈:拿 3·或令孺子 或:有的人 4·欲以明万乘之主 欲:希望 下列选... 君王为佞臣所蒙蔽 以下正版猛狗与社鼠,不过估计你不要 【原文】 桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠.夫社,...

宣城市18981754825: 阅读下面文章,回答下列小题.猛狗与社鼠韩非子宋人有沽酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸. 怪其故,问其所知闾长者... -
岳广肾舒:[答案] 小题1:B小题1:C小题1:C小题1:见译文 小题1: 小题1: 小题1: 小题1:略宋国有个卖酒的,卖酒器具量得很公平,接待客人态度很恭敬,酿造的酒很香醇,(店铺门前)酒旗悬挂得很高.积贮很多酒却没有人来...

宣城市18981754825: 社鼠和猛狗 翻译 -
岳广肾舒: 【原文】 桓公问管仲曰:“治国何患?”对曰:“最苦社鼠.夫社,木而涂之,鼠因自托也.熏之则木焚,灌之则涂毁,此所以苦于社鼠也.今人君左右,出则为势重以收利于民,入则比周谩侮,蔽恶以欺于君,不诛则乱法,诛之则人主危....

宣城市18981754825: 社鼠和猛狗表达了什么道理? -
岳广肾舒:[答案] 上面那个回答,原文是齐桓公问管仲,怎么到了译文却成了齐景公问晏婴了?而且翻译的也不是一句对一句,只是个大致的意思,"猛狗"处又没有翻译...又有答非所问之嫌疑噢:问题是问表达的是什么道理,回答却是一段译文... "社鼠和猛狗"我...

宣城市18981754825: (猛狗)这则古文意思是什么? -
岳广肾舒: 管仲举例说,有一个卖酒的人,他的酒具十分清洁,悬挂的酒帘也很高,但酒放酸了也卖不出去.他问邻居是什么缘故.邻居告诉他说,你家养的狗太凶了.别人提壶进来准备买你的酒,那狗却扑上去咬人家.这就是酒放酸了也卖不出去的原因.于是管仲感叹道:“夫国亦有猛狗,用事者是也.有道术之士,欲明万乘之主,而用事者迎而龀之.此亦国之猛狗也.左右为社鼠,用事者为猛狗,则道术之士不用也.此治国之患也.”他的意思是说,国家也有<猛狗,当权的人就是.有道德学问的贤士,想要求见国君,当权的人就象狗一样扑上去咬他.左右的亲信是社鼠,当权的人是,那么,有道德学问的贤士就得不到重用了.这就是国之大患呵!

宣城市18981754825: 《患夫社鼠》中“灌之则恐败其涂”的之是什么意思? -
岳广肾舒: 代词,它,指老鼠.

宣城市18981754825: 坐着坐着突然流鼻血是什么原因 -
岳广肾舒: 中医认为流鼻血是由于人的气血上逆导致的.鼻属于肺窍,鼻子出现病症,一般来说,与肺和肝等部位出现异常有着很大的关系.当人的气血上升,特别是肺气较热时,人就会流鼻血.肺气过热时,人的眼底也会带血或出血.上火和流鼻血的原...

宣城市18981754825: 求《 晏子春秋·第三卷内篇问上第三》全文翻译 -
岳广肾舒: 内篇问上第三庄公问威当世服天下时耶晏子对以行也 景公问圣王其行若何晏子对以衰世而讽 景公问欲如桓公用管仲以成霸业晏子对以不能 景公问治国何患晏子对以社鼠猛狗 景公问欲令祝史求福晏子对以当辞罪而无求 景公问古之盛君其行如何...

宣城市18981754825: 谁有高中语文必修一第一专题同步测试卷的答案 -
岳广肾舒: 第一单元 文言扩展 一、狗猛酒酸 二、一秉公心 三、非义勿宝 四、狼子野心 一、阅读下面的文言文,完成1-3题. 宋人有酤酒者,升概①甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜②甚高,然而不售,酒酸.怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“...

宣城市18981754825: 文言文《社鼠》的习题 -
岳广肾舒: 历史上大多数的奸臣都可以符合“社鼠”的形容.“内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所案据,腹而有之.” 意思就是在朝廷内便对国君蒙蔽善恶,在朝廷外便向百姓卖弄权势,不诛除他们,他们便会胡作非为,危害国家;要诛除他们吧,他们又受到国君的保护,国君包庇他们,宽恕他们,实在难以对他们施加惩处.例子:唐代:李林甫、杨国忠 清代:和珅

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网