善在文言文中的翻译

作者&投稿:糜达 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

互文文言文的翻译技巧
高考文言文翻译由客观题改为主观题。既然是翻译,最基本的原则应是译文符合现代汉语的规范,做到准确、通顺、明白、生动。和现代汉语一样,文言文中也常运用各种修辞以增强表达效果,但学生在文言文翻译时,对修辞句的翻译时常却是拗口、繁杂,甚至有时还辞不达意。接下来我为你带来互文文言文的翻译技巧...

文言文中《狼》的中心句+翻译,告诉我们了什么道理?
中心:描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止...

文言文百段翻译
3. 求《高中文言文百段阅读训练》第34篇《观画二则》的翻译 马正惠公曾经(十分)珍爱他所藏的戴嵩的《斗牛图》。 在空余的一天里,他把这幅画陈列在厅前,有个缴租的老农看了暗自发笑。公心里感到疑惑,就问其中的缘故。 老农回答道:“我不知道画,但认识真的牛,牛它正当斗的时候,应把尾巴夹在两腿间,即使力...

文言文如何翻译语句
“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。 文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中...

在线文言文翻译
152.文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场...

语文简单的文言文怎么翻译成现代文
1. 文言文怎么翻译成现代文 1、保留法 在文言文中,我们应将专有名词、国号、地名、人名、官名、器具等,可保留不变。例如: “元封六年十月十二日夜。” 《记承天寺夜游》 “元封”是年号,我们在翻译时可保留不变。 “聂政之刺韩傀也,白虹贯日“。(《战国策·唐雎不辱使命》) —聂政刺韩傀(的时候),一道...

文言文说翻译
在古文中表示“说”的一字词有: 讲、说 、呼 、吟、读 、问 、答 、劝、告 、评 、议 、赞 、论、述 、夸、辩 、曰 在古文中表示“我”的一字词有: 予、吾、余、我、朕、孤、臣、仆、妾 将上述表示“说”的词与表示“我”的词并列,均可以组成“我说” 7. 【文言文的翻译】 原文:郑人有...

所以文言文翻译
所以文言文翻译  我来答 1个回答 #热议# 哪些癌症可能会遗传给下一代?普林博雅教育 2022-10-03 · TA获得超过1337个赞 知道小有建树答主 回答量:149 采纳率:0% 帮助的人:34.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. “所以”在文言文中有什么意思 1.原因,情由。 《文子·自然》...

文言文判断句翻译
1. 文言文中判断句的翻译或讲解 一、……者,……也。 这是古汉语里最典型的判断句式,它相当于现代汉语“……是……”。如: 1.廉颇者,赵之良将也。 (司马迁《廉颇蔺相如列传》)——廉颇是赵国的良将。 2. 噌吰者,周景王之无射也。 (苏轼《石钟山记》)——那噌吰的声音,象是周景王的无射钟发出的...

为之文言文翻译
2. “为”在文言文中都有什么翻译 (一)“为”字动词的用法: 1、“为”字表动作、行为的用法:有“做”“作为”“充当”等义,翻译比较灵活。 ①斩木为兵,揭竿为旗。(《过秦论》) ②然后以六合为家,崤函为宫。(《过秦论》) ③赵王窃闻秦王善为(演奏)秦声。(《廉颇蔺相如列传》) ④今日嬴之...

巧疯14785161357问: 文言文中的善哉的“善”是什么意思 -
麻章区代温回答: 好,很好 【词语】:善哉 【读音】:shàn zāi ①赞美之词,有夸奖的意思.即“好啊”②古人经常在他人说了某句有道理的句子时说,来表示他的赞同③僧人用作表示惊叹的口头语,既可以表示赞许,又可以表示不满. 【出处】:宣子曰:“善哉,子之言是.”——《左传·昭公十六年》

巧疯14785161357问: 京中有善口技者的善原意为 活用意思为 -
麻章区代温回答: 善:擅长,善于.善在文言文中作动词就有“擅长”这个意思,不存在活用.

巧疯14785161357问: 文言文《买椟还珠》中的于·善的意思 -
麻章区代温回答: 买椟还珠 【发 音】mǎi dú huán zhū 【释 义】 椟:木匣;珠:珍珠.买下盛装珍珠的木匣,退还了木匣中的珍珠.比喻没有眼光,取舍不当. 【出 处】 先秦·韩非《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀...

巧疯14785161357问: 文言文称人之善 的译文 -
麻章区代温回答: 原文:今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失.人故不能无失.然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失,而不能见吾之失;吾能指人之小失,而不能见吾之大失.吾求吾失且不暇,何暇论人哉? 翻译: 如今的学者,读古人的书,大多都考虑古人的错误,与如今的人一起,也喜欢数落他人的错误,人当然不可能不犯错误,但是你试一试换位思考,平心而论,自己就没有翻过一个错误吗?自己能看到他人所犯的错误,而看不到自己的错误,自己能看到他人犯的很小的错误,去对自己的大错视而不见,自己要求自己还来不及,何况数落别人的错误?

巧疯14785161357问: 曹炳缒篇文言文中的邑人家贫而不善饮的善是什么意思 -
麻章区代温回答: 一人家贫吧?“善”这里应该指“擅长,善于”,也可以是“会”

巧疯14785161357问: 文言文中善哉中用法和翻译 -
麻章区代温回答:[答案] ”善“是形容词,好,很好. ”哉“是语气助词,相当于”啊“ ”善哉“在古文中就是常用语”很好啊“、”好啊“. 只是会来成了僧人们的口头禅,也算取”凡事感恩“之意吧:)

巧疯14785161357问: 文言文学弈中的善是什么意思 -
麻章区代温回答: 擅长

巧疯14785161357问: 范文正公逸事文言文善的解释,足的解释,方的解释
麻章区代温回答: 善:擅长. 足:值得. 方:刚刚,正译文如下:范仲淹早年贫困,住在一姓猪的人家内,经常和一个术士往来.术士病危请人找来范仲淹说,:"我有将水银炼为白金的方法,但是我儿子还小,不能将这些给我儿子就托付给你了!".然后就把他的方法和一斤白金封好放在了范仲淹的怀中,范仲淹刚刚推辞他就死了!.后几年中范仲淹做了谏官,而那个术士的儿子也长大了,便找到了告诉他说:"你父亲有冶金的办法,过去他死的时候你还小,所以拜托我收藏,现在你长大了!应该还给你!".然后那出秘方和金子给他,就和当年封存的一样!

巧疯14785161357问: 阅读下面的文言文,完成11 - 13题.(8分)乐工罗程者,善弹琵琶,为第一,能变易新声.得幸于武宗,恃恩自 -
麻章区代温回答: 小题1:⑴ 善于,擅长 ⑵同“座” ⑶适逢,正赶上 ⑷ 最终小题2:( C )小题3:你们这些人,所怜惜的不过是罗程的技艺罢了,我所注重的是唐高祖、唐太宗时代所制定的法律啊.小题1:试题分析:“善”是文言文中的常见字,其意思基本上固定...

巧疯14785161357问: 与人为善文言文翻译!!! -
麻章区代温回答: “与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事”出自文言文《刘氏善举》,其古诗原文如下: 【原文】 刘氏者,某乡寡妇也.育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是.邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济.偶有无衣者,刘氏以己之...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网