卫灵公之时文言文翻译

作者&投稿:端喻 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

古文翻译“”而卫灵公之时,将之晋,至于濮水之上舍。夜半时闻鼓琴声,问...
”灵公说:“可以。”于是又住一宿。第二天说:“练习好了。”这才动身到晋国,见了晋平公。平公在施惠的台上摆酒筵招待他们。饮酒饮到酣畅的痛快的时候,卫灵公道:“我们这次来时,得到了一首新曲子,请为您演奏,用来助酒兴。”平公说:“好极了。”即命师涓在晋国乐师师旷的身边坐下来,...

晏子春秋中的文言文及翻译
翻译是: 齐景公时,(有一年)阴雨连绵,连下了17天。景公不以为然,成天在宫中纵酒欢宴。晏婴请求开仓赈济灾民,多次恳谏,得不到景公的应允。景公命令近臣柏遽巡视国都,收罗能歌善舞的人。晏婴听说后,很不高兴,把自己家里的存粮,分配给灾民,把装粟米的容器,放在田间小路上(任凭灾民们用取)。

左传全集《郑灵公之死》原文赏析与注解
公子宋和子家准备面见郑灵公,这时候,公子宋的食指忽然动了起来,就把手指出示给子家看,说:“以前我手指这样动的时候,一定可以吃到珍奇美味。”进入殿内,看见厨师正在宰杀鼋,公子宋和子家相视而笑。郑灵公问他们笑什么,子家就把刚才的情况告诉郑灵公。等到大夫们享用鼋羹时,郑灵公也把公...

楚人献鼋于郑灵公公子宋与子家将见子公之食指动以示子家曰他日我如此...
译文 楚国人献给郑灵公一只大甲鱼。公子宋和子家将要进见,走在路上,公子宋的食指忽然自己动了起来,就把它给子家看,说:“以往我遇到这种情况,一定可以尝到美味。”等到进去以后,厨师正准备切甲鱼,两人互相看着而笑起来。郑灵公问他们为什么笑,子家就把刚才的情况告诉郑灵公。等到郑灵公把甲...

公羊传僖公二十二年原文翻译
译文:晋灵公不行正道,让大夫们都到内朝上朝,自己却站在台子上用弹弓射上朝的大夫,他的大夫们奔走躲避弹丸,晋灵公以此取乐而已。有一次赵盾上完朝出来,与大夫们站在外朝,有人抬了一个筐从宫中小门出来,赵盾问:“那是什么,筐为什么从小门出来?”叫那人,那人却不过来,说:“您是大夫,...

悬牛首卖马肉翻译文言文
晏子晋见,灵公问:我派遣官吏禁止女子穿男人衣服,被撕裂衣服,扯断衣带的人到处都是,为什么还屡禁不止呢?晏子回答:您让宫内女子这样穿着却禁止宫外的女人穿男装,就好比在门口挂着牛头,而门内卖着马肉。大王您为何不让宫中女子不再扮男装,宫外就没人敢再这样了。灵公说:“你说的好。”宫...

诸葛亮骂死王朗原文翻译
朗曰:“久闻公之大名,今幸一会。公既知天命、识时务,何故兴无名之兵?”孔明曰:“吾奉诏讨贼,何谓无名?”朗曰:“天数有变,神器更易,而归有德之人,此自然之理也。曩自桓、灵以来,黄巾倡乱,天下争横。降至初平、建安之岁,董卓造逆,倔、汜继虐;袁术僭号于寿春,袁绍称雄于邺上;...

晏公之时文言文翻译
意思是说:一个人学习时,初始阶段的习惯非常重要,君子求学,贵在慎重地对待开始阶段的习惯养成。 7. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡儿。后从父之浮...

论语卫灵公翻译及原文
论语卫灵公翻译及原文如下: 1.卫灵公问陈于孔子,孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。 翻译如下: 卫灵公向孔子询问排兵布阵的方法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第二天就离开了卫国。 2.在陈绝粮,从者病莫能兴。子路愠见曰:...

子路之死文言文翻译
4. 文言文翻译 1、太宗有一骏马,特爱之,恒于宫中养饲,无病而暴死。 太宗怒养马宫人,将杀之。皇后谏曰:“昔齐景公以马死杀人,晏子请数其罪云:‘尔养马而死,尔罪一也。 使公以马杀人,百姓闻之,必怨吾君,尔罪二也。诸侯闻之,必轻吾国,尔罪三也。 ’公乃释罪。陛下尝读书见此事,岂忘之邪?”太宗...

