尝问衡天下所疾恶者的意思

作者&投稿:童哪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

有关张衡和祖冲之的资料
尝问衡天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。 衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。(《思玄赋》略) 永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政...

后汉书--- 数术穷天地的张衡其实是个文史大家
张衡写思玄赋之前,升迁为侍中,侍中这官儿相当于皇帝私人顾问,半个宰相。皇帝问他天下所痛恶之事,旁边的太监们怕他乱说,都拿眼睛瞪着他。张衡只能胡乱搪塞而出。但依旧架不住宦官们的疑心,被多次谗言。尝问衡天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。

文言文写现代人的传记
自此以后,乃令史官记地动所从方起。 时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。…… 初,光武善谶,及显宗、肃宗因祖述焉。自中兴之后,儒者争学图纬,兼复附以妖言。衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。…… 后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问衡天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终...

记人的文言文
自书典所记,未之有也。 尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。 自此以后,乃令史官记地动所从方起。 时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。 后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问天下所疾恶者。 宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗...

汉朝张衡怎么死?
年纪大了,老病而死。范晔的《后汉书》中《张衡传》原文:张衡,字平子……上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。与之相对应的译文:张衡,字平子……给朝廷上书,请求辞职回家,朝廷任命他为尚书。张衡活了六十二岁,于永和四年去世。也就是说,老张身体不行,自己都要求退休。朝廷还是挽留...

帮翻译几句文言文
1.用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神。从古籍的记载中,还看不到这样的仪器。2.顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人。3.宦官们害怕他说自己的坏话,都用眼睛瞪着他,张衡便用一些不易捉摸的话回答后出来了。

古代文言文激历
自书典所记,未之有也。 尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征。后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙。 自此以后,乃令史官记地动所从方起。 时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事。 后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问天下所疾恶者。 宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗...

对张衡评价
尝问衡天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。 衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。(《思玄赋》略) 永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政...

张衡简介及事迹
衡以图纬虚妄,非圣人之法,乃上疏。后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右。尝问衡天下所疾恶者。宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出。阉竖恐终为其患,遂共谗之。衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明。乃作《思玄赋》以宣寄情志。(《思玄赋》略)永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。

张衡的读后感怎么写?
张衡上究天文,下穷地理,精于历算,擅于机械,自然也洞察当时社会世情.官场之中,有日天地黑,无风海生浪,所以他先是不做官,想洁身避祸,后来不得不入官场,顺帝“尝问衡天下所疾恶者.宦官惧其毁己,皆共目之”.“衡乃诡对而出”,避其锋芒,巧为应对.即令这样,那帮阉竖还“共谗之”,使他更明白在...

自标13616913212问: 文言文翻译:尝问天下所疾恶者.宦官惧其毁己,皆共目之.衡乃诡对而出. 是关于张衡的 -
唐河县十八回答:[答案] 采纳不,采纳的话给你翻译

自标13616913212问: 文言文:尝问衡天下所疾恶者.宦官惧其毁己,皆共目之.求译文~~~!!!!! -
唐河县十八回答: 1、顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人.宦官们害怕他说自己的坏话,都用眼睛瞪着他,2、张衡也常考虑自身安全的事,认为祸福相因,幽深微妙,难以知道.于是作《思玄赋》来抒发和寄托自己的感情志趣.3、张衡一到任就树立威信,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,一下子全都抓起来,官民上下都很敬畏,赞颂河间地区政治清明.

自标13616913212问: “尝问天下所疾恶者.宦官惧其毁己,皆共目之”怎么翻译 -
唐河县十八回答: 皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁.宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话.但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他.

自标13616913212问: 张衡传翻译 -
唐河县十八回答:[答案] 张衡传 原文: 张衡,字平子,南阳西鄂人也.衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺.虽才高于世,而无骄尚之情.常从容淡静,不好交接欲人.永元中,举孝廉不行,连辟公府不就.时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈.衡乃拟...

自标13616913212问: 请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!1.尝问衡天下所急恶者.2.所恶有甚于生也.3.表恶其能而不能用也.4.苏秦相燕,人恶之燕王.5.秀恶... -
唐河县十八回答:[答案] 1.尝问衡天下所疾恶者.译文:曾经询问张衡天下所痛恨的人.2.所恶有甚于死也.译文:厌恶的东西有比死亡更厉害的.3.表恶其能而不能用也.译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他).4.苏秦相燕,人恶之燕王.译文:...

自标13616913212问: 张衡传中 有这样一句话 “尝问衡天下所疾恶者” 这句话是问张衡所恨的人 还是天下人所恨的人呢? -
唐河县十八回答: 原文如此: 时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事.…… 后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右.尝问天下所疾恶者.宦官惧其己,皆共目之,衡乃诡对而出.阉竖恐终为其患,遂共谗之.衡常思图身之事,以为吉凶倚仗,幽微难明.乃作《思玄...

自标13616913212问: 尝问天下所疾恶.宦官惧其毁已,皆共目之.翻译 -
唐河县十八回答: 顺帝曾经询问张衡天下所痛恨的人.宦官们害怕他说自己的坏话,都用眼睛瞪着他

自标13616913212问: 请大家帮我翻译一下下面的这些古文!急用!谢谢!
唐河县十八回答: 1.尝问衡天下所疾恶者. 译文:曾经询问张衡天下所痛恨的人. 2.所恶有甚于死也. 译文:厌恶的东西有比死亡更厉害的. 3.表恶其能而不能用也. 译文:刘表妒忌他的才能而不能重用(他). 4.苏秦相燕,人恶之燕王. 译文:苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话. 5.羞恶之心,人皆有之. 译文:羞耻心,人人都有. 6.恶乎待哉? 译文:还依赖什么呢? 7.仲尼没而没微言绝. 译文:仲尼去世后,精微绝妙的言论就断绝了. 8.噫!微斯人,吾谁与归? 译文:哎,没有这种人,我同谁一道呢? 9.微我无酒,以敖以游. 译文:不是我没有酒,到处遨游.

自标13616913212问: 范晔原文 - 翻译及赏析 -
唐河县十八回答: 范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人.官至左卫将军,太子詹事.宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉...

自标13616913212问: 张衡的资料详细详细详细详细详细详细地地地地答案!!!!!(废话不
唐河县十八回答: 张衡(78-139),东汉建初三年(公元78年)生;永和四年(公元139年)卒.字平... 尝问衡天下所疾恶者.宦官惧其毁己,皆共目之,衡乃诡对而出.阉竖恐终为其患,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网