明史翻译在线阅读全文

作者&投稿:归娄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记・吴太伯世家阅读答案附翻译,史记・吴太伯世家阅读答案附翻译...
史记 自太伯作吴,五世而武王克殷,封其后为二:其一虞,在中国;其一吴,在夷蛮。大凡从太伯至寿梦十九世。二十五年,王寿梦卒。寿梦有子四人,长曰诸樊,次曰馀祭,次曰余,次曰季札。季札贤,而寿梦欲立之,季札让不可,於是乃立长子诸樊,摄行事当国。王诸樊元年,诸樊已除丧,让位季札。

贾生名谊洛阳人也全文翻译
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市), 西汉史学家、文学家、思想家 。司马谈之子,任太史令,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。 司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。二十八岁任太史令,继承父...

《宋史·刘随传》全文翻译
阿尔拉·阿鲁图继脱脱之后,主持了纂修辽、金、宋三史,颁《至正条格》等工作,特别是三史中的《宋史》部分,是由阿尔拉·阿鲁图主持的。虽然在参与修纂《宋史》的人之中,阿尔拉·阿鲁图名为都总裁,但他素不识汉字,因而并没有参与实际编修,但他在财政、管理、史料提供上给予了莫大支持,因此在元至正五年(1345年)十...

《新五代史·王彦章传》全文翻译
王彦章字子明,郓州寿张人。年轻时当兵,侍奉梁太祖,担任开封府押衙、左亲从指挥使、行营先锋马军使。王彦章为人骁悍勇猛有力,手持一杆铁枪,骑马奔驰冲杀,迅猛如飞,而没有别的人能举起他的铁枪,军中称他为王铁枪。晋军攻破渲州,俘获王彦章的妻子儿女带回太原,赐给他们住宅,供给的东西很齐备...

《新五代史·任圜传》全文翻译
《新五代史·任圜传》 原文 : 任圜,京兆三原人也。为人明敏,善谈辩,有容止。李嗣昭节度昭义,辟园观察支使。梁兵围潞州,逾年而晋王薨,晋兵救潞者皆解去。嗣昭危甚,问圜去就之计,圜劝嗣昭坚守以待,不可有二心。已而庄宗攻破梁夹城,闻圜为嗣昭画守计,甚嘉之,由是益知名。

《明史》第217卷的全文翻译
《明史》第217卷的全文翻译 30  我来答 1个回答 #热议# 网文质量是不是下降了?百度网友96f3dbf 2012-03-14 · TA获得超过4438个赞 知道小有建树答主 回答量:193 采纳率:0% 帮助的人:43.7万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 王家屏传王家屏,字忠伯,大同山阴人。隆庆二年(1568...

《明史·史可法传》全文翻译
《明史·史可法传》 原文 : 史可法,字宪之,祥符人。祖应元举于乡,官黄平知州,有惠政。语其子从质曰:「我家必昌。」从质妻尹氏有身,梦文天祥入其舍,生可法。以孝闻。举崇祯元年进士,授西安府推官,稍迁户部主事,历员外郎、郎中。可法短小精悍,面黑,目烁烁有光。廉信,与下...

《明史·太祖孝慈高皇后马氏》全文翻译
《明史·太祖孝慈高皇后马氏》 原文 : 太祖孝慈高皇后马氏,宿州人,仁慈有智鉴,好书史,勤于内治,暇则讲求古训。帝前殿决事,或震怒,后伺帝还宫,辄随事微谏。虽帝性严,然为缓刑戮者数矣。参军郭景祥守和州,人言其子持槊欲杀父,帝将诛之。后日:「景祥止一子,人言或不实,杀之...

明史 顾宪成传 全文翻译
落成后, 顾宪成带领志同道合的高攀龙、钱一本、薛敷教、史孟麟、于孔兼辈在其中讲学, 学者称他为泾阳先生。当时, 士大夫的抱负为世不容, 于是退隐山林, 闻风响应, 以致学舍容纳不下。顾宪成曾经说: “在朝廷做官, 志向并不在皇上, 在边地做官, 志向不在民生, 居于水边林下, 志向不在世道, 君子是不...

