吕文穆公原文

作者&投稿:贺将 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《穆公亡骏》的原文是什么?
秦穆公①尝出而亡其骏马自往求之见人已杀其马方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起,穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人②。”即以次③饮之酒,杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马肉者相皆曰:“可以出死④,报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒...

秦穆公任用百里奚的原文是什么?
秦穆公任用百里奚的译文如下:百里奚壮志难酬的时候从虞国逃出,但是他却被晋国给俘虏了,之后就一直在秦国喂牛,曾有传言说用五张羊皮换来百里奚。公孙枝十分欣赏百里奚并且想要把他推荐给秦穆公,之后委任他官职。穆公说:“如果用五张羊皮换来百里奚,怕要被天下所耻笑啊!”公孙枝说:“信贤而...

逐客谏书原文及翻译
《逐客谏书》原文及翻译如下:1、原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之...

九方皋相马原文及翻译及注释
九方皋相马原文及翻译及注释如下:九方皋相马原文:秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。天下之马者,若灭若没,若亡若失。若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担纆薪菜者,曰九方皋,此其...

秦穆公兴兵袭郑的译文和原文
于是四大夫簇拥着恭王上了战车逃了回来。2、《淮南子汜论训》原文:秦穆公兴兵袭郑,过周而东。郑贾人弦高将西贩牛,道遇秦师于周、郑之间,乃矫郑伯之命,犒以十二牛,秦师而却之,以存郑国。故事有所至,信反为过,诞反为功。何谓失礼而有大功?昔楚恭王战于阴陵,潘杜、养由基、黄衰微、...

秦穆公亡马文言文翻译
原文: 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人。”即饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马肉者相谓曰:“可以出死,报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒...

秦穆公亡马原文及翻译,秦穆公亡马原文及翻译
秦穆公简介:秦穆公(?—前621年),一作秦缪公,嬴姓,赵氏,名任好,秦德公少子,秦宣公、秦成公之弟,春秋时期秦国国君,前659年D前621年在位。在《史记》中被认定为春秋五霸之一,还是缪氏祖宗。秦穆公继位后任用百里奚、蹇叔、由余为谋臣,击败晋国,俘晋惠公,灭梁、芮两国。扶持晋文公...

亡马得酒中亡马得酒的原文、翻译及赏析
原文一 秦穆公亡马,岐下野人得而共食之者三百人。吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。原文二 秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共...

秦本纪第五原文及翻译
缪公任好元年,自将伐茅津,胜之。四年,迎妇于晋,晋太子申生姊也。其岁,齐桓公伐楚,至邵陵。译文:秦穆公嬴任好元年(前659年),穆公亲自率军攻打茅津城,秦国顺利攻占津城。秦穆公四年(前656年),穆公迎娶晋国宗室女,这位夫人是晋国太子申生的姐姐。这一年,齐桓公派兵入侵楚国,攻至...

晋文公之亡作品原文及翻译
杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的钥匙,如果偷偷派兵来袭击,郑国就可以得到了。”秦穆公为这事征求蹇叔的意见。蹇叔说:“兴师动众去袭击远方,从来没有听说过。军队劳累不堪,力量消耗尽了,远方的君主有所防备。恐怕不可以吧?军队的行动,郑国一定会知道,劳师动众而无...

仲耐19877428476问: 吕文穆公逸事 译文 -
湄潭县永瑞回答: 原文:吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣.盖寡好而不为物累者,昔贤之所难也. 翻译:吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识.有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地, (朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识.吕蒙正的弟弟告知,吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子般大小,怎么能照到二百里?”他的弟弟于是不敢再言语.听到此语的人都赞叹佩服,都说其比李卫公更贤德.体现他嗜好很少并且能够不被外物牵累.

仲耐19877428476问: 《吕文穆公逸事》
湄潭县永瑞回答: 吕文穆公蒙正做宰相时总以宽厚待人,太宗非常赏识.有一位朝士,家里收藏古镜,他说此镜能照二百里地, (朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正的)赏识.吕蒙正的弟弟告知,吕蒙正笑着说:“我的面子只不过碟子...

仲耐19877428476问: 吕蒙正以宽厚为宰相的以是什么意思 -
湄潭县永瑞回答: 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相最后两句采用了对比的写作手法,目的事用古代贤者也不容易做到来衬托出吕蒙的品德的难能可贵. “吕文穆公蒙正以宽厚为宰相”出自文言文《吕文穆公逸事》,其古诗原文如下: 【原文】 吕文穆公蒙正以宽厚为...

仲耐19877428476问: 文言文吕公拒镜的翻译 -
湄潭县永瑞回答: 吕公拒镜 【原文】 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟于大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远...

仲耐19877428476问: 吕蒙正文言文全文停顿 -
湄潭县永瑞回答: 吕蒙正不受镜(一名吕蒙正不为物累、吕蒙正以宽厚为宰相) 【原文】 吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑言:“吾面不过碟子大,安用照二百里...

仲耐19877428476问: “吕文穆公蒙正以宽厚为宰相……”是哪篇文言文 -
湄潭县永瑞回答: 吕文穆公逸事

仲耐19877428476问: 以宽厚为宰相的以什么意思 -
湄潭县永瑞回答: 凭借宽厚的性格作为宰相! 凭借 依靠

仲耐19877428476问: 「吕蒙正不受镜」的重点字翻译及全文翻译,最好有吕蒙的性格特点及中心思想,内容有些多,麻烦大家了,谢 -
湄潭县永瑞回答: 1 吕文穆公:吕蒙正,宋太宗时任宰相,文穆是他的谥号,北宋政治家. 2 鉴:镜子. 3 知:知遇,得到赏识或重用. 4 于:比. 4 李卫公:唐初功臣李靖,曾封为卫国公. 5 累:牵累. 6 眷遇:关照. 7 伺间:等到有一会儿. 8 以:凭借. 9 安:怎么,难道. 10 遂:于是,就.中心思想:吕蒙正为官不接受馈赠,不为古镜这一值钱的物件而心动,在他心中只存国家、百姓、事业,从无当官为钱财的念头,他淡泊名利,不为物累;他甘于清贫,不图享受,奉公廉洁,宽厚诙谐.

仲耐19877428476问: 吕文穆公逸事的译文. -
湄潭县永瑞回答:[答案] 吕蒙正在做宰相时总以宽厚待人,唐太宗尤其赏识.有一位朝士,家里收藏古镜,自己说此镜能照二百里. (朝士)想凭借吕蒙正的弟弟(把古镜)献给吕蒙正来求得(他的)赏识.吕蒙正的弟弟等到他有空闲的时候不慌不忙地告诉...

仲耐19877428476问: 吕文穆公逸事 吕文穆公是个怎样的人,依据是什么 -
湄潭县永瑞回答:[答案] 宽厚,正直. 初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之.其同列怒,令诘其官姓名,蒙正遽止之.罢朝,同列犹不能平,悔不穷同.蒙正曰:“若一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也.不问之,何损...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网