张仪之楚文言文翻译

作者&投稿:烛侧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏秦之楚 文言文全文翻译
我想听听您的意见。”苏秦回答说:“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样难得见面;现在要我吃珠玉一样贵的食物,烧桂木一样贵的柴火,通过像小鬼一样的使者见天帝一样的大王。”楚王说:“请先生在客馆住下,我接受教导了。”作品原文:苏秦之楚,...

楚有养由基者全文翻译
2、支左屈右:善射之法,把左臂支起来持弓,右臂适当弯曲以持箭。3、息:停歇,休息。4、少:过了不久。【出处】原文出自《战国策·西周策》第六篇文言文《百步穿杨》,说的是养由基借射箭之事对国政进行劝谏,比喻对事情的预料有充分把握,从不失算。原文是说客苏厉对秦将白起说的一段话。...

吕不韦文言文翻译
3. 选自《史记·吕不韦传》的“一字千金”的文言文+译文,谁有 史记卷八十五 吕不韦列传第八十五 当是时,魏有信陵君,楚有春申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之徒,著书布天下。吕不韦乃使其客人人著所闻,集...

楚庄王绝缨净化文言文
一、译文:楚庄王有次宴请群臣喝酒,喝得正欢,蜡烛突然灭了,有个大臣拉美人的衣服。 美人扯下这个人的帽缨,告诉楚庄王说:“刚才蜡烛灭后,有人拉我衣服,我把他的帽缨扯下来了,你催促人点灯,看看是谁的帽缨断了。” 楚庄王说:“是我让他们喝酒的,醉后失礼是人之常情,怎么能为了要显示妇人的贞洁而使臣子受辱...

晏子将使楚楚王闻之文言文翻译是什么?
出处:《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文。原文节选:晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’译文:晏子将要出使...

楚庄王绝缨文言文
4. 楚王断缨古文 汉·刘向《说苑·复恩》 楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:“今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨持之,趣火来上,视绝缨者。”王曰:“赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎?”乃命左右曰:“今日与寡人饮,不绝冠缨者不懽。”群...

楚庄王欲伐陈(楚庄王欲伐陈文言文翻译注释)
使者曰:“陈不可伐也。”庄王曰:“何故?”对曰:“其城郭高,沟洫深,蓄积多也。”宁国曰:“陈可伐也。夫陈,小国也,而蓄积多,赋敛重也,则民怨上矣。城郭高,沟壑深,则民力罢矣。兴兵伐之,陈可取也。”庄王听之,遂取陈焉。译文;楚庄王想要去讨伐陈国,派人到陈国侦察。使者说:...

宋牼将之楚,孟子遇于石丘 文言文翻译
孟子在石丘遇见宋坑,宋坑说要说服两国不要交战.孟子问用什么方法说服.宋坑说要从利益得失角度.孟子说从利益角度出发,即便成功,以后还会因利益不均而再次交战,只有从仁德道德角度说服两国,才能一劳永逸.

初中文言文战国策
3. 文言文中的战国策,齐策二 张仪事秦惠王 【提要】天有不测风云,人有旦夕之祸。 在社会上闯荡的人要时刻提防突然发生的变幻。连张仪这样显赫的人时刻都有祸患,何况我辈呢?试看张仪是如何对付突发的祸患呢? 【原文】 张仪事秦惠王。 惠王死,武王立左右恶张仪,曰:“仪事先生不忠。”言未已,齐让又至。

秦攻宜阳文言文翻译
则王之国分矣为大王计,莫若事秦而攻楚quot这是以胜利者的姿态对韩王下达命令结果,韩王慑于秦国的淫威,不得不屈从于强秦。战国策文言文的翻译 篇1 秦攻宜阳 原文秦攻宜阳,周君谓赵累曰“子以为何如”对曰“宜阳必拔也”君曰“宜阳城方八里,材士十万,粟支数年,公仲之军二十万,景翠以楚之...

叶韩19580035048问: 张仪受辱文言文翻译选读 -
东丽区欧莱回答: 张仪①受辱 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧,门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧.”共执张仪,掠笞数百,不服,醳③之.其母曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻...

