捐不急之官里捐的翻译

作者&投稿:野潘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杨崇英节过苏武文言文
1. 文言文杨重英节过苏武的翻译 这个翻译,百度上很难找,不过林宜网上有,你直接搜名字杨重英 原文: 杨重英节过苏武 乾隆中叶,广州汉军杨重英官云南按察使,率兵驻滇、缅界上之新街,为缅人所虏,絷之,而纵其随员知县某某等归国。 高宗怒,命执两员磔诸境上,不许入国界,且谕令滇督,如重英他日归时,即照此办理...

青城山上官道人文言文翻译
1. 急 文言文翻译 天宝山有三位道人,在山中采药,忽然发现随葬而埋的钱,可是天色已晚。三个人商议:先拿出一二千钱,买酒肉吃,等到第二天早晨再开掘。于是就让一位道人前去买吃的,剩下的两个道人暗地里商量:等那位道人买酒回来后杀了他,希望只作两份分。买酒的道人也想在酒食中下毒,害死两个道人就可以独吞...

一钱太守文言文
5. 一钱太守翻译 急 刘宠担任会稽太守,废除苛刻的政令,禁止非法的勾当,郡中很太平。朝廷征召他担任将作大匠。山阴县里有五六个老头,从若耶谷中走出来,每个人带着一百钱用来送给刘宠,说:“我们住在山谷里,见识少,不曾知晓朝廷政事。别的人担任太守时,官吏到民间索取(钱财),一天到晚不...

朱敬则字少连文言文
敬则谏曰:“臣闻李斯之相秦也,行申商之法,重刑名之家,杜私门,张公室,弃无用之费,损不急之官,惜日爱功,亟战疾耕。既庶而富,遂屠诸侯。此救弊之术也。故曰:刻薄可施于进趋,变诈可陈於攻战。天下已平,故可易之以宽简,润之以淳和。秦乃不然, *** 滋甚,往而不反,卒至土崩。此不知变之祸也...

郭进请官文言文
岁余,其人诱其一城来降.进具其事,送之于朝,请赏以官.太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得也.”命以其人还进.进复请曰:“使臣失信,则 不能用人矣.”太祖于是赏以一官.君臣之间盖如此. 译文 太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人密报说他暗地里和河东刘继元有交 往,将来有可能造反.太祖听...

外廉内贫文言文翻译
我自己翻译的,没有查阅任何资料,估计有很多不对地方,望谅解啊! 3. 《裴佶姑父外廉内贪》译文原文裴佶常语千匹 唐朝人裴佶,曾经讲过这样一件事:裴佶小时候,他姑夫在朝中为官,官声很好,被认为是清官。 一次,裴佶到姑夫家,正赶上姑夫退朝回来,深深叹口气,自言自语地说:“崔昭何许人也,众口一致说他好。

包拯传文言文翻译急急急急
译文 包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。 最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。 因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。 得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。 几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到守丧期满,还是徘徊犹豫、不忍离去...

急!求文言文翻译
[译文]齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分...

奇女救父文言文翻译?
荀崧的小女儿荀灌,幼年就有很高的气节。荀崧担任襄城太守,被杜曾围攻,兵力薄弱,粮食也吃光了,打算向自己的老部下平南将军石览求救,如何突围求救却没有办法。敌人追赶得很急,荀灌督促激励官兵,一边交战一边前进,进入了鲁阳山才甩掉了追兵。亲自面见石览请求派兵救援,又替荀崧写信向南中郎将周...

郑燮,号板桥,清乾隆元年进士。曾任犯县令,爱民……的翻译,急急急
即发谷与民,令民具领券借给,活万余人。上宪嘉其能。秋又歉,捐廉代输,去之日,悉取券焚之。潍人戴德,为立祠。燮有奇才,性旷达,不拘小节;于民事则纤悉必周。尝夜出,闻书声出茅屋,询知韩生梦周,贫家子也,给薪水助之。韩成进士,有知己之感焉、官山东省先后十二载,无留牍,亦无...

笃汪13775156094问: 千金市骨有几个字词需要解释 1.捐 2.遣 3.期年 -
巴南区甲磺回答:[答案] 1、捐 捐 #juān 【释义】①献出(财物):捐款|捐献|募捐.②舍弃:捐弃|捐生|为国捐躯.③旧时的一种税收:捐税|车捐|苛捐... 捐灰(丢弃尘土) 除去;废除 捐不急之官.――《史记》 捐juān ⒈捐助,献出财物:~献.~款.~衣~物. ⒉抛弃,舍弃:收~废物....

笃汪13775156094问: 一个'捐''字所韵含的深意? -
巴南区甲磺回答: 捐 juān (形声.从手,肙声.本义:舍弃)捐,弃也.――《说文》.按,粪除秽污谓之捐.故寺人谓之中涓.以涓为之.捐殡.――《谷梁传·宣公十八年》.注:“弃也.”而国无捐瘠者.――《汉书·食货志》.注:“骨不埋者.”...

笃汪13775156094问: 把下列句子翻译成现代汉语.     (1)以为西河守,以拒秦、韩.     译文    (2)捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士.   ... -
巴南区甲磺回答:[答案] 答案:(1)(魏文侯)于是派他做西河太守来抵抗秦韩两国.(2)撤掉那些不重要的官职,废除跟王族亲缘关系太远的宗室,用省下来的钱来供养军队(战士).解析:解释文言句子,首先要理解文言原文,在理解的基础上,...

笃汪13775156094问: 翻译:明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士. -
巴南区甲磺回答:[答案] 他使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战士.

笃汪13775156094问: 翻译:明法审令,捐不急之官,废公族疏远者,以抚养战斗之士. -
巴南区甲磺回答: 他使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战士.

笃汪13775156094问: 捐是什么意思? -
巴南区甲磺回答: 1基本信息【词目】捐献【拼音】juānxiàn 【英译】[contribute;donate] 【近义词】捐赠、奉献,捐出【用法】 作宾语、定语或谓语;用于口语【基本解释】是一种无偿的奉献(将自己的财物,无偿的送给国家和集体或者个人). 2详细解释含义向国家、集体献出自己所有的东西来帮助物质上需要帮助的地方示例国家为该计划捐献10万元(The state of the program to donate 100000 yuan.)

笃汪13775156094问: ...(1)乃以为西河守,以拒秦、韩. 译:_______________________________________________________________ - (2)捐不急之官,废公族疏远者,... -
巴南区甲磺回答:[答案] 答案: 解析: (1)(魏文侯)于是派他做西河太守抵抗秦、韩两国. (2)撤掉那些不重要的官职,废除跟王族亲缘关系太远的宗室,用省下来的钱来供养军队(战士).

笃汪13775156094问: 千金市骨翻译 -
巴南区甲磺回答: 从前,有个嗜好玩马的国君,想用千金重价征求千里马.过了三年,仍无一点收获.这时,宫里一个职位低下的小侍臣,竟然自告奋勇地站出来说:“请您把这个差使交给我吧!”国君点头同意.不到三个月,这人果然找到了一匹日行千里的良...

笃汪13775156094问: 请解释“捐不急之官,费公族疏远者,以抚养战斗之士.” -
巴南区甲磺回答: 把现在不急着用的官让出来,给那些与贵族交往淡的人,用来安慰那些打过仗的士兵.

笃汪13775156094问: 谁帮我翻译以下有关吴起文言文
巴南区甲磺回答: 使法规明确,依法办事,令出必行,淘汰裁减无关紧要的冗员,把疏远的王族成员的按例供给停止了.由于射刺吴起而被诛灭宗族的有七十多家.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网