公仪休嗜鱼文言文翻译

作者&投稿:酆佳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《公仪休嗜鱼》文言文的翻译
一、译文 1. 公仪休身为鲁国宰相,酷爱食鱼,但当国民献鱼时,他却拒绝接受。学生询问原因,他解释道:“我因爱吃鱼而拒绝接受。若收下馈赠,恐遭罢相,届时无法自给自足。反之,不收馈赠,我得以长久为相,自能常享鱼味。”2. 公仪休任鲁相时,对鱼情有独钟,但面对民众的馈赠,他一概拒绝。

公仪休嗜鱼原文及翻译
译文:如果我接受鱼而丢掉宰相的职位,我就无法自己供给自己鱼了;如果我拒绝鱼而保留宰相的职位,就能长期自己供给自己鱼。”条目5:原文:公仪休相鲁而嗜鱼,一国献鱼,公仪子弗受,其弟子谏曰:“夫子嗜鱼,弗受何也?”译文:公仪休在鲁国做宰相,全国的人都送鱼给他,但他不接受。他的弟子...

公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译
公孙仪相鲁而嗜鱼文言文翻译如下:公孙仪做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公孙仪先生却不接受。他弟子劝他说:"你喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?"他回答说:“下因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就要迁就别人;迁就别人,就会枉法,枉法就会被罢免...

公仪休拒收鱼原文及翻译
翻译:公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全鲁国的人都争着买鱼来献给他,公仪休却不接受。他的学生劝他说:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为喜欢吃鱼,所以不接受。如果我接受了别人的鱼,就必须迁就别人的脸色,有迁就别人的脸色,就会歪曲和破坏法律;我歪曲...

公仪休相鲁文言文翻译
1. 文言文翻译公仪休相鲁 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受。其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相。虽嗜鱼...

公仪休嗜鱼的文言文和译文 急用```谢谢```
翻译:公仪休(人名)在鲁国当丞相的时候特别喜欢吃鱼.一个鲁国的人送鱼给他他不接受.他的弟子劝他说:“喜欢吃鱼却不收,为什么呢?”回答说:“就是由于特别喜欢吃鱼,才不收.收鱼的话就会当不成丞相,就不能自己买鱼吃;不收就不会被免去丞相,可以长久自己买鱼吃.”这就是明白是否有鱼吃决定...

公仪休嗜鱼的文言文和译文急用```谢谢```
翻译:公仪休在鲁国担任丞相期间,非常喜欢吃鱼。有人送鱼给他,他却拒绝接受。他的弟弟劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的馈赠,为什么呢?”他回答说:“正是因为特别喜欢吃鱼,我才不接受。如果我接受了鱼,就会被免去丞相的职位,那时我就无法自己买鱼吃了;如果我拒绝接受,就不会被免去丞相...

文言文——公仪休嗜鱼 翻译
学生劝说:“先生,您如此嗜鱼,何不收之?”公仪休答曰:“我之所以拒绝,乃因鱼我所欲,然接受他人之鱼,可能导致相位不保。相位不保,鱼将从何而来?反之,我若坚守廉洁,不受贿赂,相位自保,鱼亦常伴。”启示:公仪休拒鱼之故事,流传至今,原因在于他深知个人喜好与事业成败之密切关系。他...

公仪休嗜鱼文言文翻译及课后答案
《公仪休嗜鱼》是一则著名的古代寓言故事,讲述了鲁国宰相公仪休虽然酷爱鱼类,但却坚决不收取他人所赠鱼的故事。以下是对该故事文言文原文的翻译和润色,每段译文后附有对应的条目编号,以保持原文的条理清晰。1. 公仪休相鲁,而嗜鱼。国人献鱼,公仪休不受。其弟子曰:“夫子嗜鱼,不受何也?

公仪休相鲁而嗜鱼翻译
公仪休相鲁而嗜鱼翻译如下:公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,...

