史记汲黯传原文和翻译

作者&投稿:自牧 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《闲居赋》的注释和白话翻译
鬻:卖。伏腊:古代在夏天的伏日和冬天的腊日举行的两种祭祀。“孝乎”三句:语出《论语·为政》:或谓孔子曰:“子奚不为政?”子曰:“《书》云:‘孝乎惟孝,友于兄弟,施于有政。’是亦为政,奚其为为政?”白话译文 我曾经读《汲黯传》,看到司马安四次进入九卿中称他善于钻营为宦时,...

子列子穷文言文短句
《汉书·汲黯传》:‘黯褊心不能无稍望。’师古曰:‘望,怨也。 ’其妻怨望,故拊心。《吕览·观世篇》、《新序·节士篇》并无‘之’字可证。 《庄子·让王篇》有‘之’字肯,疑亦后人据《列子》误增也。” ③过——《集释》:“‘过’,各本作‘遇’。 与《释文》本合,今从《道藏》白文本、林希...

平日用文言文怎么翻译
《汉书·汲黯传》:“大将军闻,愈贤黯,数请问以朝廷所疑,遇黯加于平日。”《宋书·沉攸之传》:“何其平日輈张,实轻周邵,尔时恭谨,虚重皇戚。”金董解元《西厢记诸宫调》卷一:“平日春闱较才艺,策名屡获科甲。”清吴骞《扶风传信录》附录阮升基《修宜兴县旧志》:“榻前有女子言有夫妇缘,故来相访,述...

平日[píng rì]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
[平日]详细解释 平时;平常的日子(区别于特定的日子,如假日、节日等)。《汉书·汲黯传》:“大将军闻,愈贤 黯 ,数请问以朝廷所疑,遇 黯 加于平日。”《宋书·沉攸之传》:“何其平日辀张,实轻 周 邵 ,尔时恭谨,虚重皇戚。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷一:“平日春闱较才艺,...

望监督文言文
——《礼记·表记》 13. 怨恨,责怪 [grudge] 绛侯望 袁盎。——《史记·袁盎晁错传》时人望之。 ——《后汉书·贾彪传》不意君望臣深也。——《史记·张耳陈馀传》黯褊心,不能无少望。 ——《汉书·汲黯传》 14. 又如:望沮(怨恨沮丧);望言(怨言) 15. 接近 [approach] 望秋先陨。——宋· ...

生活用文言文怎么说?
《汉书・汲黯传》:“大将军闻,愈贤黯,数请问以朝廷所疑,遇黯加于平日。”《宋书・沉攸之传》:“何其平日c张,实轻周邵,尔时恭谨,虚重皇戚。”金董解元《西厢记诸宫调》卷一:“平日春闱较才艺,策名屡获科甲。”清吴骞《扶风传信录》附录阮升基《修宜兴县旧志》:“榻前有女子言有夫妇缘,故来相访,...

眺望文言文
——《礼记·表记》 13. 怨恨,责怪 [grudge] 绛侯望 袁盎。——《史记·袁盎晁错传》时人望之。 ——《后汉书·贾彪传》不意君望臣深也。——《史记·张耳陈馀传》黯褊心,不能无少望。 ——《汉书·汲黯传》 14. 又如:望沮(怨恨沮丧);望言(怨言) 15. 接近 [approach] 望秋先陨。——宋· ...

行香子三入承明苏轼原文赏析在线翻译解释
龙榆生笺:「《汉书·汲黯传》:『黯姊子司马安亦少与黯为太子洗马。安文深巧善宦,四至九卿,以河南太守卒。』《儒林传》:『长安许商善为算,著《五行论历》,四至九卿。』」 儒生:明吴讷钞本、《苏长公二妙集》本、毛本作「书生」。 金张七叶:傅子立注:「金日(Mì)磾(Dī)、张安世七世为侍中、常...

当代著名书法家有哪些
赵氏代表作如《仇锷墓碑铭》、《三门记》、《汲黯传》、《二陆文赋跋》、《嵇康绝交书》,《兰亭十三跋》等;鲜于枢代表作如《韩愈进学解》、《渔父词》、《透光古镜歌》、《韩愈石鼓歌》、《苏轼海棠诗》、《老子道德经》等。米薛: 指北宋米芾、薛绍彭,后者代表作如《杂书卷》等苏黄米蔡:指宋“四大家”...

