明史在线阅读及翻译

作者&投稿:线柴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧五代史赵凤传原文及翻译
(选自《旧五代史·赵凤传》,有删改)译文:赵凤,是幽州人,年轻是儒士。唐天祐年间,燕帅刘守光全部率领部内服力役的人进入行伍,并且在面部施加墨刑,是懦士的忧患。他们大多成了僧人来躲避祸患,赵凤也剃了头发来到太原。不一会儿,跟从刘守奇投奔后梁,后梁任用刘守奇担任博州刺史,上弗骄荐赵凤...

旧五代史康福传原文及翻译
及再上章,随而赴阙,移授彰义军节度使。清泰中,移镇秦州,加特进、开国侯,充西面都部署。天福七年秋,卒于京师,年五十八。赠太师,谥曰武安。(节选自《旧五代史卷九十一·列传六》)译文:康福是蔚州(今张家口蔚县)人,他家世代都是本州的军校。他的祖父康嗣,是蕃汉都知兵马使,最终被追赠...

旧五代史刘赞传原文及翻译
译文:刘赞,魏州人氏。父亲刘玭是县令,刘赞开始读书时,穿的是青布衣衫,每次吃饭时刘玭自己吃肉,而另外让刘赞在床下吃蔬菜,刘玭对刘赞说:“肉,是皇上给的俸禄,你如果想吃,就勤奋学习挣得俸禄,我吃的肉不是你能吃的。”因此刘赞更加努力学习,考中进士。他做官严守法度,有权有势的人也不...

中国之旧史原文及翻译
中国之旧史原文及翻译如下: 于今日泰西通行诸学科中,为中国所固有者,惟史学。史学者,学问之最博大而最切要者也,国民之明镜也,爱国心之源泉也。今日欧洲民族主义所以发达,列国所以日进文明,史学之功居其半焉。 然则,但患其国之无兹学耳,苟其有之,则国民安有不团结,群治安有不进化者。虽然,我国兹学之盛如...

新五代史杨师厚传原文及翻译
(节选自《新五代史》)译文:杨师厚,是颍州斤沟人。年少时辅佐河阳李罕之,李罕之投降晋国,挑选了自己帐下的勇士一百人献给晋王,师厚就在这个名册中。师厚在晋国,没有什么名气,后来因罪投奔梁朝,梁太祖让他担任宣武军押衙、曹州刺史。梁朝进攻王师范,杨师厚攻打临朐,俘虏了王师范的副将有八十多人...

新五代史刘昫传原文及翻译
(节选自《新五代史·刘昫传》)译文:刘昫,涿州归义人。刘昫风度仪容优美,和他的哥哥刘暄、弟弟刘皞,都以好学闻名于燕、蓟一带。后来,刘昫的哥哥刘暄被仇家杀死,刘昫于是避难到沧州。唐庄宗即位,拜任刘昫为太常博士,任命为翰林学士。唐明宗时,多次升迁至兵部侍郎任职。唐明宗素来看重刘昫而喜爱...

旧五代史李袭吉传原文及翻译
”及翔为报书,词理非胜,由是袭吉之名愈重。袭吉在武皇幕府垂十五年,视事之暇,手不释卷。奖诱后进,不以己能格物。参决府事,务在公平,不交赂遗,绰绰有士大夫之风概焉。天祐三年六月,以风病卒于太原。同光二年,追赠礼部尚书。(节选自《旧五代史·卷六十》)译文:李袭吉,自己说是...

旧五代史王檀传原文及翻译
(选自《旧五代史・王檀传》)译文:王檀,字众美,京兆人。王檀年轻时英武聪明,仪表俊美,好读兵书,通晓兵略。唐中和年间,梁太祖镇守太梁,王檀任小将。中和四年,汴将杨彦洪在尉氏门外攻破黄巢将领尚让、李党,王檀参战,冲锋陷阵,于是被梁太祖赏识,逐渐受到提拔任用。光启二年,随胡真...

旧五代史龙敏传原文及翻译
丁父忧,服阕,复本官,俄移太常卿。开运中,奉命使越。先是,朝臣将命,必拜起于浙帅,敏至,抗揖而已,识者多之。乾祐元年春,疽发于背,闻高祖晏驾,乃扶病于私第,缟素而临,后旬日卒于家,时年六十三。(节选自《旧五代史•龙敏传》)译文:龙敏,字欲讷,幽州永清人。唐庄宗平定...

