循吏声名武阳令翻译

作者&投稿:频信 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译一下,
隋朝大业年中期当武阳令,坚持以德行教化来训导部下,百姓都很感戴他。元武县与武阳县相邻,有人带着一头母牛招赘到妻子家里已经八九年了,牛这些年已经生了十多头牛;他即将与妻子分居,妻子家里不还给他牛,县里的官司换了几届都不能解决。这人到武阳县找到张允济。允济说:“你们那里也有县令,为...

文言文中 隋大业中为武阳令 什么意思
”隋大业中为武阳令“即”隋大业年间为武阳县县令“。

史记循吏列传原文及翻译
仕隋为武阳令,以爱利为行。元武民以柠牛依妇家者,久之,孳十余犊,将归,而妇家不与牛。民诉县,县不能决,乃诣允济,允济曰:“若自有令,吾何与为?”民泣诉其抑,允济因令左右缚民,蒙其首,过妇家,云捕盗牛者,命尽出民家牛,质所来,妇家不知,遽曰:“此婿家牛,我无豫。”...

张允济传原文及翻译
翻译:张允济,青州北海县人。隋大业年间为武阳县县令,致力于以德行教育训导民众,百姓怀念他。元武县与武阳县接壤,县里有个人带了头母牛随他妻子的娘家一起生活了八九年,母牛生下了十多头小牛。到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题,那人就到武阳县请求允...

语文古文题目
阅读下面的文言文,完成8~10题.(语文古文题目 有原文,题目,答案) 魏德深,本巨鹿人也.祖冲,仕周,为刑部大夫、建州刺史,因家弘农.父毗,郁林令.德深初为隋文帝挽郎,后历冯翊书佐、武阳郡司户,书佐,以能迁贵乡长.为政清净,不严而肃.会兴辽东之役,征税百端,使人往来,责成郡县.于时王纲弛紊,吏多赃贿,所在...

求古文翻译 在线等
【译文】郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下*小吏。但是尽管如能,县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人...

文言文翻译李密
1. 李密尽孝文言文翻译 李密尽孝文言文翻译: 李密,字令伯,犍为武阳人(今四川省彭山县)。他的另一个名字叫虔。父亲很早就去世了,母亲何氏再嫁。当时李密只有几岁,他恋母情深,性情淳厚,思念成疾。祖母刘氏亲自抚养他。李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名当时。祖母刘氏一有病,他就哭泣,侍侯祖母身旁,夜里未曾脱衣。为祖...

文言文翻译在冀州有老母
7.谁能帮我翻译一下文言文及将异居,妻家不与,县司累政不能决:到了要分居时,妻子娘家人不肯还给那头牛,元武县衙门几任县令都不能解决这问题。又尝道逢一老母种葱者,结庵守之:张允济还曾在路途中遇到一个种葱的老妇人,搭了一座圆形草房在那里守葱。或谓曰:“我武阳境内,路不拾遗,但能回取,物必当在...

杨洪文言文翻译答案
1. 文言文翻译 【译文】杨洪,字季休,犍为武阳人。 先主刘备定蜀后,犍为太守李严任命杨洪为功曹。李严要搬迁郡府建制房舍,杨洪竭力进谏劝阻。 李严不听,杨洪就辞去功曹,请求离开。(之后)李严又想推荐杨洪到州府做事,任蜀郡从事。 先主争夺汉中时,写急信要求发兵,军师将军诸葛亮向杨洪询问此事,杨洪说:"汉中是益...

萧何曹参传第九原文及翻译,萧何曹参传第九原文及翻译
(3)武阳县:在今四川彭山县东。(4)元狩:武帝年号(前122——前117)。(5)太常:官名。掌宗庙礼仪。牺牲:供祭祀用的牛羊等。(6)南长喜:南县(在今河北巨鹿县北)县长萧喜。 曹参,沛人也。秦时为狱掾(1),而萧何为主吏,居县为豪吏矣(2)。高祖为沛公也,参以中涓从(3)。击胡陵、方与(4),攻秦监公军(...

