屈原列传翻译第四段

作者&投稿:荤服 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

屈原列传一二段翻译
屈原列传一二段翻译如下:屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚怀王的左徒。(他)知识广博,记忆力很强,明了国家治乱的道理,擅长外交辞令。对内,同楚王谋划商讨国家大事,颁发号令;对外,接待宾客,应酬答对各国诸侯。楚王很信任他。上官大夫和他职位相等,想争得楚王对他的宠爱,便心里嫉妒屈原的...

廉廉颇令相如列传第四段第五段翻译颇
廉廉颇令相如列传第四段第五段翻译颇  我来答 1个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?Sincere7 2017-02-22 · TA获得超过5271个赞 知道小有建树答主 回答量:724 采纳率:92% 帮助的人:195万 我也去答题访问个人页 关注 ...

史记老子韩非列传原文及翻译
《老子韩非列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中,原文及翻译见下。 原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚...

既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右···的翻译
出自《廉颇蔺相如列传》,选自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。原文:既罢归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。廉颇曰:“我为赵将,有攻城野战之大功,而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上,且相如素贱人,吾羞,不忍为之下。”宣言曰:“我见相如,必辱之。”相如闻,不肯与会。相如...

屈原列传第五段翻译
屈原列传第五段翻译如下:长子输入楚公顷的国王宝座,并任命他的弟弟香草为令尹。楚国人抱怨香草,因为他未能说服王秦,楚,最终回来。屈原为这个怨香草,虽然被流放,仍然眷恋楚国,楚王担心,念念不忘返回法庭。他希望有一天唤醒君主有一天,世俗的变化。元关怀国王,以振兴国家,但也反复考虑这个问题,他...

苏秦列传原文及翻译
二、《苏秦列传》翻译:苏秦是东周雒阳人,他曾向东到齐国拜师求学,在鬼谷子先生门下学习。外出游历多年,弄得穷困潦倒,狼狈地回到家里。兄嫂、弟妹、妻妾都私下讥笑他,说:“周国人的习俗,人们都治理产业,努力从事工商,追求那十分之二的盈利为事业。如今您丢掉本行而去干耍嘴皮子的事,穷困潦倒,...

周书第十二卷列传第四 齐炀王宪 翻译++
宪乃渡河,攻其伏龙等四城,二日尽拔。又进攻张壁,克之,获其军实,夷其城垒。斛律明月时在华谷,弗能救也,北攻姚襄城,陷之。时汾州又见围日久,粮援路绝。宪遣柱国宇文盛运粟以馈之。宪自入两乳谷,袭克齐柏社城,进军姚襄。齐人婴城固守。宪使柱国、谭公会筑石殿城,以为汾州之援。齐平原王段孝先、...

出处《旧唐书·列传·卷五十》我要翻译! 开元四年,上尽召新授县令,一...
翻译:一切都放回学校问。从希望以拟定不是才能,降职为豫州刺史。为政严厉挑选,按察使奏课是天下第一等,玺书慰劳问候,赐给他绢一百匹。没有多少,入朝担任工部侍郎,调任尚书左丞。又与杨朱滔和吏部侍郎裴漼、礼部侍郎王丘、中书舍人刘令种植删定《开元后格,升任中书侍郎。十一年,拜官工部尚书,...

诗经采薇全文翻译
《史记卷六十一 伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记 周本纪第四》记载:懿王之时,王室遂衰,人作刺。刺就是指《采薇》。《汉书·匈奴传》记载:至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐...

屈原列传第十段翻译
《屈原列传》第十段翻译是:执掌军政大权的长官子兰听说这件事后很生气,就让史上官大夫在顷襄王面前说屈原的坏话。《屈原列传》是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文,这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。屈原是中国历史上第一位伟大的...

贲仁15623234175问: 英语翻译众人皆醉我独醒,是以见放.(《屈原列传》)翻译成现代文! -
港闸区富马回答:[答案] 整个世界都是浑浊的而惟独我是清白的,众人都是沉醉的而惟独我是清醒的,所以我被放逐了 《屈原列传》顷襄王怒而迁之.屈原至于江滨,被(32)发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤(33)?何故而至此?”屈...

贲仁15623234175问: 屈原列传正文和翻译 -
港闸区富马回答: 屈原者,名平,楚之同姓也.为楚怀王左徒.博闻强志,明于治乱,娴于辞令.入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯.王甚任之.屈原,名字叫平,是楚王的同姓.做楚怀王的左徒.(他)知识广博,记忆力很强,明了国...

贲仁15623234175问: 屈原列传 节选的翻译 -
港闸区富马回答: 译文: 屈原名平,与楚国的王族同姓.他曾担任楚怀王的左徒.见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令.对内与怀王谋划商议国事,发号施令;对外接待宾客,应酬诸侯.怀王很信任他. 上官大夫和他同在朝列,想...

贲仁15623234175问: 屈原忠而被( )谤,既黜,其思忧且幽.被( )发被( )氅行吟泽畔 -
港闸区富马回答: 翻译:屈原尽忠却被诽谤,被罢官后,屈原内心十分忧愁抑郁.屈原走到江边,披散着头发沿着水边边走边吟唱. 《史记 屈原列传》部分内容及翻译: 原文: 信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也.《国风》好色而...

贲仁15623234175问: 求一篇《屈原列传》的文言文翻译 -
港闸区富马回答: “离骚”就是遭遇忧愁的意思,没有不呼父母的、痛苦,大家没有谁不知道的,竭尽忠心和智慧来侍奉他的君主,做楚怀王的左徒,发号施令,端方正派的人不为朝廷所容,忠贞却被诽谤,认为'除了我就没有谁能制定得出来'.”怀王很生气...

贲仁15623234175问: 离骚者,犹离忧也.(《屈原列传》)的翻译 -
港闸区富马回答: “离骚”,就是离忧的意思, 屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的.原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,...

贲仁15623234175问: 《屈原列传》中的一句翻译:明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见. -
港闸区富马回答:[答案] 阐明 道德 的 广阔 崇高,国家 治乱兴亡 的 道理,没有 不 完全 表现出来的. 明 道德 之 广 崇 ,治乱 之 条贯,靡 不 毕 现 .

贲仁15623234175问: 屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之.乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,日“秦甚憎齐,齐与楚从求翻译 -
港闸区富马回答:[答案] 这句没有写完吧 屈平既绌,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲,惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚,曰:"秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商于之地六百里." 屈平:屈原,厚币:就是丰厚的礼物. 屈原已被罢免.后来秦国准备攻打齐...

贲仁15623234175问: 屈原列传里:馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也.怎么翻译啊? -
港闸区富马回答: 文言文翻译:被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容. 英文:Chan Chan self-stipulation of Ming also, evil songs of male also harm, founder of not also. 文言文英文翻译;Be gossip and flattering words from the intelligence, let evil villain harm of fairness, DuanFang upright gentleman is not for the government let.

贲仁15623234175问: 屈原列传“杀人如不能举,行人如恐不胜”的翻译 -
港闸区富马回答: (秦王)【指嬴政】杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网