宋史盛度传原文翻译

作者&投稿:势咬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

坐令开封府史冯士元强取其邻所货官含以尚书右选罢。翻译是什么
这是《宋史》卷五十一关于盛度的记载中的一句话。“令开封府吏冯士元强取其邻所赁官舍”,意思是让开封府官员冯士元强行夺取其邻居租赁的公房。盛度这样做被人告发,因而尚书右丞的官职被罢免了。

惟度不得志于二人 翻译
惟度不得志于二人 翻译:只有盛度不受二人中用。此句出自宋史卷二百九十二·列传第五十一,原段落为:景祐二年,拜参知政事。时王曾、吕夷简为相,度与宋绶、蔡齐并参知政事,曾与齐善,而夷简与绶善,惟度不得志于二人。及二人俱辞相,仁宗问度曰:“王曾、吕夷简力求退,何也?”度对曰:“二...

文言文吴中复
中官传宣阁门明日隔御史,遵曰:“昨日阁门进名,已许上殿,今日班次至而止之,必有蒙蔽圣聪而为梁适。 5. 谁知道《碧云騢》的全文 我知道!!! 碧云騢 (宋)梅尧臣撰 碧云騢者,厩马也。 庄宪太后临朝,以赐荆王,王恶其旋毛,太后知之,曰:“旋毛能害人耶?吾不信,留以备上闲。”遂为御马第一。 以其吻...

《宋史》卷二百九十二 列传第五十一(2)
戡告老章累上,终弗听,遣使以手诏问劳,赐茶药、黄金,乃再上章曰:"臣老疾剧矣,高奴屯劲兵为要地,岂养病所耶?"召还,道卒。赠太尉,谥康穆。戡久在边,安重习事,治不近名。然不为言者所与,或传戡交通宦官阎士良,至令妻出见之。夏侯峤,字峻极,其先幽州人。高祖秀,为济州钜...

宋史乐黄目传原文及翻译
译文:乐黄目字公礼,是抚州宜黄人。淳化三年考中进士,补缺担任伊阙尉。咸平年中,调任掌管壁州。还没去上任,向皇帝上奏书进言边防事务。宋真宗召见他回答边防相关问题,授予他殿中丞的职务。过了些时间,担任直史馆,掌管俊义县。不久又向皇帝上疏说:“臣认为处理政务之本,地方州县之事最为紧要;...

系爬18463359049问: 章得象既相,以度尝位其上,即拜武宁军节度使. 翻译 -
沐川县佛迪回答: 章得象既相,以度尝位其上,即拜武宁军节度使.语出《宋史 盛度传》,翻译成现代汉语是:章得象这个人做宰相以后,因为盛度的职位曾经在他的上面,就提升盛度做了武宁军的节度使.

系爬18463359049问: 瞅,瞪,瞥,瞧,视这几个词语的解释是什么 -
沐川县佛迪回答: 矁 chǒu 〈动〉 〈方言〉∶看;望 [look at].如:瞅ń(看望与关怀);瞅了一眼 瞪 <形> 用力睁大 瞪,怒目直视貌.――《玉篇》 往往瞪视而诟詈之.――《宋史·盛度传》 又如:瞪瞢(视而不见的样子);瞪愕(张目吃惊的样子) 瞥 基本字...

系爬18463359049问: <<宋史*列传>>的译文 -
沐川县佛迪回答: 侯可字无可,是华州华阴人.年轻时风流倜傥放荡不羁,以讲义气自许.成年之后,全都改变以前的爱好,专心致志的学习.随计吏来到京城,怀里揣着筹来的用于赠别的银子出发了.等到回来,都散给了别的一同考科举的人,说:“这些钱,...

系爬18463359049问: 文言文翻译节选自宋史列传第196 -
沐川县佛迪回答: 程迥,字可久,应天府宁陵人.家于沙随,靖康之乱,徙绍兴之余姚.年十五, 丁内外艰,孤贫飘泊,无以自振.二十余,始知读书,时乱甫定,西北士大夫多在 钱塘,迥得以考德问业焉. 登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉.训武郎杨大烈有...

系爬18463359049问: 宋史五十一郑戬传翻译 -
沐川县佛迪回答: 卷二百九十二 列传第五十一书名:宋史 作者:脱脱等○李谘 程戡 夏侯峤 盛度 丁度 张观 郑戬 明镐 王尧臣 孙抃田况李谘,字仲询,唐赵国公峘之后.峘贬死袁州,因家新喻,遂为新喻人.谘幼有至性,父文捷出其母,谘日夜号泣,食饮不入口,...

系爬18463359049问: 文言文翻译 -
沐川县佛迪回答: 选自《宋史》 1、在雍丘做知县,宋徽宗想要提拔他当御史,但是他的父亲佑甫对此担忧, 2 、接到命令后,相率领召集来的两千人,大力治理河道,不到两个月,杭州人把水道治理通顺了,为杭人谋得了福利.

系爬18463359049问: 宋史:李若拙传原文及翻译 -
沐川县佛迪回答: 宋代文学. 宋史 原文:李若拙,字藏用,京兆万年人.父光赞,贝、冀观察判官.若拙初以荫补太庙斋郎,复举拔萃,授大名府户曹参军.时符彦卿在镇,光赞居幕下,若拙得以就养.俄又举进士,王祐典贡举,擢上第,授密州防御推官....

系爬18463359049问: 准大惭,见旦曰:"同年,甚得许大度量? "许"是什么意思 -
沐川县佛迪回答: 原文 准大惭,见旦曰:"同年,甚得许大度量? " 注解 许,这么.译文 寇准很惭愧,见到王旦问:“同年(同时考中功名的互称),为什么这么大的度量?” 选自 《宋史·王旦传》

系爬18463359049问: 文言文《宋史》 - ---赵普的翻译 -
沐川县佛迪回答: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书.赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书.等到第二天处理政务,处理决断很快.他死后,家里的人打开...

系爬18463359049问: 《宋史》苏轼传部分译文
沐川县佛迪回答: 苏轼,字子瞻,是眉州眉山县人.十岁的时候,其父苏洵到外地去游学,母亲程氏则亲自教他读书,苏轼每听闻古今兴衰成败的历史,都能道出其概要.程氏读到《后汉书.范滂传》时,发出深深的慨叹,苏轼对她说:“我如果想和范滂一样为名...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网