新唐书白话文

作者&投稿:爨爱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

旧唐书 翻译
译文:王叔文失败后, 刘禹锡亦获罪贬为连州刺史, 赴任途中, 又贬为郎州司马。郎州在西南夷人之地, 风气很落后, 习俗处处与中原不同, 没有一个能交谈的人。刘禹锡在郎州十年, 惟有靠作文吟诗来陶冶性情。蛮夷之风俗崇尚巫术, 每每滥修祠庙, 击鼓舞蹈, 必定唱言辞俚俗的歌曲。刘禹锡间或也参与其中,...

新唐书 路隋传的翻译
宋·宋祁《新唐书·路隋传》白话释义:路隋,字南式,他的祖先出自阳平。父亲名叫沁,字安期,通晓五经,为人端正诚实少言,凭守孝悌闻名于世。建中末年,担任长安尉。德宗因属下兵变而到奉天避难时,沁丢下妻子儿女,跑到皇帝所在之处,守卫梁州,从乱军中杀出一条血路,两次中箭,衣裂染血。用计...

白话精华二十四史:旧唐书1内容简介
特别是其中的制敕诏令和大臣表章奏议,由于典故丰富、语言精炼,翻译起来更是难上加难。考虑到这些诏令和奏议往往涉及唐代国家政治的重大决策,例如重要的政策和措施,编者并未回避这些难点,而是精选了一些包含重要信息的长篇诏敕和奏议,收录在《白话精华二十四史》的《旧唐书》第一册中。此书由张传玺等...

求新唐书李子通传的翻译
败绩,退保余杭,雄诞进傅城。子通穷。乃降,伏威受之,并乐伯通送京师。高祖薄其罪,赐宅一区、田五顷,赉予颇厚。及伏威来朝,子通语伯通曰:“东南未靖,而伏威来。我故兵多在江外,若收之,可建大功。”遂皆亡。及蓝田,为关吏所获,并伏诛。此文出自北宋欧阳修所写的《新唐书》。

谁能推荐介绍唐朝历史的白话文书籍
《全唐书》《隋唐英雄传》《武则天》《唐明皇》《唐朝那些事》《隋唐演义》、《薛刚反唐》、《薛仁贵全传》、《郭子仪演义》《贞观政要》、《唐朝西域与长安》、《唐史》、《武则天正传》、《唐史并不如烟》

白话精华二十四史:旧唐书2内容简介
翻译古代文献就像是一场跨文化的对话,尤其在处理如制敕诏令和大臣奏章这类内容时,由于典故丰富、用词考究,翻译的难度更上一层楼。这些诏令和奏议往往关乎唐代国家的重大政策,因此,《白话精华二十四史》中的《旧唐书》并没有回避这些挑战,挑选了一些重要的长篇文献进行翻译。《白话精华二十四史》的...

白话精华二十四史:旧唐书2目录
以下是《旧唐书》部分列传的目录概览:卷一百二十一,列传第七十一,讲述了李怀光的故事。卷一百二十三,列传第七十三,介绍了第五琦的生平。卷一百二十六,列传第七十六,详细记述了陈少游的事迹。卷一百二十九,列传第七十九,韩混的列传也在其中。卷一百三十三,列传第八十三,主人公是唐朝名将李晟。卷...

文言文《新唐书.狄仁杰传》翻译
初,中宗在房陵,而吉顼、李昭德皆有匡复谠言,则天无复辟意。唯仁杰每从容奏对,无不以子母恩情为言,则天亦渐省悟,竟召还中宗,复为储贰。既已,奏曰:“太子还宫,人无知者,物议安审是非?”则天以为然,乃复置中宗于龙门,具礼迎归,人情感悦。此文出自北宋欧阳修所著的《新唐书》...

急,求新唐书李钰翻译
方是时,禁中造百尺楼,土木费钜万,故播亟敛,阴中帝欲。珏以数谏不得留,出为下邽令。武昌牛僧孺辟署掌书记,还为殿中侍御史。宰相韦处厚曰:“清庙之器,岂击搏才乎?”除礼部员外郎。僧孺还相,以司勋员外郎知制诰为翰林学士,加户部侍郎。此文出自北宋时期欧阳修所著的《新唐书》...