涉史随笔文言文阅读
1. 涉史随笔原文及翻译 首先是石壕吏不是石壕史 石壕吏 暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归。 急应河...

柘和13863386839问: 《明史》古文翻译 -
城关区心脑回答: 张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止.他右手握笔的地方,指掌上长了老茧.冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”.

柘和13863386839问: 明史·程绍传全文翻译 -
城关区心脑回答: 程绍,字公业,是山东德州人,中了万历十七年的进士.出任汝宁推官一职,后来出任户科给事中,负责巡视京营事务.程绍做人严格而耿直,当时副将佟养正等五个人向他行贿请求升迁,都被拒绝并弹劾了.万历皇帝派矿监去河南采矿,程绍...

柘和13863386839问: 《明史》列传第一百十五翻译
城关区心脑回答: 材言大军数道至以疑贼,而返故道迎击,尽杀之

柘和13863386839问: 文言文翻译(明史)
城关区心脑回答: 皇帝(明太祖朱元璋)派遣断事(官名)黄俦(人名)带着诏书向刘益传达,刘益整理统计了自己所率领的兵马、钱粮、土地的数据,归降明朝. 赶上高丽派使者来呈送国书和礼物,而(高丽方面)龙州的郑白等人私下里请求做明朝在高丽的内应,叶旺把这个情况报告给皇帝.

柘和13863386839问: 《明史 - 严嵩传》原文及翻译 ①帝英察自信,果刑戮,颇护己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害人以成其私嵩无所规画,委之礼部.帝悉用阶言,稍轻嵩. -
城关区心脑回答:[答案] 嘉靖皇帝很聪明,看问题很深刻,非常相信自己,在动刑、杀戮方面很果断,非常喜欢掩盖自己的缺点,严嵩因此能够借着事情告状,刺激皇帝发怒,害死别人,借机达成自己的意图. (嘉靖皇帝安排了一项工作,)严嵩一点也没用心考虑,完全交...

柘和13863386839问: 《明史 - 严嵩传》原文及翻译 ①帝英察自信,果刑戮,颇护己短,嵩以故得因事激帝怒,戕害人以成其私 -
城关区心脑回答: 嘉靖皇帝很聪明,看问题很深刻,非常相信自己,在动刑、杀戮方面很果断,非常喜欢掩盖自己的缺点,严嵩因此能够借着事情告状,刺激皇帝发怒,害死别人,借机达成自己的意图. (嘉靖皇帝安排了一项工作,)严嵩一点也没用心考虑,完全交给礼部去办.最后皇帝完全采纳了徐阶的意见,因此有点开始轻视严嵩.

柘和13863386839问: 翻译文言文《明史·夏言传》 -
城关区心脑回答: 夏言,字公谨,贵溪(今江西贵溪市)人.他的父亲夏鼎,曾任临清知州.夏言是正德(明武宗年号)十二年的进士,担任授行人司行人,提拔为兵科给事中.他生性机灵聪敏,善写文章.他做了言官之后,说话正直,非常自负.明世宗即位,...

柘和13863386839问: 明史戚继光传翻译
城关区心脑回答: 贼兵杀了(这八名官兵),穿了他们的衣服,骗过守城将领而进入兴化城中,夜晚打开城门把大批倭寇迎进城来.

柘和13863386839问: 《明史·刘崧传》翻译 -
城关区心脑回答: 家中的财产. 《史记·魏其武安侯列传》:“﹝灌夫﹞家累数千万,食客日数十百人.”《魏书·源子恭传》:“又其履历清华,名位高达,计其家累,应在不轻.”参见“ 家累千金”. 家属;家眷;家中人口. 《晋书·戴洋传》:“初,混...

柘和13863386839问: 《明史列传第一百四十》杨嗣昌文言文全文翻译 -
城关区心脑回答: 明史杨嗣昌传【原文】杨嗣昌,字文弱,武陵人.万历三十八年进士.改除杭州府教授.迁南京国子监博士,累进户部郎中.天启初,引疾归.崇祯元年,起河南副使,加右参政,移霸州.四年,移山海关饬兵备.父鹤,总督陕西被逮,嗣昌三...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网