吴起文言文详细翻译

作者&投稿:祝府 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

给猫起名文言文翻译
8. 文言文世无良猫翻译(详细哦) 《世无良猫》作者乐钧。 原文: 某恶鼠,破家求良猫。餍以腥膏,眠以毡罽。猫既饱且安,率不食鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,逐之,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。 原文翻译: 有个人讨厌老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用毡子和毯子给猫睡。猫已经吃...

常见文言文翻译诗词
1. 初中文言文中常用词翻译 初中文言文一词多义词语总汇 A 安(1)安求其能千里也(怎么) (2)衣食所安(养) B 卑(1)低下(非天质之卑) (2)身份低微(先帝不以臣卑鄙) 备(1)前人之述备矣。 (周全、详尽) (2)一时齐发,众妙毕备(具备) (3)犹得备晨炊(准备) 比(1)其两膝相比者(靠近,挨着) (...

乃赐御笔曰:“朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起”文言文翻译
语出《宋史·牟子才传》:乃赐御笔曰:「朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起。」意思是:于是赐给牟子才皇帝的毛笔,说:我早就想着要见你,因此才下了这个命令把你请来,你千万不要怀疑,认为我是强制性的把你抓到这里来。

请教一篇文言文翻译
45、文辞:亦作“文词”。文章。46、垂:流传。47、异词:不同的言论和意见。48、滋:滋生;产生。49、惑:疑惑;迷惑;困惑。【译文】我读陶渊明《桃花源记》的时候,文中讲到“桃花源”里面“田间小路纵横交错,鸡狗之声到处都听得见”的景象就如同人世以外的世界,(我却)不曾认为(陶渊明师说...

《吴起和田文》的文言文翻译是什么?
”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“收西河而①秦兵不敢东乡,韩赵宾从,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吴下,而②位加吾上,何也?”文曰:...

翻译文言文
黄忠想将这些粮食抢来,于是赵云带兵跟黄忠一起去夺粮。 黄忠过期没回到营地,赵云率领几十个轻装骑兵驰出营地,接应黄忠。恰逢曹军扬言要全军出动歼灭刘备,赵云等人便遭到了曹军先头部队的袭击。作战中,曹军的大部队又气势汹汹的来到,赵云立刻率骑兵前往曹军大部队阵里往来冲突,并边战边退。曹军虽被冲的四下分开,但...

求文言文翻译一篇短小
注:明朝时,吏部尚书吴琳退休后回到黄冈老家,朱元璋曾派特务偷偷侦察他的活动。文言文, 积累, 阅读本主题由 greysky 于 2015-1-2 11:54 生成文章 2.《曾巩绝弊》说曾巩廉洁自守,不与民争利的高贵品质。原文:福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次...

给猫起名文言文的启示
另一个客人劝他说:“大风狂起,用墙就足够挡蔽了,风和墙比如何?给它取名叫墙猫好了。”另一个客人劝说他道:“墙虽然牢固,老鼠在它里面打洞,墙全都倒塌啦。墙和老鼠比如何?给它取名叫鼠猫好了?” 东里老人不屑的说道:“捕鼠的本来就是猫,猫就是猫罢了,干什么要自己失去本来和真实。 2. 文言文 给猫儿...

请看的文言文翻译
1. 请看详细 跪求一篇文言文的原文和翻译 给高分求速度 原文: 赵贵,字元贵,天水南安人也。 曾祖达,魏库部尚书、临晋子。祖仁,以良家子镇武川,因家焉。 贵少颖悟,有节概。魏孝昌中,天下兵起,贵率乡里避难南迁。 属葛荣陷中山,遂被拘逼。荣败,尔朱荣以贵为别将。 从讨元颢有功,赐爵燕乐县子,授伏波...

文言文翻译
要有详细注释和翻译。文言文如下:《盘古开天辟地》《盘古之死》《女娲造人》《精卫填海》《夸父逐日》《后羿射日》《鲧禹治水》《共工怒触不周山》《嫦娥奔月》《吴刚伐月桂》拜托,... 要有详细注释和翻译。文言文如下:《盘古开天辟地》《盘古之死》《女娲造人》《精卫填海》《夸父逐日》《后羿射日》《鲧禹治水...