新唐书 杜牧传 翻译
牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈利病尤切。兵法戎机,平昔尽意。尝以拘更历将相,而已困踬不振,怏怏难平。卒年五十,临死自写墓志,多焚所为文章。诗情毫迈,语率惊人。识者以拟杜甫,故称“大杜““小杜“以别之。此文出自北宋时期宋祁、欧阳修所著的《新唐书》...

程单18468842097问: 新唐书翻译 -
合山市锋可回答: 贞观初年,居民户口不足300万,绢布一匹可以换米一斗.到贞观四年,米每斗四五钱左右,出门数月也不用闭门(治安好),牛马随意放牧,人除外旅行数千里也不用带着粮食,民生货物充足周转畅顺,四方蛮夷族...

程单18468842097问: 新唐书 秦琼传译文 -
合山市锋可回答:[答案] 译文: 秦琼,字叔宝,齐州历城(今山东济南)人.秦琼之父曾任北齐时期的咸阳王录事参军.隋大业年间,秦琼效力于隋将来护儿帐下,因其志向高远和勇猛强悍,深得器重.秦母去世后,来护儿曾派员专程到秦琼家吊唁,全军上下大为惊异. 隋末乱...

程单18468842097问: 新唐书王勃传译文从九月九日都督大宴腾王阁到时人谓勃为腹稿 -
合山市锋可回答:[答案] 王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,...

程单18468842097问: 《新唐书》译文 -
合山市锋可回答: 武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺.高祖指责他归顺迟了.苏世长深深作了一个揖说

程单18468842097问: 新唐书白居易传译文 -
合山市锋可回答: 原文:《新唐书.卷一一九.白居易列传》 居易於文章精切,然最工诗.初,颇以规讽得失,及其多,更下偶俗好,至数千篇,当时士人争传.鸡林行贾售其国相,率篇易一金,甚伪者,相辄能辩之.初,与元稹酬咏,故号「元白」;稹卒,又与...

程单18468842097问: 新唐书 宇文融传 译文 -
合山市锋可回答: 宇文融,是京兆万年人,隋平昌公宇文弼的后代.祖父宇文节,通晓法令 ,贞观年间,任尚书右丞,谨慎干练洁身自好.宇文融以监察御史的身份进奏 对策,请求查实天下户籍,没收隐户和没有申报的土地以增加财用,玄宗任命 他为覆田劝农...

程单18468842097问: 谁知道《新唐书》译文何处有 -
合山市锋可回答: 卢坦字保衡,是河南洛阳人.做官当河南县尉.当时杜黄裳为河南尹(尹,长官),叫来卢坦站在堂下,说"某家儿子与恶人交往,丧失了全部财产,你怎么不调查此事呢 "卢坦说:"凡是当官廉洁,即使高官也没有厚的积蓄,那些能积聚钱财的...

程单18468842097问: 《新唐书 卓行》的译文? -
合山市锋可回答:[答案] 岁饥,屏迹不过邻里,屑榆为粥,讲论不辍.有奴都儿化其德,亦方介自约.或哀其馁,与之食,不纳,后致糠 核数杯,乃受. 注释: 岁(年岁) 饥(饥荒) 屏(敛)迹(足迹) 不过(不经过) 屑榆(使榆实磨成屑) 讲论(讲学)不辍(不停止) ...

程单18468842097问: 新唐书杜甫传译文 -
合山市锋可回答: 【原文】杜甫字子美,少贫不自振,客吴、越、齐、赵间.李邕奇其材,先往见之.举进士不中第,困长安.天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇.帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参...

程单18468842097问: 《新唐书·卷二百三·列传第一百二十八·李贺》翻译《 新唐书·卷二百三·列传第一百二十八·李贺 》 李贺字长吉,系出郑王后.七岁能辞章,韩愈、皇... -
合山市锋可回答:[答案] 李贺,字长吉,长得单薄削瘦,双眉相连,手指很长,能快速写出诗文来.每天清晨太阳刚刚初升时,就骑着一头瘦弱的驴子,带着一个小书童,背着又古又破的丝囊,碰到有心得感受的诗句,就写下来投入丝囊中.不曾有过先确...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网