错念19829942135问: 《明史》古文翻译 -
海拉尔区倍司回答: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

错念19829942135问: 明史 列传第五十一翻译
海拉尔区倍司回答: 李时勉,名字叫做懋,以字称呼他(即李懋,字时勉).安福人.他小时候,冬天很冷,他就用被子包住双脚伸进桶里保暖,坚持读书.永乐二年中进士,被选为庶吉士,进入文渊阁学习,参与修订《太祖实录》.被授予刑部主事的官职,又参...

错念19829942135问: 明史·程绍传全文翻译 -
海拉尔区倍司回答: 程绍,字公业,是山东德州人,中了万历十七年的进士.出任汝宁推官一职,后来出任户科给事中,负责巡视京营事务.程绍做人严格而耿直,当时副将佟养正等五个人向他行贿请求升迁,都被拒绝并弹劾了.万历皇帝派矿监去河南采矿,程绍...

错念19829942135问: 《明史》陈际泰传 课文翻译 -
海拉尔区倍司回答: 陈际泰,字大士,临川人.家里贫穷,不能够拜师读书,又没有书籍,有时拿邻居家孩子的书,躲着人偷偷地诵读.从表兄那里得到了一本《书经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,而且也没有划分句读,自己根据文意去判断区分(哪个地方该有停顿),于是就通晓了《书经》的大意.十岁,在舅家药笼中见到《诗经》,拿着就快速地跑了.父亲看见了,很生气,督促他到田地里去,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,于是终身都没有忘记.很久以后,返回临川,同艾南英等人凭借八股文而闻名天下.陈际泰写诗作文,非常勤敏,一天可以写二三十首诗,先后写的诗达到了万首.读书人应试诗文的数量,没有比得上陈际泰的.

错念19829942135问: 明史 -- 列传第一百十八翻译 -
海拉尔区倍司回答:[答案] 下方责言官欺蔽,而辅臣欺蔽自如.失今不治,臣谓陛下可惜者四:朝廷以爵禄植善类,今直为私门蔓桃李,是爵禄可惜也.群臣风靡,罔识廉耻,是人才可惜也.辅臣不越例予人富贵,不见为恩,是成宪可惜也.陛下御天下二十年,前十年之政,张居正...

错念19829942135问: 翻译 明史·张溥传
海拉尔区倍司回答: 原文: 溥幼嗜学.所读书必手钞,钞已朗读,过即焚之,又钞,如是者六七始已.右手握管处,指掌成茧.冬日手皲,日沃汤数次.后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时. 译文: 张溥小的时候就很好学,所读的书必然要手抄下来,抄完了,朗诵过了,就焚烧掉,然后又抄,像这样六、七此才算完.右手拿笔的地方,手指和手掌都磨出了老茧.冬天手的皮肤都冻皱裂了,每天把手放在热水里浸好几次.后来把他读书的房间称为“七录”……张溥写诗作文思路敏捷,各方人士问他索取诗文,他不起草,当着

错念19829942135问: 翻译文言文《明史·夏言传》 -
海拉尔区倍司回答: 夏言,字公谨,贵溪(今江西贵溪市)人.他的父亲夏鼎,曾任临清知州.夏言是正德(明武宗年号)十二年的进士,担任授行人司行人,提拔为兵科给事中.他生性机灵聪敏,善写文章.他做了言官之后,说话正直,非常自负.明世宗即位,...

错念19829942135问: 明史杨爵传全文翻译
海拉尔区倍司回答: 杨爵,字伯珍,富平人.20岁时才开始读书.家里贫穷,烧柴代替蜡烛.到田间耕作时,总是带上书来诵读.他的兄长做县吏,得罪了知县被囚在狱中.杨爵投状申诉,被一并关押.适逢知县的代任到了,立即释放了他,并且资助他学习的费用...

错念19829942135问: 阅读下面的文言文《明史 刘显传》 -
海拉尔区倍司回答: 《明史 刘显传》译文:刘显,南昌人,天生身材魁梧、膂力绝伦,青年时家贫,为人佣工为生,赶上了荒年,因吃量过大,经受不了饥饿煎熬,便有了轻生的念头.他来到一座荒祠里上吊,不想一连吊了两次,都因为绳子和房椽断了而未遂,刘...

错念19829942135问: 明史宋濂列传翻译 -
海拉尔区倍司回答: 宋濂(1310—1381),明朝开国元勋,字景濂,号潜溪,别号:玄真子、玄真道士、玄真遁叟.谥号文宪.潜溪(今浙江义乌)人,汉族.明初文学家.他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等.他一生...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网