祢砖15238265750问: 《吴起》 翻译: 故人至暮不来,起不食待之. -
偃师市达纳回答:[答案] 老朋友到了日落时分还未到来,吴起不吃饭等着他.

祢砖15238265750问: 《吴起》翻译 -
偃师市达纳回答: 从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭.老友说:“好啊.”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐.”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他.第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐.吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊.他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的.

祢砖15238265750问: 吴起的翻译 -
偃师市达纳回答: 答: “过去吴起出门遇到老朋友,于是就邀请他吃饭.老朋友说:'好.'吴起说:'我等你来吃饭.'老朋友到了晚上还不来,吴起就不吃饭而一直等着.第二天早上,派人去请老朋友.老朋友来了,吴起才和他开始吃起来.吴起之所以等着不吃饭,是担心自己违背诺言.吴起讲信用到了这个地步,应该可以使三军敬服吧?想要使三军服气,非依靠信用不可啊!”

祢砖15238265750问: 文言文吴起治西河翻译吴起治西河之外,王错谮之於魏武侯,武侯使人召之.吴起至於岸门,止车而望西河,泣数行而下.其仆谓吴起曰:“窃观公之意,视释... -
偃师市达纳回答:[答案] 其四、吴起治理西河之外,王错向魏武侯进谗言,武侯使人召回吴起.吴起到了岸门,停车回望西河,泣泪数行而下.其仆人对吴起说:“我私下观察您的心意,视放弃天下若丢弃一只鞋子,今日离开西河却哭了,这是为何?”吴起擦拭着眼泪回答他...

祢砖15238265750问: 文言文翻译吴起故事 -
偃师市达纳回答: 为:作为. 如是:这样. 是以:所以. 将军于若子如是,尚何为而泣:将军对你的儿子那么好,你还哭什么? 全文翻译:吴起作为魏国的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去的伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了,其他的人问,将军对你的儿子那么好,你哭什么呢,士兵的母亲说:”当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的.”

祢砖15238265750问: 吴起为将文言文的翻译 -
偃师市达纳回答:[答案] 吴起为将文言文【原文①】吴起 为魏将而攻 中山 ,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣.人问曰:“将军于若子如是,尚何为而泣?”对曰:“ 吴起吮 其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣.”(选自《说苑·复恩...

祢砖15238265750问: 吴起守信 文言文吴起守信昔吴起①出遇故人,而止之食.故人日:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人.故人来,方与... -
偃师市达纳回答:[答案] 下面的译文仅供参考 一、 昔吴起出遇故人②,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐其自食其言也.其为信若此,宜其能服三军欤③?...

祢砖15238265750问: 《吴起》 翻译: 故人至暮不来,起不食待之. -
偃师市达纳回答: 老朋友到了日落时分还未到来,吴起不吃饭等着他.

祢砖15238265750问: 吴起为西河守 译文原文:吴起为魏武侯西河之守……一朝而拔之. -
偃师市达纳回答:[答案] 吴起担任魏武侯时的西河郡守.秦国有个小哨亭靠近魏境,吴起想攻下它.不除掉小哨亭吧,会对魏国的种田人构成很大危害;要除掉小哨亭吧,又不值得为此征集军队.于是吴起就在北门外靠置了一根辕木,然后下令道:“谁能把它...

祢砖15238265750问: 吴起杀妻的译文吴起者,卫人也,耗用兵.尝学于曾子,事鲁君.齐人攻鲁,鲁欲将吴起,而吴起取齐女为妻,故鲁君疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻以明不与... -
偃师市达纳回答:[答案] 原文:吴起者,卫人也,好用兵.尝学于曾子,事鲁君.齐人攻鲁,鲁欲将吴起.起取齐女为妻,而鲁疑之.吴起于是欲就名,遂杀其妻以明不与齐也.鲁卒以为将,将而攻齐,大破之.译文:吴起,是卫国的人,善于用兵打仗.曾经求学于曾子,侍...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网