我国古代书法家有哪些
代表作有《黄庭经》《乐毅论》《十七帖》《兰亭集序》《初月帖》等,其中《兰亭序》被誉为“天下第一行书”。2、颜真卿 颜真卿,唐代中期杰出书法家,伟大的爱国主义家。他创立的“颜体”楷书与赵孟頫、柳公权、欧阳询并称“楷书四大家”。和柳公权并称:“颜筋柳骨”。 颜真卿,(709--784),汉族...

宗政敬15616214600问: 文言文谒者汲黯的解释 -
温泉县丹参回答: 汲黯字长孺,濮阳人也.其先有宠于古之卫君.至黯七世,世为卿大夫.黯以父任,孝景时为太子洗马,以庄见惮.孝景帝崩,太子即位,黯为谒者.东越相攻,上使黯往视之.不至,至吴而还,报曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之...

宗政敬15616214600问: 翻译 史记 汲郑列传 -
温泉县丹参回答: 郑庄、汲黯当初位列九卿,为政清廉,平日居家品行也纯正.这两人中途都曾被罢官,家境清贫,宾客遂日趋没落.待到做郡守,死后家中没有剩余的财物.郑庄的兄弟子孙因他的缘故,官至二千石者有六、七人之多. 太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况一般人呢!下邽(guī,龟)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀.他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情.一贫一富,乃知交态.一贵一贱,交情乃见.”汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!

宗政敬15616214600问: 身直为闺阁之臣,宁得自引身藏于岩穴邪?翻译 -
温泉县丹参回答:[答案] 汉 司马迁 《报任少卿书》:“身直为闺合之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!” 译文:身为禁宫中的臣仆(指宦官)哪能够自... 而乃责之以闺阁之礼,奥窔之间.”又《史记•汲黯列传》:“黯多病,卧闺阁内不出.”《汉书•循吏传》:“(文翁) 常选...

宗政敬15616214600问: <史记 汲郑列传>全文翻译 -
温泉县丹参回答: 【译文】郑当时,字庄,陈县人.他的祖先郑君曾做项籍手下的将领;项籍死后,不久就归属了汉朝.高祖下令所有项籍的旧部下在提到项籍时都要直呼其名,郑君偏偏不服从诏令.高祖下旨把那些肯直呼项籍名讳的人都拜为大夫,而赶走了郑...

宗政敬15616214600问: 英语翻译1、常置驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客2、其推阍士及官属丞史,诚有味其言之也,常引以为贤于己 -
温泉县丹参回答:[答案] 1 常在长安的城郊备置马匹,问侯那么老朋友,拜访或答谢宾客__《史记 汲郑列传 郑当时》 2.他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能.__《汲黯传》

宗政敬15616214600问: 《史记.平津侯主父列传》中的“齐人多诈而无情实,始与臣等建此议,今皆倍之,不忠” 怎么翻译 -
温泉县丹参回答: 这是汲黯骂公孙弘的话 原文是 弘为人恢奇多闻,常称以为人主病不广大,人臣病不俭节.弘为布被,食不重肉.每朝会议,开陈其端,令人主自择,不肯面折庭争.于是天子察其行敦厚,辩论有余,习文法吏事,而又缘饰以儒术,上大说之.二岁中...

宗政敬15616214600问: 汲黯传的古今异义字 -
温泉县丹参回答: 虽、唯——《史记·汲黯传》:“弘、汤深心疾黯,唯天子亦不说也.”《汉书》中将唯作“虽”.

宗政敬15616214600问: 刘开的《知己说》的本文于译文 -
温泉县丹参回答: 原文:韩子云:非知之难,处知者实难[1].悲夫!士以遇知己而名著,亦有得知己而遂至行亏名辱者,可不惧哉! 余观穆生在楚[2],以未设醴而去[3],未尝不怪其恝然径行[4],负畴昔知遇之意;及见后世君子,处乡里之间,其才气学识卓然异...

宗政敬15616214600问: 《门可罗雀》古文翻译 -
温泉县丹参回答: 比喻访客稀少或生意非常清淡.出处《史记·汲郑列传》 司马迁阐述汉初汲黯、郑当时二位大臣之事迹.汲黯于景帝时任太子洗马,在武帝时任东海太守,后又召为主爵都尉;而郑当时则先任太子舍人,后迁为大农令.二人其时皆位居高官,受...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网