帛洪17051466427问: 史记·循吏列传 译文 -
三江侗族自治县贝儿回答: 呵,我又找到了:石奢,是楚昭王的国相,他为人刚强正直廉洁公正,既不阿谀逢迎,也不胆小避事.一次出行属县,恰逢途中有凶手杀人,他追捕凶犯,竟是自己的父亲.他放走父亲,归来便把自己囚禁起来.他派人告诉昭王说:“杀人凶...

帛洪17051466427问: 《后汉书·循吏列传》翻译两句 遣功曹奉谒,修书记,致医药,吏使相望于道. -
三江侗族自治县贝儿回答: (于是)派谴功曹(自西汉时起,所设一种分管人事并参与地方政务管理的官职名称)持着名片(名谒),整理各种书籍笔记,分发各种医药,路上来往的官吏和使者骆驿不绝.(相望于道,指路人来往的人极多,相隔不远都能看到

帛洪17051466427问: 后汉书 循吏列传翻译 -
三江侗族自治县贝儿回答: 任延在九真任职四年,光武帝召他去洛阳,由于生病耽搁了行程

帛洪17051466427问: 明史列传第一百六十九循吏翻译 -
三江侗族自治县贝儿回答: 吴履,字德基,兰溪人.少年从师于名士梦吉,熟读《春秋》诸部史书.李文忠镇守浙东,聘请他为郡里学正.过了一段时间,被推荐给朝廷,朝廷任命他为南康县县丞.南康一带民风凶悍,认为县丞是个文人,都轻视他.过了几个月,吴履像...

帛洪17051466427问: 急!!求《汉书·循吏传》翻译一段! -
三江侗族自治县贝儿回答: ⊙﹏⊙b汗,这是我自己翻译的,将就看吧,欢迎纠正.汉朝刚开始建立的时候,反对秦的暴政,让人民修养生息,什么事情都从简而行,法律宽容,而萧相国,曹相国以宽厚清明的品行作为天下人民的表率,人民作“画一”的歌,来歌颂他们...

帛洪17051466427问: 有人知道〈隋书 列传第三十八 循吏〉的译文吗 -
三江侗族自治县贝儿回答: 梁彦光字修芝,安定郡乌氏县(今甘肃省泾川县)人.彦光年轻时就性情纯厚,他的父亲常常对亲近的人说:“这个孩子品格、气概不凡,一定会使我们的宗族兴盛.”西魏大统末年,彦光进太学学习,泛览了经书和史书的要略,做事有规矩和...

帛洪17051466427问: 《后汉书·循吏传·王景传》翻译 -
三江侗族自治县贝儿回答: 【译文】◆王景传,王景,字仲通,乐浪讶邯人.他的八世祖王仲,原是琅邪不其人.王仲喜欢道术,懂得天象.诸吕作乱时,齐哀王刘襄策划发兵,多次向王仲请教.济北王刘兴居反叛时,想要他担任军师.王仲害怕遭祸,就乘船束渡大海,...

帛洪17051466427问: 隋书 循吏传 魏德深 翻译 -
三江侗族自治县贝儿回答: 全文翻译太耗时了吧 关键字词 寻:不久 相与:相互 倾城:全城(官吏,百姓) 阖:全 员外郎,馆陶长,郡丞,令长:官名 深相交结:相互勾结 指麾:指使,指挥,命令,摆布 屏:通“摒”,原指关上门,这里我将它意译为躲在室内. 逃窜...

帛洪17051466427问: 循吏陈灌文言文翻译 -
三江侗族自治县贝儿回答:[答案] 【原文】陈灌,字子将,庐陵人也.元末,世将乱,环所居筑场种树,人莫能测.后十年,盗蜂起.灌率武勇结屯林中,盗不敢入,一乡赖以全.太祖平武昌,灌诣军门谒见.与语奇之,擢湖广行省员外郎,累迁大都督府经历.从大将军徐达北征....

帛洪17051466427问: 求文言翻译~!希望是自己翻译的~!很多分~! -
三江侗族自治县贝儿回答: 杨馝知固安 译文:光禄寺少卿杨馝静山,是康熙朝的循吏,在固安当知县,参与了整修永定河的事.按照惯例,秋汛一结束,就要开工.当时永定的河道是黄某,因为赋役钱不均,所以(修河这件事)延迟到了冬天.(杨馝看到民工)早晨涉水...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网