叶韩19580035048问: 文言文《张仪》的翻译 -
东丽区欧莱回答: 张仪者,魏人也.始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪. 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”...

叶韩19580035048问: 《史记 张仪传》译文 -
东丽区欧莱回答: (《史记张仪列传》: 张仪是魏国人.起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪. 张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说.曾经跟随楚国的相国赴宴,后来楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:“张...

叶韩19580035048问: 求古文翻译"楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里" -
东丽区欧莱回答: 出自史记《屈原贾生列传》 原文: 张仪详去秦③,厚币委质事楚④,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里.”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地⑤. 译文 (张仪假装离开秦国,带着丰厚的礼品来到楚国表示臣服,说:)“秦国非常痛恨齐国,但齐国和楚国有合纵的盟约,若是楚国能和齐国断交,那么秦国愿意献出商、於一带六百里土地.”(楚怀王贪图得到土地而相信了张仪,就和齐国断绝了关系,并派使者到秦国接受土地.)

叶韩19580035048问: 把下面文言语句翻译成现代汉语(张仪)如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖.(3分) -
东丽区欧莱回答: (张仪)到了楚国,又用丰厚的礼物贿赂掌权的靳尚,让他在楚怀王的宠姬郑袖面前编造谎言.试题分析:重点词语:如:去,到;因:用,以;厚:形容词动用,丰厚的礼品;币:引申为贿赂,收买;诡辩:谎言.课文中的文言翻译,所占语法点甚多,平时要多加练习.

叶韩19580035048问: 求翻译,资治通鉴,第三卷.张仪诳楚中的翻译.在线等. -
东丽区欧莱回答: 1.为王计者,不若阴合而(阳)绝于齐,使人随张仪. 为楚王您做打算,不如暗地里和齐国联盟联,表面上却假装与齐国绝交.再派人跟着张仪回国(索要那六百里地去) 2.楚人闻之,乃引兵归,割两诚以请平于秦 楚国人得知这样的消息,便收兵回国,割让两个城池给秦国用来求和 3.张仪,公孙衍,岂不大丈夫哉! 张仪,公孙衍,难道不是大丈夫么?

叶韩19580035048问: 秦王欲伐齐 -
东丽区欧莱回答: 欺骗楚国张仪诳楚 :张仪诳楚 原文秦王欲伐齐,患齐、楚之从亲,乃使张仪至楚,说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商於之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾,秦、楚嫁女娶妇,长为兄弟之国....

叶韩19580035048问: 秦欲伐齐,齐楚从亲,于是张仪往相楚.楚怀王闻张仪来,虚上舍而自馆之.帮忙翻译一下.秦欲伐齐,齐楚从亲,于是张仪往相楚.楚怀王闻张仪来,虚上... -
东丽区欧莱回答:[答案] 秦国想攻打齐国,但齐楚合纵联盟关系密切,穿一条裤子.于是张义就去楚国游说,楚怀王听说张义来了,没有把他招待进五星级宾馆而是安排他去住黑旅店.并且对张义说楚国是个穷光蛋国家,先生有什么建议可以告诉我.张仪说,大王若真能闭...

叶韩19580035048问: 张仪既相,为文檄以告楚相 翻译
东丽区欧莱回答: 张仪当了秦国的丞相,便官文的形式通知了楚国的丞相. 因为张仪出道的时候,秦国要偷袭楚国,张仪有论,秦国不会出兵,但秦国真的攻打楚国,张仪因此而获罪,差点被杀,后由田忌救出,张仪因此怨恨楚国丞相.

叶韩19580035048问: ...对于苏秦的帮助,张仪表示理解,并且同意在苏秦在世的时候不取赵. D.张仪为人能屈能伸,明晓形势,其才能并不象他自己谦虚的那样在苏秦之下. 小... -
东丽区欧莱回答:[答案]小题1:B 小题2:C 小题3:D 小题4:C 小题5:A 小题6:(1)乃言赵王/发金币车马/使人微随张仪/与同宿舍/稍稍近就之/奉以车马金钱/所欲用/为取给/而弗告(4分,错、漏两处扣1分) (2)翻译(6分) ①(张仪)想到诸侯没有可以侍奉的,惟独秦能使赵为...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网