旧唐书+魏征传原文及翻译

作者&投稿:左金 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

以人为鉴的原文及翻译要郑公魏征卒开头
’”于,以;监,通“鉴”,镜。《国语·吴语》:“王其盍亦鉴于人,无鉴于水。”韦昭注引《书》曰:“人无于水鉴,当于民鉴。” 示例 以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替;以人为鉴 ,可明得失。 ★《新唐书·魏征传》。编辑本段原文、译文、启示 原文郑公魏征卒 应该出自“郑公...

卢象升文言文阅读翻译
旧唐书·高崇文传》原文及翻译【原文】高崇文,其先渤海人。 崇文生幽州,朴厚寡言,少从平卢军。贞元中,随韩全义镇长武城,治军有声。 五年夏,吐蕃三万寇宁州,崇文率甲士三千救之,战于佛堂原,大破之,死者过半。韩全义入觐,崇文掌行营节度留务,迁兼御史中丞。 十四年,为长武城使,积粟练兵,军声大振。永贞元年冬...

谏太宗十思疏》,原文及翻译?
魏征以此为忧,多次上疏切谏,本文是其中的一篇。全文围绕“思国之安者,必积其德义”的主旨,规劝唐太宗在政治上要慎始敬终,虚心纳下,赏罚公正;用人时要知人善任,简能择善;生活上要崇尚节俭,不轻用民力。这些主张虽以巩固李唐王朝为出发点,但客观上使人民得以休养生息,有利于初唐的强盛。本...

<谏太宗十思疏>原文及其详细解释
——选自中华书局标点本《旧唐书·魏征传》【注释】〔1〕固:使……稳固。〔2〕远:使……流得远。〔3〕浚:疏通,深挖。〔4〕当:主持,掌握。〔5〕居域中之大:占据天地间的一大。《老子》上篇:“道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。”域中,天地间。〔6〕以:用,行。〔7〕凡百:所有的...

谏太宗十思疏》,原文及翻译?
1、原文:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而岂望流之远,根不固而何求木之长。德不厚而思国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德...

魏征传原文及翻译
关于魏征传原文及翻译的介绍如下:原文:魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武阳郡丞元宝藏举兵应魏公李密,以征典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻征所为,促召之。征进十策说密,不能用。后从密来京师,久之未知名。自请安辑山东,乃擢...

新唐书魏征传原文及翻译
原文:魏征,字玄成,魏州曲城人。少孤,落魄,弃赀产不营,有大志,通贯书术。隋乱,诡为道士。武阳郡丞元宝藏举兵应魏公李密,以征典书檄。密得宝藏书,辄称善,既闻征所为,促召之。征进十策说密,不能用。后从密来京师,久之未知名。自请安辑山东,乃擢秘书丞,驰驿至黎阳。时李勣尚为密...

邴奇15153893126问: 寻求 旧唐书 魏征传译文求译文:太宗新即位,励精政道.数引征入卧内,访以得失.征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠.太宗与之言,未尝不欣然纳受.征... -
绿春县康司回答:[答案] 我那边已经帮你翻过了,基本上还行,就是“形迹”,“让征”不是很清楚.唐太宗刚开始继承王位,励精图治,改革治国之道.多次引进魏征进入卧室内.因为在乎得失而访问他,魏征为人清高,有治理国家的才能.性格又亢奋固执.没有...

邴奇15153893126问: 《旧唐书 列传第二十一 魏徵列传》 翻译 -
绿春县康司回答: 我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义.源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固却想要树木生长,道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知...

邴奇15153893126问: 魏徵传.八下语文文言文阅读答案 -
绿春县康司回答:[答案] 2008年镇江市 【甲】邹忌修八尺有余,邹忌修八尺有余,形貌昳丽.朝服衣冠窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其... “卿所陈谏,前后二百余事,非卿至诚奉国,何能若是?” (选自《旧唐书· 魏征传》 ) 【注释】①励精:振奋精神,.致...

邴奇15153893126问: 以铜为鉴,可以正衣冠;以史为鉴,可以知兴替.以人为鉴,可以知得失.全诗文是什么? -
绿春县康司回答: 叹曰:“以铜为鉴,可正衣冠;以古为鉴,可知兴替,以人为鉴 ,可明得失.朕尝保此三鉴,内防己过.今魏征逝,一鉴亡矣.”译文:译文:唐太宗叹息说:“把铜作为镜子,可使穿戴之时,端庄齐整;把历史作为镜子,可以知道历朝以来,...

邴奇15153893126问: 以铜为镜可以正衣冠,以古为镜可以见兴哀,以人为镜可以知得失矣 -
绿春县康司回答: 《旧唐书·魏徵传》:唐贞观十七年(公元643年),直言敢谏的魏征病死了.唐太宗很难过,他流着眼泪说:“夫,以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失.魏征没,朕亡一镜矣!” 一个人用铜当镜子,可以照见衣帽是不是穿戴得端正;用历史当镜子,可以知道国家兴亡的原因;用人当镜子,可以发现自己的对错.魏征一死,我就少了一面好镜子啊.——这堪称对魏征人生价值的最高评价.现在也有说“以古为镜,可以知兴替”,意思一样. 用铜做镜子,可以整理好一个人的穿戴;用历史作为镜子,可以知道历史上的兴盛衰亡;用别人作自己的镜子,可以知道自己每一天的得失.(唐太宗)

邴奇15153893126问: 居安思危文言文翻译 -
绿春县康司回答: 原文1:编辑上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,尤宜将护.倘遽(jù)自放纵,病复作,则不可救矣.今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也.”魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居...

邴奇15153893126问: 翻译一段古文 -
绿春县康司回答: 第一句应是“然征每谏”1、但是魏征每次进谏我不听从(时),我再说话魏征就不应声,为什么呢? 2、回答说:“我认为事情有不可行的地方,所以陈述自己的看法.如果皇上没听从,我便顺应皇上的意见,就担心这件事立刻要进行了.” 3、皇帝说:“只是当时暂且响应,以后再另找机会陈述观点,难道还不行吗?”

邴奇15153893126问: “以人为镜可以知得失”的理解 -
绿春县康司回答: 《旧唐书·魏徵传》:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失.”近义词: 以人为鉴 意思:把别人的成败得失作为自己的借鉴. 我们通常所主张的换位思考,只停留在想像、假设的层面.所获得的印象自...

邴奇15153893126问: 《旧唐书.魏征列传》里的道理 -
绿春县康司回答: 贞观六年,唐太宗与长孙皇后特所钟爱的长乐公主将要出嫁,唐太宗特别下令让有司准备比长公主多一倍的嫁妆,然而不久之前御史大夫韦挺刚刚上表批评过时风:“今贵族豪富,婚姻之始,或奏管弦,以极欢宴;唯竞奢侈,不顾礼经.……...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网