初权谓吕蒙及蒋钦曰翻译

作者&投稿:浑贷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

初,权谓蒙及蒋钦曰翻译
翻译 起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。原文 江表传曰:初,权谓蒙及蒋钦曰:“卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。”蒙曰:“在军中常苦多务,恐不容复读书。”出处 初,权谓蒙及蒋钦曰出自《资治通鉴》节选《...

孙权劝学译文
孙权劝学 司马光 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,...

孙权劝学翻译
译文:起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,...

求《三国志·吴志·陈武传》翻译
权常叹曰:‘人长而进益,如吕蒙、蒋钦,盖不可及也。富贵荣显,更能折节好学,耽悦书传,轻财尚义,所行可迹,并作国士,不亦休乎?’(翻译全文)鲁肃临时代理周瑜的事务时.邓当去陆口路过吕蒙屯兵的地方.当时鲁肃还是轻视吕蒙的.传闻鲁肃曾对邓当说:[吕蒙将军的功名一天天增长.不能拿以前的眼光看...

初,权谓蒙及蒋钦曰的文言文翻译采用什么顺序?
【原文】初,权谓蒙及蒋钦曰 【译文】当初,孙权对吕蒙和蒋钦说 【解释】这句翻译只按原来的语序就可以了,没有倒装句式。

孙权劝学原文及翻译
原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lǔ)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何...

《孙权劝学》翻译
权常叹曰:‘人长而进益,如吕蒙、蒋钦,盖不可及也。富贵荣显,更能折节好学,耽悦书传,轻财尚义,所行可迹,并作国士,不亦休乎?’ 吴下阿蒙 裴松之注引《江表传》:“初,权谓蒙及蒋钦曰:‘卿今并当涂掌事,宜学问以自开益。’蒙日:‘在军中常苦多务,恐不容复读书。’权曰:‘孤岂欲卿治经为博士邪?

翻译!急~
当初,孙权对吕蒙蒋钦说:“你俩现在一起执政的指挥官,应当多学习,对自己有好处。”吕蒙说:“在军中经常苦于军务繁忙,恐怕没有时间读书。”孙权说:“我难道是想让你当一个研究经书的博学之人吗?你只不过应该广泛浏览,懂得过去的经验教训罢了,你说军务繁忙,谁象我,再忙也不能比我忙呀,我小...

资治通鉴-孙权、吕蒙、鲁肃的有关内容
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,...

三国志.吴志.吕蒙 原文及翻译
三国志原文:①吕蒙字子明,汝南富陂人也。少南渡,依姊夫邓当。当为孙策将,数讨山越。蒙年十五六,窃随当击贼。时当职吏以蒙年小轻之,曰:“彼竖子何能为?此欲以肉喂虎耳。”他日与蒙会,又蚩辱之。蒙大怒,引刀杀吏,出走。后因校尉袁雄自首,承间为言,策召见奇之,引置左右。②数岁,...

扈霞19370594298问: 初,权谓蒙及蒋饮曰 - --不亦休乎这篇古文的译文 -
荔波县川立回答: 当初,孙权对吕蒙蒋钦说:“你俩现在一起做当涂的指挥官,应当多学习,对自己有好处.”吕蒙说:“在军中经常苦于军务繁忙,恐怕没有时间读书.”孙权说:“我又不是让你做编纂文档经典的博士,只是想让你多涉猎一些历史典故,你说...

扈霞19370594298问: 《资治通鉴》译文翻译这段:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言... -
荔波县川立回答:[答案] 士别三日,即更刮目相待 朝代:三国 吕蒙是东吴的一员战将,但有武无文,孙权就对他说:「如今你是掌管大事的国家要人,应当学些文化以开心智.」为了让吕蒙有效学习,孙权还给他开了书单,有《孙子》、《六韬》、《左传》...

扈霞19370594298问: 英语翻译《三国志.吕蒙传》裴松之注引《江表传》初,权谓蒙及蒋钦曰:“卿今并当涂掌事,宜学问以自开益.”蒙曰:“在军中常苦多务,恐不容复读书.”... -
荔波县川立回答:[答案] 当初,孙权对吕蒙蒋钦说:“你俩现在一起执政的指挥官,应当多学习,对自己有好处.”吕蒙说:“在军中经常苦于军务繁忙,恐怕没有时间读书.”孙权说:“我难道是想让你当一个研究经书的博学之人吗?你只不过应该广泛浏览,...

扈霞19370594298问: 英语翻译三国志·吕蒙传》注:《江表传》①曰:初,孙权谓蒙及蒋钦曰:“卿今并当途②掌事,宜学问以自开益③.”蒙曰:“在军中常苦多务④,恐不容复... -
荔波县川立回答:[答案] 当初,孙权对吕蒙蒋钦说:“你俩现在一起做当涂的指挥官,应当多学习,对自己有好处.”吕蒙说:“在军中经常苦于军务繁忙,恐怕没有时间读书.”孙权说:“我又不是让你做编纂文档经典的博士,只是想让你多涉猎一些历史典故,你说军务繁...

扈霞19370594298问: 孙权劝学白话文翻译 -
荔波县川立回答:[答案] 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权 孙权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳. 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论...

扈霞19370594298问: 帮忙翻译一篇文言文初权谓吕蒙曰卿今当涂掌事不可不学蒙辞以军中多务权曰孤岂卿治经为博士邪但当涉猎见往事耳卿言多务孰若孤孤常读书自以为大有所... -
荔波县川立回答:[答案] 孙权劝学《资治通鉴》 【原文】 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事.不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及...

扈霞19370594298问: 孙权劝学原文加译文加注释 -
荔波县川立回答: 孙权劝学出自司马光著作《资治通鉴》,中学的课文是后人有所修改的,也是比较普及的版本. 原文如下:【初, 权谓吕蒙曰: “卿今当涂掌事, 不可不学!” 蒙辞以军中多务. 权曰: “孤岂欲卿治经为博士邪! 但当涉猎, 见往事耳. 卿...

扈霞19370594298问: 三国志·吴志·吕蒙传 全文及翻译 -
荔波县川立回答: 三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:'吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之.'遂往诣蒙.酒酣,蒙问肃曰:'君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?'肃造次应曰:'临...

扈霞19370594298问: 《三国志·吴书·吕蒙传》翻译 -
荔波县川立回答: 当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管国家大事,不能不学习!”吕蒙以军中事多推辞.孙权说:”我哪里要你攻读经书成为博士呢!只不过应当刎览一些书籍,了解过去的历史.你说事多,比我如何?我经常读书,自以为大有益.”吕蒙从此开始读书. 等到适逢鲁肃到寻阳,跟吕蒙议论事情,大吃了一惊说:“你现在的才略,不是过去的吴下阿蒙啊!”吕蒙说:“士人离别三天,就应当去掉老眼光来看待,你怎么发现情况这么迟呢?”鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,与吕蒙结成朋友才告别.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网