伤仲永文言文

作者&投稿:闫耍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

仲永文言文原文和注释
方仲永文言文原文及注释如下:伤仲永 【作者】王安石 【朝代】宋 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞...

金溪民方仲永世隶耕的文言文翻译
金溪民方仲永世隶耕文言文翻译如下:金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的秀才观赏。

伤仲永中仲永的原文是什么
曰:“泯然众人矣。“ 王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶? 文言文翻译: 金溪有个叫方仲永的百姓,家中...

文言文《伤仲永》翻译
父亲认为那样有利可图,天天拉着仲永4处拜访县里的人,不叫他学习。我听说这件事很久了。明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家见到仲永,已经十二三岁了,让他作诗,已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅告诉我说:“完全成为普通人了。”王...

王安石的《伤仲永》翻译
王安石伤仲永文言文翻译如下:原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环...

关于仲永的文言文
《仲永父子》一日,仲永读《乐羊子妻》,以告父曰:“古有乐羊子者,远寻师学,以怀思,中道而归。其妻(方)织,乃(引)刀趋机以断其织。学亦如机杼之织,不可中道而止也。今父日扳环 谒于邑人,已有年矣。儿欲寻师而学,抑或有成也。”父笑曰:“汝尝言《卖油翁》。康肃公尧资善射,...

王安石伤仲永文言文翻译 伤仲永原文翻译
王安石说:仲永的通晓、领悟能力是天赋的。他的才能是上天赋予的,远胜过其他有才能的人。但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。像他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天...

伤仲永翻译
相关古文 人之为学,不日进则日退① 人之为学,不日进则日退,独学无友,则孤陋②而难成;久处一方③,则习染④而不自觉。不幸而在穷僻之域⑤,无车马之资⑥,犹当⑦博学审问⑧,古人与稽⑨,以求其是非之所在。庶几⑩可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙(11)之士,虽子羔、原宪之贤(12),终无...

伤仲永文言文翻译及注释
《伤仲永》是北宋政治家、文学家王安石创作的一篇散文。讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。下面我为大家搜索整理了伤仲永文言文翻译及注释,希望对大家有所帮助。金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父...

仲永生五年是哪个文言文里的句子?
仲永生五年,未尝识书具,忽啼(tí)求之;父异焉,借旁近与之。即书诗四句,并自为其名,其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗,立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞(有些版本为“丐”)之。父利其然也,日扳(pān)【通“攀”】仲永环谒...

双彬13863697189问: 伤仲永文言文及翻译原文 -
通州市癃闭回答: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:弗洛伊德艾伤仲永 北宋朝(王安石) 金溪民/方仲永,世/隶耕.仲永/生五年,未尝识/书具,忽啼/求之.父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名.其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/...

双彬13863697189问: 《伤仲永》文言文解释1.金溪民()方仲永【民:2.还自扬州【自:3.如此其贤也,不受之人,且为众人【且:4.今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众... -
通州市癃闭回答:[答案] 1 村民、民众 2 从... 3 连词,尚且,还 4 现在,如今 5 表达方式是议论,说明后天教育对一个人是否成才是至关重要的.

双彬13863697189问: 文言文[伤仲永]的翻译
通州市癃闭回答: 伤仲永 ◆原文: 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱...

双彬13863697189问: 伤仲永原文及翻译 -
通州市癃闭回答: 你好这位同学,很高兴为你解答! 《伤仲永》的原文是: 金溪民/方仲永,世/隶耕.仲永/生五年,未尝识/书具,忽啼/求之.父异焉,借旁近/与之,即/书诗四句,并/自为其名.其诗/以养父母、收族为意,传/一乡秀才/观之.自是/指物作诗/立就...

双彬13863697189问: 文言文《伤仲永》
通州市癃闭回答: 焉:后缀,表示状态,用于形容词、副词之后,相当于“然”、“样子” 即:立刻 书:写 养:赡养 意:主题 可观:可以观赏 奇:感到奇怪 利其然:认为这有利可图

双彬13863697189问: 古文<伤仲永>的翻译
通州市癃闭回答: 古文标题:伤仲永 出处或作者:王安石 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、...

双彬13863697189问: 伤仲永的文言句式及例句 -
通州市癃闭回答:[答案] 通假字 日扳仲永环谒于邑人“扳”通“攀”,牵,引词类活用 形容词作意动词 “邑人奇之”之中的“奇”,是“以……为奇”的 意思 “父异焉”之中的“异”,是“对……感到惊异”的意思 名词作意动词 “父利其然”之中的...

双彬13863697189问: 伤仲永的全文翻译 -
通州市癃闭回答: 金溪平民方仲永,世代以耕田为业.仲永五岁时,不曾认识书写工具.有一天忽然哭着要这些东西.父亲对此感到诧异,借邻居家的给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母和使同族人按照辈分、亲疏的宗法关...

双彬13863697189问: 课内文言文阅读 伤仲永 金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收... -
通州市癃闭回答:[选项] A. 文章篇幅不长,但内容详略得当,详写仲永年少时天赋异禀,而对于仲永长大后因不学,才学平庸归于无,一笔带过. B. 仲永惊人的写作天赋与后文才能乎庸形成鲜明的对照,文中导致仲永“卒之为众人”的根本原因是“不使学”. C. 文章前叙后议,第三段的议论,集中强烈,言简意赅,画龙点睛,使前面所叙的事实立即升华,具有典型意义. D. 方仲永这一事例,令人不禁叹息仲永最终平凡的结局,作者想要表达的是:天赋好的人不学习会造成什么后果.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网