勉学文言文翻译颜之推

作者&投稿:大季凯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

颜之推 勉学 古文翻译
一、译文 古人学习是为了别人,实践真理,为社会谋利;现在的人学习是为了自己,提高自己的学问修养,为了谋取官禄爵位。学习就像种树,春天可以观赏花朵,秋天可以收获果实;讲演谈论文章,如同观赏香花,修身养性为社会谋利,如同收获秋天的果实。人在小的时候,精神专一而敏锐,长大以后,心思分散,因此,...

求篇文言文《颜之推勉学》翻译
梁朝全盛之时,那些贵族子弟大多不学无术,以至当时的谚语说:"登 车不跌跤,可当著作郎;会说身体好,可做秘书官."这些贵族子弟没有一 个不是以香料熏衣,修剃脸面,涂脂抹粉的;他们外出乘长檐车,走路穿高 齿履,坐在织有方格图案的丝绸坐褥上,倚靠着五彩丝线织成的靠枕,身边 摆的是各种古玩,进进出...

《北齐书.颜之推》文言文翻译
正好黄河水暴涨,颜之推就备办船只带妻子儿女逃奔北齐,中间经历险要的砥柱山,当时人称赞他勇敢有决断。齐显祖见到颜之推很喜欢他,立即授他奉朝请,召请他到内馆里,随侍在自己身边,(颜之推)颇受重视。天保末年,随从至天池,准备任命颜之推为中书舍人,派中书郎段孝信带敕书给颜之推看。颜之推正在营...

夫学者,所以求益耳。
翻译:学习是为了让自己能够求得更多的东西。我见过有人读了几十卷书之后,便自高自大,冒犯长辈,轻视同辈。人们嫉恨这种人就像对待仇敌一样,讨厌这种人就像讨厌猫头鹰一样。用类似这样的学习方式来损害自己,还不如不学的好。出处:《颜氏家训》,作者颜之推,是南北朝时期著名的文学家、教育家。原文...

古之学者言之颜氏家训,文言文的意思?
翻译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈。古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职。求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,...

文言文《以学自损 不如无学》的翻译
一、译文:说到学习这件事,本是为了求取知识的。看到别人只读了十卷书,便自高自大起来,轻视长者,对同辈轻视傲慢。(以至于)别人怨恨他就像怨恨仇敌一样,厌恶他就像厌恶恶鸟一样。像这样用学习到的东西来损害自己,还不如不要学习。二、原文:南北朝·颜之推《颜氏家训》夫学者,所以求益耳。见...

《北齐书.颜之推》文言文翻译
(节选自《北齐书·颜之推》)[注]该洽:博通,广博。译文:颜之推,字介,是琅邪临沂人。父亲名勰,是梁湘东王萧绎的镇西府谘议参军。颜之推很早继承家传的学业,十二岁时,适逢萧绎亲自讲说《庄子》《老 子》,他就参与到门生行列。他对清谈并不爱好,退学回家,自学《周礼》《左传》。他广泛地阅读...

古之学者为已,以补不足也翻译及原文
原文:古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也,古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。翻译:古时候的人求学,是为了充实自己的学问、道德,来弥补这方面的不足;现代的人求学,对...

心学自损不如无学的文言文翻译
1. 颜之推的文言文《以学自损,不如无学》的原文及翻译 以学自损,不如无学 【本文选自】南北朝·颜之推的《颜氏家训》【原文】夫学者,所以求益①耳。见人读数十卷书便自高昂大,凌忽②长者,轻慢同列③。人疾之④如仇敌,恶之如鸱枭⑤。如此以学自损,不如无学也。【注解】1求益:求得...

古之学者为己以补不足也文言文翻译
古之学者为己,以补不足也文言文翻译:古人求学的为了充实自己,用来弥补自己的不足。该句出自《颜氏家训·勉学》。《颜氏家训》是我国历史上第一部内容丰富,体系宏大的家训,也是一部学术著作。阐述立身治家的方法,其内容涉及许多领域,强调教育体系应以儒学为核心,尤其注重对孩子的早期教育,并对儒学...

第和15877495148问: 求颜之推的《勉学》的译文 -
洪雅县盐酸回答:[答案] 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,修养身心以求做官.学习的人就像种果树一...

第和15877495148问: 求颜之推的《勉学》的译文 -
洪雅县盐酸回答: 古代求学的人是为了充实自己,以弥补自身的不足,现在求学的人是为了取悦他人,向他人炫耀;古代求学的人是为了他人,推行自己的主张以造福社会,现在求学的人是为了自身需要,修养身心以求做官.学习的人就像种果树一样,春天可以...

第和15877495148问: 我要《勉学》颜之推 的翻译 谢谢 -
洪雅县盐酸回答: 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,秋实也.译:古代求学的人是为了充实自己祢补自身的不足;现在求学的人是为了对别人炫耀并夸夸其谈.古代求学的人是为了广利大众,积极推行自己的主张来造福社会;今天求学的人是为了自己利益,修身养性以求得一官半职.求学就如种树,春天可以玩赏它的花朵,秋天可以摘得它的果实;讲论文章,就恰似玩赏春花,修身利行,就好像摘取果实.

第和15877495148问: 求一段颜之推勉学的译文.... -
洪雅县盐酸回答: 争个你输我赢,现在又有谁能看得见,你说“居”指闲居之处,使之对自己的言行经常有所帮助,我们应当广泛阅读书中那些精要之处,是用来教育人的,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,就像流水般一去不返.如果你们能把博览与专精结合起来,只要能熟读经文,那我就十分满意?在这种问题上,难道会有什么好处吗,粗通注文之义,他说“屠”指讲习之所,再无话可说了?光阴可惜,以求对自己的事业有所助益圣人的书

第和15877495148问: 求一段颜之推勉学的译文.夫圣人之书.吾无间焉.的译文.紧急.请尽快. -
洪雅县盐酸回答:[答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得...

第和15877495148问: 文言文可以翻译一下吗? -
洪雅县盐酸回答: 你所给文言文节选自 北齐·颜之推 的 颜氏家训《勉学篇》,现将译文提供于你,希望对你有所帮助. 译文如下: 人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会.我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今...

第和15877495148问: 语文翻译的 -
洪雅县盐酸回答: 出自北朝 颜之推《颜氏家训·卷第叁·勉学 》 古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也.古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也.夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;进论文章,春华也,修身利行,...

第和15877495148问: 颜之推 勉学古文 -
洪雅县盐酸回答: 人见邻里亲戚有佳快者,使子弟慕而学之,不知使学古人,何其蔽也哉?世人但知跨马被甲,长槊强弓,便云我能为将;不知明乎天道,辩乎地利,比量逆顺,鉴达兴亡之妙也.但知承上接下,积财聚谷,使云我能为相;不知敬鬼事神,移风易...

第和15877495148问: 勉学(译文) -
洪雅县盐酸回答: 治民平狱之道 . 颜之推 但知私财不入,公事夙办,便云我能治民;不知诚己刑物,执辔如组,反风灭火,化鸱为凤之术也.但知抱令守律,早刑晚舍,便云我能平狱;不知同辕观罪,分剑追财,假言而奸露,不问而情得之察也. ——引自《...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网