氐终17566598002问: 古文翻译“”而卫灵公之时,将之晋,至于濮水之上舍.夜半时闻鼓琴声,问左右,皆对曰“不闻”.乃召师涓曰 -
莆田市十八回答: 而卫灵公在位的时候,在一次他将要去晋国,走到濮水边上,住在一个上等的馆舍中,半夜里突然听到抚琴的声音,问左右跟随的人,都回答说:“没有听到”.于是召见乐师,一个名叫涓的人,对他说:“我听到了抚琴的声音,问身边跟从的...

氐终17566598002问: 课外文言文阅读 -
莆田市十八回答: 译文:卫灵公在位的时候,蘧伯玉贤德而不被任用,弥子瑕无才却担任重要的职务.卫国的大夫史官担虑这件事,多次拿这件事去规劝卫灵公,但是他不听从史官的建议.史官生病将死时,对他的儿子说,我如果死了在北堂治丧,我不能使蘧...

氐终17566598002问: 史鰌尸谏 译文 -
莆田市十八回答: 卫灵公之时[5] .蘧伯玉贤而不用[6] .迷子瑕不肖而任事[7] .史鰌患之[8] .数言蘧伯玉贤.而不听.病且死.谓其子曰.我即死.治丧於北堂[9] .吾生不能进蘧伯玉[10] .而退迷子瑕.是不能正君者[11] .死不当成礼.而置尸於北堂.於我足矣[12] .灵公往吊.问其故.其子以父言闻.灵公造然失容.曰.吾失矣[13] .立召蘧伯玉而贵之.召迷子瑕而退[14] .徙丧於堂[15] .成礼而后去[16] .卫国以治.史鰌之力也.夫生进贤而退不肖.死且未止.又以尸谏[17] .可谓忠不衰矣[18] .

氐终17566598002问: 《史鰌qiu尸谏jian》的文言文法翻译 -
莆田市十八回答: 高中文言文阅读一般是经过删减的 所以,请把你需要翻译的文章打出来吧 要不没法子翻译

氐终17566598002问: 谁能给我10篇超短的文言文的原文及翻译? -
莆田市十八回答: 20篇文言文原文及翻译第一册 《论语》十则 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》) 2.子日:“温故而知新,可以为师矣.”(《为政》) 3.子曰:“学而不思则罔;思而不...

氐终17566598002问: 《论语》十则·原文和译文 -
莆田市十八回答: 《论语》十则·原文和译文1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?”(《学而》) 解词:时:按时;说:同“悦”,愉快.翻译:学习需要不断复习才能掌握.学了知识,按时复习,这是...

氐终17566598002问: 英语翻译而卫灵公之时,将之晋,至于濮水之上舍.夜半时闻鼓琴声,问左右,皆对曰“不闻”.乃召师涓曰:“吾闻鼓琴音,问左右,皆不闻.其状似鬼神,为... -
莆田市十八回答:[答案] 而卫灵公在位的时候,在一次他将要去晋国,走到濮水边上,住在一个上等的馆舍中,半夜里突然听到抚琴的声音,问左右跟随的人,都回答说:“没有听到”.于是召见乐师,一个名叫涓的人,对他说:“我听到了抚琴的声音,问身边跟从的人,...

氐终17566598002问: 翻译下面文言文 卫灵公问陈⑴于孔子.孔子对曰:“俎豆⑵之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也.”明日遂行. -
莆田市十八回答:[答案] 卫灵公向孔子问军队陈列之法.孔子答道:“礼仪的事情,我曾经听到过;军队的事情,从来没学习过.”第二天便离开卫国. ⑴陈——就是今天的“阵”字.⑵俎豆之事——俎和豆都是古代盛肉食的器皿,行礼时用它,因之藉以表示礼仪之事....

氐终17566598002问: 翻译下面文言文 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而⑴不丧?”孔子曰:“仲叔圉⑵治宾客,祝鮀治宗庙,王孙贾治军旅.夫如是,奚其丧?” -
莆田市十八回答:[答案]孔子讲到卫灵公的昏乱,康子道:“既然这样,为什么不败亡?”孔子道:“他有仲叔圉接待宾客,祝鮀管理祭祀,王孙贾统率军队,像这样,怎么会败亡?”⑴奚而——俞樾《羣经平议》云:“奚而犹奚为也.”⑵仲叔圉——就是孔文子.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网