厉王虐国人谤王中虐的意思

作者&投稿:毅帝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古今中国的十大文字狱是哪些
一、周厉王止谤 因周厉王暴虐,导致“国人谤王”。这里的“谤”当然不是今天所谓的“诽谤”,而是“指责”、“批评”、“谴责”的意思;说重一些,应相当于今天的“批判”、“咒骂”。他不高兴,派“卫巫”监视言论。一经发现报告上来,即被处死。结果“道路以目”。严禁言论让天下噤若寒蝉,对...

“道路以目”一语与哪一位皇帝有关
老百姓敢怒不敢言。周厉王在位期间,任用荣夷公实行“专利”,即以国家名义垄断山林川泽,不准国人(指工商业者)依山泽而谋生,借以剥削人民。他违背周人共同享有山林川泽以利民生的典章制度。 致使百姓起来反叛,袭击周厉王,周厉王逃到彘地(今山西霍县东北),最终死于彘地,谥号厉王。

谁能翻译《周语》中的“邵公谏厉王弭谤”
《邵公谏厉王弭谤》——《国语》厉王虐,国人谤王。邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告邵公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言。」邵公曰:「是障之也。防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使...

文言文“厉王虐,国人谤王”是什么意思
下载百度知道APP,抢鲜体验 使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。 扫描二维码下载× 个人、企业类侵权投诉 违法有害信息,请在下方选择后提交 类别 色情低俗 涉嫌违法犯罪 时政信息不实 垃圾广告 低质灌水 我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。 说明 0\/200 提交 取消...

召公谏厉王饵谤
召公谏厉王止谤 厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚於防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使...

是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。译文
意思是:因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。出自《召公谏厉王弭谤》,先秦时期,作者左丘明。原文:厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”...

邵公谏厉王弭傍讲了一个什么故事
若壅其口,其与能几何?」王不听,于是国人莫敢出言,三年,乃流王于彘.(1)厉王虐,国人谤王.邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者,以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目.(1)译文:周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政。召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了...

道路以目出自哪篇历史散文
请明确题目,如果是典故,出自《国语·周语上》:“厉王虐;国人谤王;邵公告曰:‘民不堪命矣。’王怒;得卫巫;使监谤者;以告;则杀之。国人莫敢言;道路以目。”散文是出自张爱玲散文《道路以目》原文 空气松弛下来,大家议论纷纷。送货的人扶着脚踏车,掉过头来向贩米的妇人笑道:"哪儿跑...

防民之口甚于防川川壅而溃伤人必多民亦如之翻译
《召公谏厉王弭谤》原文召公谏厉王弭谤 春秋·左丘明 厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故...

”行善而备败,所以阜财用衣食者也“翻译
文章开头,妙语传神。“厉王虐,国人谤王”,寥寥七字,胜于千言。一边是厉王虐,一边是国人谤。谤由虐起,事出必然,因果明了,壁垒分明,一开篇便展现给读者一对不可调和的矛盾。既引出召公苦谏的缘由,也为厉王的可悲下场埋下了伏笔。接下来厉王的一“怒”一“喜”,两个动词,如千钧之力,又...

程差17343963596问: 邵公谏厉王弭谤的译文(要简单) -
墨江哈尼族自治县和络回答: 邵公谏厉王弭谤》——《国语》 厉王虐,国人谤王.邵公告曰:「民不堪命矣!」王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告邵公曰:「吾能弭谤矣,乃不敢言.」邵公曰:「是障之也.防民之口,甚於防川...

程差17343963596问: 如何翻译古文 -
墨江哈尼族自治县和络回答: 学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力.所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法.古文翻译是指把古文翻译成现代汉语.古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过...

程差17343963596问: 有没有周厉王止谤的原文及翻译 -
墨江哈尼族自治县和络回答: 厉王虐,国人谤王.召公告曰:"民不堪命矣!"王怒,得卫巫,使监谤者.以告,则杀之.国人莫敢言,道路以目. 王喜,告召公曰:"吾能弭谤矣,乃不敢言." 召公曰:"是障之也.防民之口,甚于防川.川壅而溃,伤人必多,民亦如...

程差17343963596问: 古文很难翻译 -
墨江哈尼族自治县和络回答: 翻译原则:信达雅 信:一般要求直译 达:符合现代汉语语法,语句通顺 雅:当直译不行时结合意译 1.“信”是指译文要准确地反映原作的意思,不要曲解原文的内容.例如:v原文:厉王虐,国人谤王.(《召公谏弭谤》)v误译:周厉王暴虐...

程差17343963596问: 急需“厉王虐,国人谤王到三年,乃流王于彘”的翻译!拜托帮帮?
墨江哈尼族自治县和络回答: 周厉王暴虐无道,老百姓都指责他的暴政.召公告诉厉王说:“人民忍受不了这样的暴政了!”厉王发怒了,找来卫国的巫师,派他监视那些指责朝政的人.根据卫国巫师...

程差17343963596问: 厉王虐,国人谤王.... -
墨江哈尼族自治县和络回答: 道理:防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多.即:不能阻止老百姓的议论,要听取他们的意见.否则,会失去民心. 这样的方法,更利于说服厉王,使他知道自己的错误. 厉王“流于彘”,即被放逐;齐王,“门庭若市”,国家治理得很好. 原因是:人民才是推动历史前进的动力.得民心者,得天下.

程差17343963596问: 谤满天下的意思 -
墨江哈尼族自治县和络回答: 意思:全天下的人,都在说他的坏话.谤: 恶意攻击别人,说别人的坏话:~讥.~讪.~议.~毁.诽~. 责备:~木(传说中舜设立的供人写谏言的木牌,后代仿效.亦称“华表木”).“厉王虐,国人~王”.

程差17343963596问: 厉王虐中的“谤"什么意思
墨江哈尼族自治县和络回答:谤 在这里的意思就是批评、指责.

程差17343963596问: 近臣谏,远臣谤中的“谤”于今义有什么不同 -
墨江哈尼族自治县和络回答: “近臣谏, 远臣谤. ” “谤”的句中义是公开批评,褒义词,相当于谏.今义是贬义: 1. 恶意攻击别人,说别人的坏话:~讥.~讪.~议.~毁.诽~. 2. 责备:~木(传说中舜设立的供人写谏言的木牌,后代仿效.亦称“华表木”).“厉王虐,国人~王”..


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网