宥民17084377634问: 公仪休嗜鱼文言文翻译 “公仪休相鲁而嗜鱼,一国争买鱼.明于人之为己者,不如己之自为也.”这一篇. -
温泉县肝乐回答:[答案] 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免于相;免于相....

宥民17084377634问: 公仪休嗜鱼的文言文和译文 -
温泉县肝乐回答: 公 仪 休 嗜 鱼 公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长自给于鱼.”此明于鱼为己者也. 翻译:公仪休(人名)在鲁国当丞相...

宥民17084377634问: 宋人献宝 与 公仪休嗜鱼 翻译 -
温泉县肝乐回答:[答案] 宋人献宝 宋国有个人得了一块玉石,便把它献给司城子罕,子罕不肯收.献玉石的人说:“我给玉匠看了,玉匠说这是块宝... 只能看到糟粕的人,只会去获取糟粕.子罕所看到的精华就是最精华的东西啊. 公仪休嗜鱼 公仪休做鲁国宰相而且喜欢吃鱼,全...

宥民17084377634问: 文言文翻译公仪休相鲁 -
温泉县肝乐回答:[答案] 原文 公仪休相鲁而嗜鱼① 公仪休②相鲁③而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子④不受.其弟谏曰:“夫子⑤嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人⑥之色;有下人之色,将枉⑦于法;枉于法,则免...

宥民17084377634问: 在文中夫唯嗜鱼,故不受也怎么解释 -
温泉县肝乐回答:[答案] 就是由于特别喜欢吃鱼,才不收. 后面是全文的: 公仪休(人名)在鲁国当丞相的时候特别喜欢吃鱼.一个鲁国的人送鱼给他他不接受.他的弟子劝他说:“喜欢吃鱼却不收,为什么呢?”回答说:“就是由于特别喜欢吃鱼,才不收.收鱼的话就会当不...

宥民17084377634问: 求公孙仪不受鱼的文言文的翻译和字的注释 -
温泉县肝乐回答:[答案] 【原文】公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受.其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也.夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相.虽嗜鱼,此不必致我鱼,我又不能自...

宥民17084377634问: 文言文公仪休相鲁而嗜鱼的翻译
温泉县肝乐回答: 公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,

宥民17084377634问: 《公仪休嗜鱼》 文言文枉的意思 -
温泉县肝乐回答:[答案] 枉的意思是贪图.但是好像原文里面没有“枉”字.原文在这儿.公 仪 休 嗜 鱼 公仪休相鲁而嗜鱼.一国人献鱼而不受.其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”曰:“夫欲嗜鱼,故不受也.受鱼而免于相,则不能自给鱼;无受而不免于相,长...

宥民17084377634问: 求鲁相嗜鱼的译文??? -
温泉县肝乐回答: 译文: 公仪休出任鲁国宰相,因为喜欢吃鱼,所以全国人都争着买鱼来送给他,公仪休拒不接受.他的弟子劝告说:“先生喜欢吃鱼却不接受,原因是什么呀?”回答说:“就是因为喜欢吃鱼,所以才不接受人家送的鱼.倘若接受别人送的鱼,必然有仰赖于人的神色,仰赖于人,就会违背法律,违背法律就会被免除首相之职;纵然我喜欢吃鱼,但这样做最终会无法得到鱼,我自己也不能为自己弄到鱼.倘若不接受送的鱼,就不会被罢免相位,就是喜欢吃鱼,我我也能够长远地靠自己供给鱼.”

宥民17084377634问: 《公仪休拒鱼常食鱼》的翻译 -
温泉县肝乐回答:[答案] 翻译:公仪休喜欢吃鱼,有人就送鱼给他,他拒而不受. 典故: 春秋时期的鲁国,有一位名叫公仪休的人爱吃鱼是出了名的,他几乎每天都要吃鱼,达到了每日无鱼不欢的地步,一些小毛病甚至能靠吃鱼治愈.鱼对于他来说简直是一种神奇的药物,...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网